-
1 gens
subs. plgens d'esprit — см. homme d'esprit
braves gens — см. brave homme
honnêtes gens — см. honnête homme
il n'y a pas de sot métier, il n'y a que de sottes gens — см. il n'y a pas de sot métier
gens de néant — см. homme de néant
gens en place — см. homme en place
gens de qualité — см. de qualité
gens de rien — см. homme de rien
gens de robe — см. homme de robe
-
2 gens
m, f pl.1. лю́ди* (dim. люди́шки ◄е► péj.) ║ ( sans détermination):il ne faut pas discuter avec ces gens-là — не сто́ит спо́рить с э́тими людьми́; certaines gens — не́которые, ины́е, ко́е-ктоbêtes et gens — живо́тные и лю́ди;
║ se traduit encore par la 3e personne du pl. du verbe sans sujet:il y a des gens qui... — есть лю́ди, кото́рые...; peu de gens — немно́гие, ма́ло кто, ма́ло наро́ду; peu de gens parlent cette langue — ма́ло кто говори́т на э́том язы́ке; beaucoup (plein) de gens — мно́гие, мно́го наро́ду; un tas de gens — ма́сса <мно́жество> люде́й <наро́ду>; la plupart des gens — большинство́ [люде́й]; tous les gens — все [лю́ди]; tous les gens qui... — все, кто...; je suis en retard, j'ai rencontré des gens — я опозда́л, потому́ что встре́тил знако́мых; se méfier des gens inconnus — опаса́ться <остерега́ться> ipf. незнако́мых люде́й; il y a des gens qui exagèrent — э́то уж чересчу́р!; vous vous moquez des gens — вы смеётесь (↑вы издева́етесь) над всем на све́те; on ne laisse pas tomber les gens comme cal — нельзя́ же так броса́ть челове́ка <люде́й>! ║ le droit des gens — междунаро́дное пра́воles gens racontent que... — лю́ди говоря́т, что...;
2. (employés) vx. прислу́га sg. coll., слу́ги (domestiques); во́ины ◄-ов►, ра́тники ◄-ов►, лю́ди* (soldats)3. (avec un adj. ou autre déterminant):les honnêtes gens — че́стные <поря́дочные> лю́ди; les bonnes (petites) gens — просты́е лю́ди, просто́й наро́д; простолюди́ны vx., простонаро́дье coll. vx.; les gens bien (comme il faut) — поря́дочные <соли́дные> лю́ди; les jeunes gens — молоды́е лю́ди, молодёжь f coll.; les vieilles gens — ста́рые лю́ди, старики́; les gens en place — лю́ди с положе́нием, влия́тельные лю́диde braves gens — до́брые лю́ди;
║ (lieu):les gens du Nord — жи́тели Се́вера, се́веряне; les gens de la campagne (de la ville) — се́льские <дереве́нские> жи́тели (городски́е жи́тели, горожа́не); les gens de chez nous — на́ши земляки́tous les gens du village — все жи́тели дере́вни, вся дере́вня;
║ (temps):les gens d'aujourd'hui — на́ши совреме́нники; les gens d'autrefois — лю́ди предыду́щих поколе́нийles gens de ma génération — лю́ди моего́ поколе́ния, моё поколе́ние;
4. (métiers, etc.):les gens d'église — духо́вные лица́; духове́нство coll.; les gens de gauche polit. — ле́вые; les gens de lettres — писа́тели, литера́торы; les gens de maison — прислу́га coll.; les gens de mer — моряки́; les gens de métier — ма́стера, профессиона́лы, специали́стыles gens d'affaires — деловы́е лю́ди;
-
3 gens
I f II m, f pl1) людиjeunes gens — молодые людиpetites gens — маленькие, простые люди••2)gens de... — входит в обозначение людей по их качествам, занятиям и т. п.gens d'armes ист. — солдаты, вооружённые всадникиgens de voyage — бродячие актёры, гастролирующие артисты3) уст. челядь, свита, "люди" ( такого-то сеньора) -
4 gens
f pl- gens de journée
- gens de justice
- gens de loi
- gens de maison
- gens de mer
- gens de robe -
5 gens
-
6 gens de
сущ.общ. (...) входит в обозначение людей по их занятиям (и т.п.), (...) входит в обозначение людей по их качествам (и т.п.) -
7 gens du siège
(gens [или magistrat] du siège)члены суда, судейскиеLe comte. -... Honnête Bazile, agent fidèle et sûr, allez au bourg chercher les gens du siège. (Beaumarchais, Le Mariage de Figaro.) — Граф. -... А вы, почтенный Базиль, верный и надежный слуга, ступайте в село и созовите членов суда.
-
8 gens de Palais
(gens de [или du] Palais)юристы, судейские -
9 gens du bord
(gens [или hommes] du bord) -
10 gens du commun
-
11 gens du même bord
(gens [или hommes] du même bord)Mélynes est de famille catholique... Il est venu à la religion réformée voici quelques années à peine... Le scandale fut très grand parmi les siens. Mélynes est la bête noire, la brebis galeuse des hommes de son ancien bord. (F. Walder, Saint-Germain.) — Мелин происходит из католической семьи... Он перешел в протестантство несколько лет назад... Это вызвало ужасный скандал. Мелин - предмет ненависти и отвращения среди своих бывших единоверцев.
-
12 gens de delà l'eau
люди, живущие в неведении, витающие в облаках.Dictionnaire français-russe des idiomes > gens de delà l'eau
-
13 gens de guerre
De cette passion générale que la nation française a pour la gloire il s'est formé dans l'esprit des particuliers un certain je ne sais quoi qu'on appelle point d'honneur: c'est proprement le caractère de chaque profession; mais il est plus marqué chez les gens de guerre, et c'est le point d'honneur par excellence. (Montesquieu, Lettres persanes.) — Из этого всеобщего пристрастия французской нации к славе, в уме отдельных лиц родилось нечто, что принято называть честью: она свойственна каждой профессии, но у военных она особенно подчеркнута, им честь свойственна в самой высшей степени.
-
14 gens de la coulisse
En le voyant descendre de voiture, des gens de la coulisse semblèrent étonnés. On savait combien Guillemard détestait Rodillon. (J. Claretie, Le Million.) — При виде Гиймара, выходившего из экипажа, биржевики пришли в изумление. Все знали, как Гиймар ненавидит Родийона.
Dictionnaire français-russe des idiomes > gens de la coulisse
-
15 gens de loi
Les évêques sont des gens de loi qui lui sont subordonnés, et ont sous son autorité deux fonctions bien différentes. Quand ils sont assemblés, ils font, comme lui, des articles de foi; quand ils sont en particulier, ils n'ont guère d'autres fonctions que de dispenser d'accomplir la loi. (Montesquieu, Lettres persanes.) — Епископы - это законники, подчиненные римскому папе и выполняющие под его началом две совершенно различные обязанности. Когда они собираются вместе, то они, подобно папе, составляют догматы веры; когда же они с кем-либо с глазу на глаз, у них нет другого дела, как разрешать верующим нарушать эти догматы.
-
16 gens de revue
nous sommes gens de revue — мы с вами часто видимся, это не последняя наша встреча
-
17 gens du monde
Je vous en donne ma parole d'honneur, dit Julien avec l'épanouissement de cœur d'un honnête homme. Le directeur du séminaire sourit pour la première fois. - Ce mot n'est point de mise ici, lui dit-il, il rappelle trop le vain honneur des gens du monde qui les conduit à tant de fautes, et souvent à des crimes. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — - Даю вам честное слово! - воскликнул Жюльен с сердечной искренностью честного человека. И тут директор семинарии в первый раз улыбнулся: - Это выражение неуместно здесь, - сказал он. - Оно слишком напоминает о суетной чести мирян, которая так часто ведет их к заблуждению, а нередко и к преступлениям.
-
18 gens du voyage
непоседы, "кочевники"Les Chancel, eux, sont des commerçants de plein vent, des nomades, des forains. [...]. Ce sont les gens du voyage, comme ceux du cirque. Comme eux, ils montent et ils démontent leur tente. (P. Guth, Lettre ouverte aux idoles.) — Шансели - бродячие торговцы, кочевники, завсегдатаи ярмарок. [...] Это постоянно кочующие непоседы, напоминающие артистов цирка. Они тоже разбивают и сворачивают свои палатки.
-
19 gens à chichi
церемонные люди, ломаки -
20 gens à latin
ученые педанты, изрекающие по всякому поводу латинские цитаты
См. также в других словарях:
gens — 1. (jan ; l s se lie : des jan z aimables ; quelques personnes font sentir l s : des jans ; mais c est une mauvaise prononciation) s. pl. 1° Nom collectif signifiant en général un certain nombre de personnes ; dans ce sens, gens est, suivant l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gens — Gens. Personnes. En cette signification il n a point de singulier. Il est masculin quand l adjectif le suit, & feminin quand il le precede. Voilà des gens bien fins, ce sont de fines gens. ce sont des gens fort dangereux, de fort dangereuses gens … Dictionnaire de l'Académie française
GENS — (émulateur) Gens … Wikipédia en Français
Gens — Gens … Википедия
Gens — (j[e^]nz), n.; pl. {Gentes} (j[e^]n t[=e]z). [L. See {Gentle}, a.] (Rom. Hist.) 1. A clan or family connection, embracing several families of the same stock, who had a common name and certain common religious rites; a subdivision of the Roman… … The Collaborative International Dictionary of English
Gens — Gens, 1) (röm. Ant.), Stamm, Geschlecht; begriff die einen gemeinschaftlichen Geschlechtsnamen (Nomen) führenden Personen (Gentīles). Die Gentilen waren entweder vollberechtigte od. untergeordnete, wie Clienten u. Freigelassene, welche nur… … Pierer's Universal-Lexikon
gens — gèns s.f.inv., lat. TS stor. in Roma antica, gruppo di famiglie appartenenti a un unico ceppo {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. gens, cfr. gignĕre generare … Dizionario italiano
Gens — die; , G’entes [...te:s] <aus lat. gens, Gen. gentis »Geschlechtsverband, Sippe«> altröm. Familienverband … Das große Fremdwörterbuch
gens — 1847, in reference to ancient Rome, tribe, clan, house (of families having a name and certain religious rites in common and a presumed common origin), from L. gens (gen. gentis) race, clan, nation (see GENUS (Cf. genus)) … Etymology dictionary
gens — gȅns m DEFINICIJA 1. pov. u antičkom Rimu zajednica više obitelji povezanih imenom, podrijetlom, tradicijom i kulturom 2. sociol. prvobitan oblik društveno ekonomske organizacije u primitivnoj zajednici, temelji se na krvnom srodstvu i… … Hrvatski jezični portal
Gens [1] — Gens (lat.), die Genossenschaft derer, die durch gemeinsame Abstammung miteinander verbunden sind. Zu Rom bildeten die Gentes die Unterabteilungen der Kurien und den eigentlichen Stamm des römischen Volkes; an sie, die Patres oder Patricii,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon