-
1 genug
genug♦voorbeelden:ich bin mir selbst genug • ik heb genoeg aan mezelfetwas genug sein lassen • het erbij latengenug damit! • en nou is het genoeg!nicht genug damit • alsof dat nog niet genoeg was -
2 genug damit
genug damit!en nou is het genoeg! -
3 den Rachen nicht voll genug kriegen können
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > den Rachen nicht voll genug kriegen können
-
4 du kommst noch früh genug zu spät
haast je maar niet!Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > du kommst noch früh genug zu spät
-
5 er kann den Hals nicht voll genug kriegen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > er kann den Hals nicht voll genug kriegen
-
6 es ist ihm alles nicht gut genug
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > es ist ihm alles nicht gut genug
-
7 etwas genug sein lassen
-
8 ich bin mir selbst genug
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich bin mir selbst genug
-
9 ich habe genug
-
10 ich habe genug für alle Zeiten
ich habe genug für alle Zeitenik heb voor altijd, voor mijn hele leven genoegWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ich habe genug für alle Zeiten
-
11 nicht genug damit
nicht genug damit -
12 Hals
Hals1〈m.; Halses, Hälse〉♦voorbeelden:das wird mich, mir den Hals kosten • dat wordt mijn ondergangjemandem einen Prozess an den Hals hängen • iemand een proces aandoenaus vollem Halse lachen • luidkeels lachendas Wasser steht ihm bis zum Hals • het water staat hem tot aan de lippenjemandem mit etwas vom Hals(e) bleiben • iemand met iets van 't lijf blijven〈 informeel〉 bleib mir damit vom Hals(e)! • val me daar niet mee lastig!〈 informeel〉 sich 〈 3e naamval〉 jemanden vom Hals(e) schaffen • zich van iemand ontdoen, iemand afschudden〈informeel; figuurlijk〉 er bekam die Bemerkung in den falschen Hals • die opmerking schoot bij hem in het verkeerde keelgat————————Hals2〈m.; Halses, Halsen〉 〈 scheepvaart〉 -
13 Rachen
Rachen〈m.; Rachens, Rachen〉♦voorbeelden:〈informeel; figuurlijk〉 jemandem etwas in den Rachen werfen • iemand die veeleisend is toch weer z'n zin geven -
14 Zeit
〈v.; Zeit, Zeiten〉♦voorbeelden:eine Zeit lang • een tijdlang, een poos(je)auf längere Zeit verreisen • voor vrij lange tijd op reis gaan(ach) du liebe Zeit! • heremijntijd!, lieve hemel!〈 sport en spel〉 die Zeit abnehmen • de tijd nemen, klokkeneine Zeit festsetzen • een tijdstip vaststellenlass dir Zeit! • neem er de tijd voor!an gewissen Zeiten • op bepaalde tijdenes ist an der Zeit, etwas zu unternehmen • het is tijd iets te ondernemener ist Beamter auf Zeit • hij is ambtenaar in tijdelijke dienstauf lange Zeit • voor (een) lange tijd〈 informeel〉 ich habe genug für alle Zeiten • ik heb voor altijd, voor mijn hele leven genoegin nächster Zeit • binnenkortmit der Zeit gehen • met zijn tijd meegaanmit der Zeit gewöhnt man sich daran • mettertijd raak je eraan gewendzwei Wochen über die Zeit • twee weken over de termijnum diese Zeit sollte er schon schlafen • op dit uur moest hij eigenlijk al slapenum welche Zeit? • hoe laat?das Baby kam vor der Zeit • de baby kwam te vroegvor grauen Zeiten • in het grijze, grauwe verledenzu Zeiten, zur Zeit, zu der Zeit meines Urgroßvaters • in de tijd van mijn overgrootvaderzu aller Zeit, zu allen Zeiten • altijd, te allen tijdezu bestimmten Zeiten • op gezette tijdenzu der Zeit war ich außer Landes • in die tijd was ik in het buitenlandzu gegebener Zeit • te zijner tijdzu jeder Zeit • te allen tijde, altijdzu seiner Zeit • in zijn tijd, toen hij nog leefdezur Zeit Luthers • ten tijde, in de tijd van Lutherzurzeit, 〈 oude spelling〉zur Zeit ist das Wetter schön • op het ogenblik, momenteel is het mooi weerzur rechten Zeit • op het juiste ogenblik〈 spreekwoord〉 wer nicht kommt zur rechten Zeit, der bekommt, was übrig bleibt • wie niet past op zijn tijd, die is zijn maaltijd kwijt -
