-
1 generatore
m electronics generator* * *generatore agg. generative, generating, productive◆ s.m.1 generator, producer2 (mecc., elettr.) generator: generatore di corrente alternata, alternating current generator (o alternator); generatore di corrente continua, direct current generator (o dynamo); generatore elettrostatico, electrostatic generator; generatore di radiofrequenza, oscillator; generatore di vapore, steam generator: generatore per corrente alternata e continua, double current generator.* * *[dʒenera'tore] 1.aggettivo generative2.sostantivo maschile tecn. generator* * *generatore/dʒenera'tore/generativetecn. generator. -
2 generatore sm
[dʒenera'tore]Elettr generator -
3 generatore
sm [dʒenera'tore]Elettr generator -
4 generatore
-
5 generatore del vuoto
"vacuum generator;Vakuumerzeuger" -
6 generatore di riscaldo
Generator -
7 generatore idraulico
"hydralic generator;Wassergenerator" -
8 generatore di acetilene
[CHIM]Dizionario chimica Italiano-Inglese > generatore di acetilene
-
9 generatore di gas
[CHIM]gas generator, gasifier -
10 generatore idraulico
-
11 funzionare
operate, functionnon funzionare be out of orderdi orologio have stopped* * *funzionare v. intr.1 to work, to run*, to operate, to function, to go*: ''Funziona l'ascensore?'' ''No, non funziona'', ''Is the lift working (o running)?'' ''No, it is not working (o it is out of order)''; troppe cose non funzionano in questo periodo, too many things are going wrong at the moment; funziona oggi lo skilift?, is the ski lift operating (o working) today?; i freni non funzionano ancora bene, the brakes are still not working properly; il nuovo metodo comincia a funzionare, the new method is beginning to work // far funzionare qlco., to operate sthg. (o to make sthg. work): sai come far funzionare l'impianto di sicurezza?, do you know how to operate the safety equipment?* * *[funtsjo'nare]1) [dispositivo, macchinario] to work; [generatore, motore] to run*funzionare a gas — to work o run on gas
2) [piano, matrimonio] to work out; [sistema, ipotesi] to work3) fungere* * *funzionare/funtsjo'nare/ [1](aus. avere)1 [dispositivo, macchinario] to work; [generatore, motore] to run*; funzionare male to malfunction; funzionare a gas to work o run on gas; fare funzionare una macchina to operate a machine2 [piano, matrimonio] to work out; [sistema, ipotesi] to work; c'è qualcosa che non funziona there's something wrong here; le lusinghe non funzionano con me flattery won't work with me3 → fungere. -
12 elettrico
(pl -ci) electric* * *elettrico agg.1 electric; electrical: assorbimento elettrico, electrical absorption; atmosfera elettrica, electric atmosphere; centrale elettrica, power station; circuito elettrico, electric circuit; energia elettrica, electric energy; filo elettrico, electric wire; impianto elettrico, electrical equipment; luce elettrica, electric light; motore elettrico, electromotor; ( generatore di elettricità) generator; auto elettrica, electrical car; scossa elettrica, electric shock; blu elettrico, electric (o steely) blue◆ s.m. ( chi lavora nell'industria elettrica) electrician.* * *[e'lɛttriko] elettrico -a, -ci, -che1. agg(gen) electric, (impianto, corrente) electric(al)2. sm(operaio) electricity worker, power worker* * *1) tecn. [energia, corrente, scossa, filo, apparecchio] electric; [ impianto] electrical; [alimentazione, rete] electricity attrib.* * *elettricopl. -ci, - che /e'lεttriko, t∫i, ke/1 tecn. [energia, corrente, scossa, filo, apparecchio] electric; [ impianto] electrical; [alimentazione, rete] electricity attrib.; centrale -a power station; linea -a power line -
13 impulso
m impulse* * *impulso s.m.1 (stimolo) impulse; impetus; push, drive, boost; (spinta irriflessiva) impulse, instinct, drive: impulso vitale, vital impetus; dare un impulso al commercio, to give a stimulus (o impetus) to trade; dare impulso alle vendite, to boost sales; dare impulso alle arti, to stimulate the arts; sotto l'impulso del momento, under the impulse of the moment; agire d'impulso, to act on impulse; acquisti fatti per impulso, impulse buying2 (fis., mecc., elettr.) impulse, pulse: generatore di impulsi, pulse generator; modulazione di impulsi, pulse modulation3 (med.) impulse, impulsion: impulso cardiaco, nervoso, cardiac, nervous impulse4 (scatto telefonico) (time) unit.* * *[im'pulso]sostantivo maschile1) impulse, impetus, stimulus*, push2) (desiderio) impulse, urge, compulsionsentire l'impulso di fare — to feel a compulsion to do, to have an impulse to do
il mio primo impulso è stato di... — my first instinct was to
3) psic. drive4) elettron. el. tecn. impulse, pulse•* * *impulso/im'pulso/sostantivo m.1 impulse, impetus, stimulus*, push; agire d'impulso to act on (an) impulse2 (desiderio) impulse, urge, compulsion; sentire l'impulso di fare to feel a compulsion to do, to have an impulse to do; il mio primo impulso è stato di... my first instinct was to...3 psic. drive4 elettron. el. tecn. impulse, pulseimpulso nervoso nerve impulse; impulso sessuale sex drive. -
14 microonda
