-
61 repostus
1. a, um [из repositus ]part. pf. к repono2. adj.1) удалённый, отдалённый, далёкий (terrae V; gentes V, VF)2) сокрытыйaltā mente r. V — затаённый в глубине души -
62 sejugis
-
63 septentrionalis
septentriōnālis, e [ septentrio ]septentrionalia, ium n. — северные края или области PM, T -
64 subigo
ēgī, āctum, ere [ sub + ago ]1) пригонять ( sues in umbrosum locum Vr); прогонять, заставлять пройти ( hos tes sub jugum Just); приводить, доставлять (naves ad castellum L); гнать, вести ( ratem conto V)2) заставлять (aliquem metu aliquid facere L); принуждать (aliquem ad и in deditionem L, QC)3) подчинять, покорять, порабощать ( gentes Nep)4) теснить, притеснять, мучить (aliquem inopiā Cs; bello L)5) обрабатывать, ( opus digitis O); взрыхлять ( terram Sen): утаптывать ( corium — sc. calcis — pilis Cato); выделывать ( pellem PM)6) волновать ( pontum remis VF)7) точить ( secures in cote V)8) мять, месить ( farinam Cato)9) укрощать, приручать (beluam C; subacta cervix, sc. juvencae H; taurum s. Ap)10) обучать, школить ( homines subacti bellis L); развивать ( ingenium C) -
65 superstitiosus
superstitiōsus, a, um [ superstitio ]2) пророческий, вещий (homo Pl; vox Poëta ap. C) -
66 Syrticus
-
67 transmarinus
trāns-marīnus, a, um -
68 triumpho
āvī, ātum, āre [ triumphus ]1) получать триумф, становиться триумфаторомt. de Numantinis C (ex Transalpinis gentibus C) — получать право на триумф за победу над нумантинцами (над заальпийскими народностями)2) ликовать, торжествовать (laetari et t. C)gaudio t. C — быть вне себя от радости3) торжествовать (над), одерживать победу, побеждать (aliquem Treb; mortem cum suis terroribus Lact)t. triumphos AG — праздновать триумфы, проезжать в триумфальном шествии -
69 Trojugena
Trōjugena, ae m., f. [ Troja + gigno ] поэт.1) родом из Трои, троянский ( gentes Lcr)2) троянец V, Ctl3) римлянин J -
70 ultimus
a, um adj. superl. [ ulter ]1) отдалённейший, (самый) дальний (terrae Nep; gentes C)2) древнейший ( tempus C); первоначальный, первичный (principium C; orīgo Nep)ultima linea H — последняя черта, перен. конецultimae cerae M — последняя воля, завещаниеu. lapis Prp — надгробный камень4)б) решительный ( dimicatio L)ultimum supplicium Cs — высшая мера наказания, смертная казнь5) высший ( ultimum bonorum C); совершеннейший ( natura C). — см. тж. ultimo и ultimum -
71 varius
I a, um1) разноцветный, пёстрый (autumnus H; flores Tib); блистающий многими созвездиями ( caelum O); пятнистый или пегий (pica, porcus Pt); полосатый (lynx V; serpens O)2) разный, различный, разнообразный (gentes Sl; sermones, studia C)3) ведущийся с переменным успехом (bellum Sl, Fl); склоняющийся то на одну, то на другую сторону ( Victoria Sl); переменчивый, непостоянный ( animus Sl)4) разнообразный по содержанию (poēma, oratio C)varium est impers. C — (насчёт этого) мнения различныII Varius, a, umВарий, римск. nomen; наиболее известны1) Q. V. Hybrĭda, родом из Sucro (Сукрона) в Испании, народный трибун в 91 г. до н. э. C, VM2) L. V. Rufus, римск. поэт. друг Вергилия и Горация V, H, M, Q -
72 Ab haedis segregāre oves
Отделять овец от козлищ, отделять овнов от козлищ.Евангелие от Матфея, 25.31-32: Cum autem venerit Filius hominis in majestate sua, et omnes angeli cum eo, tunc sedebit super sedem majestatis suae; et congregabuntur ante eum omnes gentes et separabit eos ab inyicem, sicut pastor segregat oves ab haedis; et statuet oves quidem a dextris suis, haedos autem a sinistris. "Когда же придет Сын человеческий во славе своей и все ангелы с ним: тогда сядет на престол славы своей; и соберутся пред ним все народы, и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов; и поставит овец по правую свою сторону, а козлов по левую".В расширенном смысле - о необходимости различать хорошее и дурное.Если вы допустите грабеж, то не удивляйтесь, если иной, даже когда он и не вор, предпочтет, чтобы добыча попала в карман к нему, а не к соседу. А потом, всюду есть добрые и злые. Давайте, как учитель, "ab haedis scindere [ Неточность в цитате: scindere - раскладывать; разрывать. - авт. ] oves". (Ромен Роллан, Кола Брюньон.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ab haedis segregāre oves
-
73 In nomine Patris et Filii et Spiritus sancti
"Во имя Отца и Сына и Святого Духа".Евангелие от Матфея, 28.19-20: Euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti, docentes eos servare omnia quaecunque mandavi vobis. "Итак, идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам".Молитвенная формула.На их крик человек поднял голову, вскрикнул - и, выронив из рук кастрюльку, застыл на месте, с деревянной ложкою в руке. In nomine patris, - бормотал он, помахивая ложкой, как кропилом, - et filii et spiritus sancti... (Александр Дюма, Королева Марго.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In nomine Patris et Filii et Spiritus sancti
-
74 Scílicet ímmensó superést ex nómine múltum
Конечно, много еще остается от великого имени.Лукан, "Фарсалия", VII, 717 сл.:Scílicet ímmensó superést ex nómine múltum,Rúrsus in árma potés rursúsqu(e) in fáta veníre."Конечно, много еще остается от твоего великого имени. Только одному себе ты уступил; ты можешь снова призвать к оружию все племена, снова уловить свою судьбу".- Этими словами встречает Помпея после его сокрушительного поражения при Фарсале сохранивший ему верность город Лариса.В этом кабинете висят два слепка с портрета Наполеона. Мюллер рассказал мне историю одного из них. Сын Гете был страстный энтузиаст Наполеона; он собирал все его портреты и в 1815 году купил и принес к отцу и этот слепок. Гете повесил его в своем кабинете: в день лейпцигской битвы этот слепок сам собою упал со стены и расшибся. Гете снова повесил его на стене, надписал на нем следующий стих из Лукановой "Фарсалии" - с переменою одного только слова: Scilicet immenso superest ex nomine multum (В оригинале nihil). Гете не хотел всего отнять у Наполеона, который все отнимал у других. (А. И. Тургенев, Хроника русского, Дневники.) [ Как видно из текста Лукана, Гете изменил не nihil на multum, а наоборот - multum на nihil (с потерей стихотворного размера). Ошибка А. И. Тургенева, очевидно, объясняется тем, что он не видел сам сделанной Гете надписи, а сообщает о ней только со слов веймарского канцлера Мюллера, сопровождавшего его при посещении кабинета Гете. Отсюда и ложный вывод об отношении Гете к Наполеону. - авт. ]Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Scílicet ímmensó superést ex nómine múltum
-
75 Vitái lámpada trádunt
Передают светильник жизни.Лукреций, "О природе вещей", II, 77-79:Áugescúnt aliáe gentés, aliáe minuúntur,Ét quasi cúrsorés vitái lámpada trádunt.Племя одно начинает расти, вымирает другое,И поколенья живущих сменяются в краткое время,В руки из рук отдавая, как в беге, светильники жизни.(Перевод Ф. Петровского)Любить красоту - значит стремиться к свету. Именно поэтому светоч Европы, то есть цивилизацию, несла вначале Греция, которая передала его Италии, а та вручила его Франции. Великие народы - просветители! Vitai lampada tradunt. (Виктор Гюго, Отверженные.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vitái lámpada trádunt
-
76 "В гущу народов"
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > "В гущу народов"
-
77 В народную среду
Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > В народную среду
-
78 gente
f1) людиgente baixa — простонародье, чернь
gente do mar — моряки, матросы
2) народ3) семейство, семья5) рзг мы, люди•gente não há gente — никого нет, ни души
a gente diz que... — говорят, что...