15 davon
♦voorbeelden:sich auf und davon machen • ervandoor gaanauf und davon sein • wegwezen2 〈 informeel〉 was habe ich davon! ich habe nur Ärger davon! • wat heb ik eraan! ik krijg er alleen maar ergernissen door!was halten Sie davon? • wat vindt u ervan?reden wir nicht mehr davon! • laten we er niet meer over praten!genug davon!, nichts mehr davon! • ik wil er niets meer over horen -
16 spät
♦voorbeelden:1 bis in die späte Nacht • tot laat, diep in de nacht〈informeel; schertsend〉 du kommst noch früh genug zu spät • haast je maar niet!spät am Abend • laat op de avond
См. также в других словарях:
Genug — Genug, adj. et adv. welches in doppelter Gestalt üblich ist. 1) Als ein eigentliches Adverbium oder Umstandswort, diejenige Beschaffenheit einer Sache oder Handlung zu bezeichnen, da sie zu einem Bedürfnisse, zu einer Kraft, oder zu einer Absicht … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
genug — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • genügend Bsp.: • Haben wir genug Zeit? • Sie ist nicht kräftig genug. • Das ist genug für uns. • Ist es groß genug, um darin zu arbeiten? … Deutsch Wörterbuch
genug — Adv. (Grundstufe) nicht zu viel und nicht zu wenig, in ausreichender Menge Synonym: genügend Beispiele: Hast du genug Geld für Einkäufe? Hier gibt es genug Platz für drei Autos. genug Adv. (Aufbaustufe) bezeichnet einen bestimmten Grad bei… … Extremes Deutsch
genug — 1. Es ist noch genug Suppe da. 2. Ich habe jetzt lange genug gewartet. 3. Ich verdiene nicht genug … Deutsch-Test für Zuwanderer
genug — ↑basta … Das große Fremdwörterbuch
genug — Adj std. (8. Jh.), mhd. genuoc, ahd. ginuogī, as. ginōg(i) Stammwort. Aus g. * ga nōga Adj. genügend , auch in gt. ganohs, anord. gnógr, ae. genōg, genōh, afr. (e)nōch; mit ungewöhnlichem Ablaut gebildetes Verbaladjektiv zu g. * nah/nug (Prät.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
genug — genug: Das gemeingerm. Wort mhd. genuoc, ahd. ginuog, got. ganōhs, engl. enough, schwed. nog gehört im Sinne von »ausreichend« zu der germ. Wortgruppe von got. ganaúhan »reichen«. Diese Wortgruppe geht mit verwandten Wörtern in anderen idg.… … Das Herkunftswörterbuch
Genug — 1. Besser genug, als zu viel. Das Wörtlein »genug« steht nicht im Wörterbuch eines Reichen. Frz.: Assez vaut un festin. 2. Bu alles genunk es, do hesst me 1 mit Flâes2 ei, an mit Wârk3 brönnt me ô4. (Meiningen.) – Frommann, II, 415, 138. 1) Heizt … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
genug — reicht; in Maßen; gebührend; hinlänglich; genügend; ausreichend; hinreichend * * * ge|nug [gə nu:k] <Adverb>: in zufriedenstellendem, seinen Zweck erfüllendem Maß; ausreichend; genügend … Universal-Lexikon
genug — ge·nu̲g Adv; 1 so viel, so sehr, wie nötig ist ≈ ausreichend, genügend: Sie hat nicht genug Geld für eine Urlaubsreise; Zeit genug / genug Zeit haben, um eine Arbeit fertig zu stellen; nicht genug zu essen haben; Er verdient kaum genug, um seine… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Genug! — Filmdaten Deutscher Titel: Genug – Jeder hat eine Grenze Originaltitel: Enough Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 2002 Länge: 110 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia