-
1 духовенство
-
2 clergé
духовенство -
3 saint ministère
Julien... eut l'idée d'écrire à Fouqué que la vocation irrésistible qu'il se sentait pour le saint ministère, l'avait empêché d'abord d'accepter ses offres obligeantes, mais qu'il venait de voir un tel exemple d'injustice que peut-être il serait plus avantageux à son salut de ne pas entrer dans les ordres sacrés. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Жюльену... пришло в голову написать Фуке, что он отказался от его любезного предложения, потому что всей душой верил в свое призвание к служению церкви, но сейчас он увидел такую вопиющую несправедливость, что, может быть, для спасения души ему было бы полезней отказаться от мысли о священном сане.
-
4 clergé
-
5 noblesse de soutane
En réclamant les États Généraux ils avaient voulu, par un coup de partie, éviter à la noblesse de robe, d'épée et de soutane, les frais de la réforme financière. (A. Mathiez, La Révolution française.) — Требуя созыва Генеральных Штатов, местные власти хотели этим ловким ходом избавить дворянство шпаги и дворянство мантии так же, как и духовенство, от несения расходов на финансовую реформу.
Dictionnaire français-russe des idiomes > noblesse de soutane
-
6 calotin
-
7 calotte
f2) сферическая тулья шляпы3) презр. попы, духовенство; клерикалы4) разг. затрещина, подзатыльник; шлепок по голове5) тех. колпак, колпачок; головка, оконечность, набалдашник; свод ( топки)6) куполcalotte des cieux — небесный сводcalotte glaciaire — ледниковый щит, ледниковая шапкаcalotte sphérique мат. — шаровой, сферический сегмент7) геол. седловина8) воен. купол броневой башни9) разг. купол парашюта -
8 cléricature
-
9 curaille
-
10 gens
I f II m, f pl1) людиjeunes gens — молодые людиpetites gens — маленькие, простые люди••2)gens de... — входит в обозначение людей по их качествам, занятиям и т. п.gens d'armes ист. — солдаты, вооружённые всадникиgens de voyage — бродячие актёры, гастролирующие артисты3) уст. челядь, свита, "люди" ( такого-то сеньора) -
11 prêtraille
f презр.попы, духовенство -
12 régulier
1. adj ( fém - régulière)1) регулярный, равномерный; размеренный, ритмичный, постоянный, ровный; бесперебойный2) правильный, симметричный; упорядоченный; соразмерный3) правильный, соответствующий правилам; законныйcoup régulier — удар( ход) по правилам ( в игре)4) честный, порядочный; надёжный••5) точный, аккуратный, исправный; выверенный6) воен.7) грам. правильный8) монашеский2. m1) монах2) военнослужащий из регулярных войск; pl регулярные войска3. m прост. ( f - régulière)благоверный [благоверная]; сожитель [сожительница] -
13 sacerdoce
-
14 культ
м. рел. и перен.служитель культа ( духовенство) — serviteurs m pl du culte -
15 avocat du diable
1) адвокат дьявола (духовное лицо, которому поручалось выступать с возражениями против канонизации святого в Средние века)Tout le haut clergé était là, les cardinaux en robes rouges, l'avocat du diable en velours noir... (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — Собралось высшее духовенство, кардиналы в красных мантиях, адвокат дьявола в черном бархате...
2) мизантроп, человеконенавистникBalzac avait joué avec talent son rôle d'avocat du diable et qui sait s'il ne s'était pas convaincu lui-même? (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Бальзак талантливо играл роль мизантропа и, кто знает, может быть, он сам себя в этом убедил.
-
16 coup de partie
уст.En réclamant les États Généraux ils avaient voulu, par un coup de partie, éviter à la noblesse de robe, d'épée et de soutane, les frais de la réforme financière. (A. Mathiez, La Révolution française.) — Требуя созыва Генеральных Штатов, местные власти хотели этим ловким ходом избавить дворянство шпаги и дворянство мантии так же, как и духовенство, от несения расходов на финансовую реформу.
-
17 donner dans le piège
разг.(donner [или tomber] dans le piège)попасть(ся) в западню; попасть впросакIl avait donné dans le piège comme un enfant et, tandis qu'il la voyait devenue plus raisonnable, elle méditait félinement le coup perfide qu'elle lui avait porté ce matin. (M. Prévost, Amour d'automne.) — Дегранж, как ребенок, попался в ловушку; в то время как ему казалось, что она стала послушней, она коварно замышляла удар, который сегодня утром нанесла ему.
Georges. - Je suis un père qui évite à son fils un piège où il est tombé lui-même. (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Жорж. - Я отец, пытающийся спасти сына от западни, в которую он сам попал.
L'Église, empire de cinq cent millions d'âmes, tiendra le coup, croyez-moi, contre ce qui se passe dans sa province de France, parce que le clergé, tant régulier que séculier, a été idiot, a donné dans tous les pièges tendus par les politiciens de droite nationaliste et que les fidèles, moutons de Panurge, les ont suivis... (F. Mauriac, Un adolescent d'autrefois.) — Поверьте мне, католическая церковь, повелевающая империей в пятьсот миллионов душ, выдержит удар, нанесенный ей тем, что происходит теперь в ее провинции - Франции, где черное и белое духовенство имело глупость попасть в ловушку, расставленную правыми националистами, а за ним, как панургово стадо, пошли верующие.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner dans le piège
-
18 il ne faut pas mélanger les torchons et les serviettes
prov.не надо все валить в одну кучу, не нужно смешивать разные вещи; ≈ не надо смешивать божий дар с яичницейMon père regarda mon oncle droit dans les yeux et lui dit avec fermeté: - Ne mélangeons pas les torchons avec les serviettes, s'il te plaît. Il y a le clergé... et il y a la religion! (J. L'Hôte, Confessions d'un enfant de chœur.) — Мой отец посмотрел прямо в глаза моему дяде и твердо сказал: - Пожалуйста, не будем смешивать разные вещи. Есть духовенство... и есть религия.
Dictionnaire français-russe des idiomes > il ne faut pas mélanger les torchons et les serviettes
-
19 les grandes robes
ист.члены парламента во Франции (до революции 1789 г.)- Ces grandes robes et le clergé sont toujours à couteaux tirés. Ils me désolent par leurs querelles. (J. Levron, Secrète Madame de Pompadour.) — Эти парламентские тузы и духовенство всегда были на ножах. Они меня приводят в отчаяние своими ссорами.
-
20 noblesse d'épée
ист.дворянство шпаги (дворянство, приобретенное военной службой)En réclamant les États Généraux ils avaient voulu, par un coup de partie, éviter à la noblesse de robe, d'épée et de soutane, les frais de la réforme financière. (A. Mathiez, La Révolution française.) — Требуя созыва Генеральных Штатов, местные власти хотели этим ловким ходом избавить дворянство шпаги и дворянство мантии так же, как и духовенство, от несения расходов на финансовую реформу.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ДУХОВЕНСТВО — ДУХОВЕНСТВО, служители культа в монотеистических религиях; лица, профессионально занимающиеся отправлением религиозных обрядов и служб. Почитаются верующими как люди, наделенные некой сверхъестественной силой (благодатью). В православии… … Современная энциклопедия
духовенство — (Патриарх, митрополит, архиепископ, епископ, архиерей, викарий, архимандрит, игумен, монах, протопресвитер, пресвитер, протоиерей, священник, иерей, протодиакон, диакон, псаломщик, пономарь, папа, кардинал, прелат, ксендз, патер, католикос,… … Словарь синонимов
Духовенство — ДУХОВЕНСТВО, служители культа в монотеистических религиях; лица, профессионально занимающиеся отправлением религиозных обрядов и служб. Почитаются верующими как люди, наделенные некой сверхъестественной силой (благодатью). В православии… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Духовенство — служители культа в монотеистических религиях; лица, профессионально занимающиеся отправлением религиозных обрядов и служб. Почитаются верующими как люди, наделённые некой сверхъестественной силой (благодатью). В феодальных государствах… … Исторический словарь
ДУХОВЕНСТВО — служители культа в монотеистических религиях; лица, профессионально занимающиеся отправлением религиозных обрядов и служб и составляющие особые корпорации. В православной церкви духовенство делится на черное (монашество) и белое (священники,… … Большой Энциклопедический словарь
ДУХОВЕНСТВО — Священник представитель своей части неба на земле. Геннадий Малкин Архиепископ: христианский священник, достигший более высокого ранга, нежели Иисус Христос. Генри Луис Менкен Власть от Бога, а иерархия от власти. Аркадий Давидович Католический… … Сводная энциклопедия афоризмов
Духовенство — служители культа в монотеистических религиях; лица, профессионально занимающиеся отправлением религиозных обрядов и служб и составляющие особые корпорации. В православной церкви духовенство делится на черное (монашество) и белое (священники,… … Политология. Словарь.
ДУХОВЕНСТВО — ДУХОВЕНСТВО, духовенства, мн. нет, ср., собир. Служители религиозного культа. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДУХОВЕНСТВО — ДУХОВЕНСТВО, а, ср., собир. В монотеистических религиях: лица, отправляющие религиозные, церковные обряды, служители церкви. Д. православное, католическое, мусульманское. Чёрное д. (монашествующее). Белое д. (не монашествующее). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
ДУХОВЕНСТВО — ДУХОВЕНСТВО, служители культа, обычно организованные в иерархические корпорации. На территории России существуют различные культы и вероисповедания, имеющие своё Д. (см. БУДДИЗМ, ИСЛАМ, ИУДАИЗМ, ЛАМАИЗМ, ХРИСТИАНСТВО). В Русской православной… … Русская история
ДУХОВЕНСТВО — англ. clergy; priesthood; нем. Geistlichkeit. Служители религиозного культа. «ДУХ КАПИТАЛИЗМА» англ. spirit of capitalism; нем. Kapitalismus, Geist des. По M. Веберу соответствующий капитализму тип мышления и поведения, обусловленный в далеком… … Энциклопедия социологии