como gente grande — браз вволю, сколько душе угодно
- gentes! -
79 delitos
m, plпреступления (см. тж. delito)- delitos cometidos por funcionarios públicos
- delitos contra autonomía personal
- delitos contra el derecho de gentes
- delitos contra el derecho internacional
- delitos contra el jefe del Estado
- delitos contra la administración de justicia
- delitos contra la disciplina
- delitos contra la economía política del Estado
- delitos contra la honestidad
- delitos contra la integridad personal
- delitos contra la inviolabilidad de correspondencia
- delitos contra la inviolabilidad de domicilio
- delitos contra la libertad individual
- delitos contra la moral pública
- delitos contra la propiedad
- delitos contra la seguridad de las personas
- delitos contra la seguridad pública
- delitos contra la vida
- delitos contra las personas
- delitos contra los deberes de centinela
- delitos contra los deberes de la función pública
- delitos de los funcionarios públicos
- delitos en contra de las personas en su patrimonio
- delitos en materia de vías de comunicación
- delitos monetarios
- delitos que afectan la fuerza moral del Ejercito, la Marina y la Fuerza Aérea
- delitos relativos al uso y circulación de vehículos de motor
- delitos sexuales -
80 derecho
1) право; право (совокупность норм);2) налог, пошлина, оплата; гонорар* * *m1) право ( в объективном смысле)2) закон4) юстиция5) сбор, налог•acto de derecho — юридическое действие; юридический акт; правовой акт
conclusiones de derecho — юридические выводы, сделанные судом
condición imposible de derecho — невозможное, неисполнимое по закону условие
conforme a derecho — в соответствии с правом, законом; на основании права
cuestión de derecho — спорный вопрос права, спор о праве
de hecho y de derecho — де-факто и де-юре, формально и по существу
ejercer [ejercitar] un derecho — осуществить право
estado de derecho — 1) правовое положение 2) регламентированность правом, правовое состояние (отношений) (см. тж. Estado de Derecho)
gozar de un derecho — пользоваться правом, осуществлять право
imperio del derecho — господство, верховенство, главенство права; соблюдение законности; законность
lagunas de derecho — правовые лакуны; несовершенство законодательства, пробелы в праве
medios de derecho — юридические шаги, юридические меры
menoscabo de un derecho — умаление, ущемление права, посягательство на право
nulidad de pleno derecho — абсолютная недействительность, ничтожность
nulo de derecho — не имеющий юридической силы; юридически недействительный
presunción de derecho — 1) правовая презумпция, законная, установленная законом презумпция 2) CL абсолютная или неопровержимая презумпция
principio de derecho — правовой принцип; норма права
quiebra de derecho — банкротство, объявленное по суду
régimen de derecho — правовое государство; господство, верховенство, главенство права; соблюдение законности; законность; правопорядок
regla de derecho — 1) см. régimen de derecho; соблюдение законности; законность; правопорядок 2) см. estado de derecho 3) правовая, юридическая норма; предписание закона
remedio en derecho — средство правовой или судебной защиты
restablecimiento de la situación de derecho — восстановление (нарушенного, прежнего или первоначального) правового положения
supremacía del derecho internacional — главенство, господство, верховенство международного права
vías de derecho — средства судебной защиты, средства защиты права
- derecho a demandarviolar un derecho — нарушить право (см. тж. derechos)
- derecho a desempeñar públicos
- derecho a interponer una apelación
- derecho a la autodeterminación
- derecho a la cosa
- derecho a la herencia
- derecho a la huelga
- derecho a la indemnización
- derecho a la instrucción
- derecho a la intimidad
- derecho a la inviolabilidad del domicilio
- derecho a la petición
- derecho a la política educativa
- derecho a la propiedad
- derecho a privacidad
- derecho a recibir instrucción
- derecho a redimir
- derecho a revisar las pruebas presentadas
- derecho a sufragio
- derecho a un recurso efectivo
- derecho a visita
- derecho absoluto
- derecho adjetivo
- derecho administrativo
- derecho adquirido
- derecho aéreo
- derecho agrario
- derecho al complemento
- derecho al descanso
- derecho al paro
- derecho al secreto e inviolabilidad de correspondencia
- derecho al trabajo
- derecho angloamericano
- derecho antecedente
- derecho aparente
- derecho aplicable
- derecho blando
- derecho cambiario
- derecho canónico
- derecho casuístico
- derecho civil
- derecho colonial
- derecho comercial
- derecho como votante
- derecho comparado
- derecho común
- derecho comunal
- derecho comunitario
- derecho constitucional
- derecho constituyente
- derecho consuetudinario
- derecho consular
- derecho contractual
- derecho corporativo
- derecho creditorio
- derecho criminal
- de derecho
- derecho de acción
- derecho de acrecencia
- derecho de acrecer
- derecho de adquisición preferente
- derecho de alzada
- derecho de amparo
- derecho de angaria
- derecho de apelación
- derecho de arrendamiento
- derecho de asamblea
- derecho de asilo
- derecho de asilo religioso
- derecho de asociación
- derecho de audiencia
- derecho de autor
- derecho de bosque
- derecho de ciudadanía
- derecho de coalición
- derecho de colisión
- derecho de creación judicial
- derecho de curatela
- derecho de defenderse por sí mismo
- derecho de despido
- derecho de entrada
- derecho de expresar su pensamiento
- derecho de expresión
- derecho de familia
- derecho de federación
- derecho de gentes
- derecho de gestión procesal
- derecho de guerra
- derecho de habeas corpus
- derecho de habitación
- derecho de hogar seguro
- derecho de huelga
- derecho de imposición
- derecho de impresión
- derecho de iniciar leyes
- derecho de insolvencia
- derecho de la administración pública
- derecho de la hipoteca
- derecho de la navegación
- derecho de las personas
- derecho de las quebras
- derecho de legación activo
- derecho de legación pasivo
- derecho de los negocios
- derecho de los tratados
- derecho de llaves
- derecho de minas
- derecho de monedaje
- derecho de monte
- derecho de obligaciones
- derecho de opción
- derecho de opción de salida del país
- derecho de opinión
- derecho de palabra
- derecho de paso
- derecho de patente
- derecho de patronato eclesiástico
- derecho de permanencia
- derecho de pesca
- derecho de petición
- de pleno derecho
- derecho de posesión
- derecho de preferente adquisición
- derecho de prenda
- derecho de primera opción
- derecho de prioridad
- derecho de profesar su fe religiosa
- derecho de propiedad
- derecho de propiedad literaria
- derecho de quilla
- derecho de rectificación
- derecho de recuperar la cosa vendida
- derecho de recurso
- derecho de recusación
- derecho de redención
- derecho de representación
- derecho de reproducción
- derecho de rescate
- derecho de respuesta
- derecho de retención
- derecho de retracto
- derecho de reunión
- derecho de reunirse
- derecho de salvamento
- derecho de sindicación
- derecho de sindicalización
- derecho de sucesión
- derecho de sufragio
- derecho de tanteo
- derecho de tránsito
- derecho de tutela
- derecho de vía
- derecho de visita
- derecho de votar
- derecho del contrato
- derecho del espacio
- derecho del mar
- derecho del tanto
- derecho del trabajo
- derecho dominical
- derecho eclesiástico
- derecho económico
- derecho electoral
- derecho en gestación
- derecho-equidad
- derecho escrito
- derecho estatutario
- derecho exclusivo
- derecho financiero
- derecho fiscal
- derecho foral
- derecho formal
- derecho fundamental
- derecho hereditario
- derecho hipotecario
- derecho humano
- derecho impugnatorio
- derecho inalienable
- derecho incipiente
- derecho indemnizatorio
- derecho indigena
- derecho indiscutible
- derecho industrial
- derecho inglés
- derecho inmobiliario
- derecho instrumental
- derecho intangible
- derecho intelectual
- derecho internacional