f microwaveforno m a microonde microwave (oven)* * *microonda s.f. (fis.) microwave: fascio di microonde, microwave beam; generatore di microonde, microwave generator // forno a microonde, microwave oven.* * *[mikro'onda]sostantivo femminile microwave* * *microonda/mikro'onda/sostantivo f.microwave; forno a -e microwave (oven). -
15 ozono
m ozonebuco m nell'ozono hole in the ozone layer* * *ozono s.m. (chim.) ozone: strato dell'ozono, ozone layer // (fis.) generatore di ozono, ozonizer // (ecol.) il buco nell'ozono, the hole in the ozone layer.* * *[od'dzɔno]sostantivo maschile ozone* * *ozono/od'dzɔno/sostantivo m.ozone; strato di ozono ozone layer; buco nell'ozono hole in the ozone layer; che non danneggia l'ozono ozone-friendly. -
16 ultrasuono
m ultrasound* * *ultrasuono s.m. (fis.) ultrasound: generatore, rivelatore di ultrasuoni, ultrasonic generator, detector.* * *[ultra'swɔno]sostantivo maschile ultrasound* * *ultrasuono/ultra'swɔno/sostantivo m.ultrasound. -
17 vapore
m vapo(u)rnautical term steamer* * *vapore s.m.1 vapour; ( acqueo) steam: una stanza piena di vapore, a room full of steam; cuocere al vapore, to steam; vapore di iodio, di zolfo, iodine, sulphur vapour; vapore saturo, non saturo, saturated, non-saturated (o unsaturated) vapour; densità, pressione di vapore, vapour density, pressure; bagno a vapore, vapour bath; caldaia a vapore, steam boiler; generatore di vapore, steam generator; macchina a vapore, steam engine; trazione a vapore, steam traction // andare a tutto vapore, to go at full speed3 (mar.) ( piroscafo) steamer, steamship: vapore postale, mail steamer (o packet) // il padrone del vapore, (scherz.) the big boss.* * *[va'pore] 1.sostantivo maschilea vapore — [locomotiva, ferro] steam attrib.
al vapore — gastr. steamed
2) (piroscafo) steamer, steamship2.* * *vapore/va'pore/I sostantivo m.1 vapour BE, vapor AE; (acqueo) water vapour BE, water vapor AE, steam; andare a tutto vapore to go full steam ahead; a vapore [locomotiva, ferro] steam attrib.; al vapore gastr. steamed2 (piroscafo) steamer, steamshipII vapori m.pl.(esalazioni) fumes; i -i dell'alcol wine fumes. -
18 economizzatore
economizzatore s.m.1 ( chi economizza) economizer, saver -
19 -tore
- tore suff. di origine latina; in italiano è il suffisso più comune per formare il sostantivo deverbale che indica la persona che compie l'azione espressa dal verbo; ingl. -er, -or: produttore, producer; generatore, generator. -
20 apparecchio di Kipp
2) m [CHIM] Kipp apparatus, Kipp's apparatus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
generatore — /dʒenera tore/ [dal lat. generator oris ]. ■ agg. [che genera, produce, dà origine: principio, elemento g. ] ▶◀ generativo, produttivo, produttore, riproduttore. ● Espressioni: macchina generatrice ▶◀ [➨ macchina (1. b)]. ■ s.m. 1. (f. trice )… … Enciclopedia Italiana
generatore — ge·ne·ra·tó·re agg., s.m. 1. agg. CO che genera, che dà origine a qcs.: principio generatore | s.m. LE chi genera; genitore, procreatore 2. s.m. TS tecn. apparecchio capace di trasformare l energia di un certo tipo in energia di altro tipo… … Dizionario italiano
generatore — {{hw}}{{generatore}}{{/hw}}A agg. (f. trice ) Che genera: organo generatore | (mat.) Frazione generatrice, di un numero periodico, quella che ha valore uguale al numero stesso. B s. m. 1 (f. trice) Chi genera. 2 Apparecchio trasformatore di… … Enciclopedia di italiano
generatore — pl.m. generatori sing.f. generatrice pl.f. generatrici … Dizionario dei sinonimi e contrari
generatore — A agg. (f. trice) che genera, generativo, procreatore, creatore B s. m. 1. genitore □ (est.) ispiratore, modello 2. dinamo, alternatore … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
NEC PC-6001 — Fabricant NEC Type PC Date de sortie 1981 Média Cartouche de jeu vidéo, cassette audio … Wikipédia en Français
motogeneratore — mo·to·ge·ne·ra·tó·re s.m. TS elettr. gruppo formato dall accoppiamento diretto di un motore elettrico o a combustione interna con un generatore costituito da una dinamo o da un alternatore {{line}} {{/line}} DATA: 1958. ETIMO: comp. di moto e… … Dizionario italiano
Voûte sphérique — Voûtes sphériques de la loggia dei Servi à Florence. La voûte sphérique est un type de couverture architectonique semblable à une coupole à base carrée. Dans la forme la plus simple, il s agit d une demi sphère ou d une calotte de sphère… … Wikipédia en Français
aerogeneratore — a·e·ro·ge·ne·ra·tó·re s.m. TS tecn. apparecchio che trasforma l energia eolica in energia elettrica {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: comp. di 1aero e generatore … Dizionario italiano
alternatore — al·ter·na·tó·re s.m. TS elettr. macchina che trasforma energia meccanica in corrente elettrica alternata Sinonimi: generatore di corrente alternata, sincrono. {{line}} {{/line}} DATA: 1905 … Dizionario italiano
altoparlante — al·to·par·làn·te s.m. CO TS elettron. dispositivo collegato spec. ad audiovisivi e apparecchiature elettroniche che trasforma i segnali elettrici in segnali acustici: gli altoparlanti del televisore, del giradischi Sinonimi: diffusore,… … Dizionario italiano