- derecho internacional consuetudinario
- derecho internacional convencional
- derecho internacional privado
- derecho internacional público
- derecho interno
- derecho interregional
- derecho irrevocablemente adquirido
- derecho judicial
- derecho juridicamente exigible
- derecho jurisprudencial
- derecho justicial
- derecho laboral
- derecho lato
- derecho legislado
- derecho marcario
- derecho marítimo
- derecho material
- mejor derecho
- derecho mercantil
- derecho mobiliario
- derecho municipal
- derecho naciente
- derecho natural
- derecho no escrito
- derecho notarial
- derecho objetivo
- derecho obrero
- derecho orgánico
- derecho parlamentario
- derecho patentario
- derecho patril
- derecho patrimonial
- derecho penal
- de derecho penal
- derecho personal
- derecho político
- derecho positivo
- derecho preferente
- derecho prendario
- derecho pretorio
- derecho primario
- derecho prioritario
- derecho privado
- de derecho privado
- derecho procesal
- derecho procesal civil
- derecho procesal penal
- derecho procesal público
- por derecho propio
- derecho público
- de derecho público
- derecho real
- derecho real en cosa ajena
- derecho rituario
- derecho romano
- derecho subjetivo
- derecho subjetivo procesal
- derecho substancial
- derecho sucesorial
- derecho superior
- derecho supletorio
- derecho sustancial
- derecho usual
- derecho violado
- en derecho y equidad
- derecho del aire
- derecho de accionar
- derecho de acrecimiento
- derecho de apelar
- derecho de asociarse
- derecho de recurrir
- derecho de voto
- derecho sobre cosa ajena
- derecho substantivo
- derecho sustantivo
См. также в других словарях:
GENTES — adversus quas Arnob. aliique scripsêre, seu Nationes, ut quorundam MSS. ἐπιγραφῆ habet, una eademque res. Infideles nempe omnes populi appellantur in V. T. libris Gap desc: Hebrew, et inde in Evangelistarum Apostolorum monumentis Ε῎θνη, quia viz … Hofmann J. Lexicon universale
Gentes B&B — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Tasso 155, Вокзал Термини, 00185 Рим, Италия … Каталог отелей
Gentes — Gentes, s. Gens 1) … Pierer's Universal-Lexikon
Gentes — (lat., Mehrzahl von gens, »Geschlecht«), bei den Römern Familiengruppen, die sich von einem Stammvater herleiteten, mit gemeinsamem, stets auf ius gebildeten Hauptnamen (Nomen gentīle) … Kleines Konversations-Lexikon
Gentes — Gentes, lat., Mehrzahl von gens, Geschlechter, bei den Römern Vereine von mehren Familien, mit eigenen Privatrechten und religiösen Feierlichkeiten. Die Genossen einer gens hießen gentiles, der Verband gentilitas. Der Name der gens endigt immer… … Herders Conversations-Lexikon
gentes — interj. [Brasil] Para exteriorizar grande alegria … Dicionário da Língua Portuguesa
Gentes — Im Römischen Reich wurde das Wort gens (Plural gentes) als Bezeichnung für eine Sippe, eine Gruppe von Familien, benutzt, die im Glauben an einen gemeinsamen Ahnen denselben Namen (das Nomen) trugen. In den römischen Namenskonventionen war der… … Deutsch Wikipedia
Gentes — The term Gentes can mean: * Gentes is the plural form of gens (family) in Latin * Gentes are the morphs of host specific brood parasites that specialize in certain hosts. * Gentes is a fictional planet within the Star Wars galaxy … Wikipedia
Gentes — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Gentes », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Gentes est : en français, le féminin… … Wikipédia en Français
gentes — ● gens, gentes nom féminin (latin gens, entis) À Rome, groupe de familles descendant d un ancêtre commun. ● gens, gentes (homonymes) nom féminin (latin gens, entis) gens nom féminin pluriel … Encyclopédie Universelle
Gentes — Gens Gens (j[e^]nz), n.; pl. {Gentes} (j[e^]n t[=e]z). [L. See {Gentle}, a.] (Rom. Hist.) 1. A clan or family connection, embracing several families of the same stock, who had a common name and certain common religious rites; a subdivision of the … The Collaborative International Dictionary of English