-
1 general indorsement
Юридический термин: простое индоссирование приказа о вызове в суд, бланковая передаточная надпись, общий индоссамент -
2 general indorsement
s.endoso en blanco. -
3 бланковая передаточная надпись
1) General subject: blank indorsement3) Banking: general endorsement4) Advertising: blank endorsement (без указания лица, которому переуступается документ)Универсальный русско-английский словарь > бланковая передаточная надпись
-
4 Blankoabgabe
Blankoabgabe
bearish operation (sale) (Br.), short sales (US);
• Blankoabgaben uncovered sales, short sale (selling) (US), selling stocks short (US);
• Blankoakzept acceptance in blank, blank acceptance, inchoate instrument, uncovered acceptance (US);
• Blankoauftrag blank engagement (order), carte blanche order, (Revision) blank audit;
• Blankobarscheck counter check (US);
• Blankoformular blank form, (Brief) skeleton letter;
• Blankoformular ausfüllen to fill in a blank;
• Blankogeschäft blank transaction;
• Blankogirant unqualified indorser;
• Blankogiro assignment (US) (indorsement) in blank, general endorsement, blank transfer (Br.);
• Blankoindossament assignment (US) (indorsement) in blank, blank transfer (Br.), blank (general) indorsement (endorsement), fly power (Br.);
• Blankokredit blank credit, credit in blank, open (US) (unsecured) credit, uncovered loan, account opened without security, (unbegrenzter Kredit) unlimited credit;
• kurzfristiger Blankokredit unsecured short-term loan;
• Blankokredite gewähren to lend money without security (collateral, (US);
• Blankoobligationen blank bonds (Scot.);
• Blankoofferte offer in blank;
• Blankopapier blank certificate (paper);
• Blankopolice blank (general) policy;
• Blankoquittung receipt in blank;
• Blankoscheck blank cheque (Br.) (check, US);
• Blankoübertragung blank transfer (Br.);
• Blankounterschrift blank signature, signature in blank;
• Blankoverkäufe bearish operations (Br.), uncovered (open, short, US) sales, short selling (US), selling short (US);
• Blankoverkäufer uncovered bear, short [seller] (US);
• Blankoverpflichtung blanket bond;
• Blankovollmacht full (blank) power of attorney, dormant warrant, unlimited powers (authority), carte blanche, blank check;
• Blankovorlage, Blankovorschuss blank (unsecured, uncovered) advance;
• Blankowechsel blank bill, paper signed in blank;
• Blankozertifikat blank certificate;
• Blankozession blank transfer (Br.). -
5 endoso en blanco
• blank endorsement• blank indorsement• endorsement in blank• general endorsement• general indorsement• regular endorsement -
6 Blankoindossament
Blankoindossament n BÖRSE blank endorsement* * *n < Börse> blank endorsement* * *Blankoindossament
assignment (US) (indorsement) in blank, blank transfer (Br.), blank (general) indorsement (endorsement), fly power (Br.) -
7 общий индоссамент
Law: general endorsement (на приказе о вызове в суд), general indorsement -
8 простое индоссирование приказа о вызове в суд
Универсальный русско-английский словарь > простое индоссирование приказа о вызове в суд
-
9 безоборотный индосамент
General subject: endorsement (indorsement) without recourseУниверсальный русско-английский словарь > безоборотный индосамент
-
10 эту доктрину поддерживают величайшие авторитеты
Универсальный русско-английский словарь > эту доктрину поддерживают величайшие авторитеты
-
11 Giro
Giro n BANK giro* * *n < Bank> giro* * *Giro
endorsement, indorsement, credit transfer;
• mit Giro versehen endorsed, indorsed;
• ohne Giro unendorsed, unindorsed;
• Giro bestätigt endorsement (indorsement) confirmed;
• Giro fehlt endorsement (indorsement) required;
• Giro ungenau endorsement (indorsement) irregular;
• bedingtes Giro conditional endorsement (indorsement);
• beschränktes Giro restrictive (qualified) endorsement (indorsement), conditional indorsement;
• fehlendes Giro lack of endorsement (indorsement);
• gewöhnliches Giro regular endorsement (indorsement);
• offenes Giro blank endorsement (indorsement);
• unbeschränktes Giro absolute endorsement (indorsement);
• ungenaues Giro irregular endorsement (indorsement);
• volles Giro direct indorsement;
• Giro einer Bank bank indorsement;
• Giro ohne Verbindlichkeit endorsement (Br.) (indorsement) without recourse, qualified indorsement;
• durch Giro übertragen to transfer by endorsement (indorsement);
• mit Giro versehen to endorse, to indorse;
• Giro verweigern to refuse to back a bill;
• durch Giro zurückgeben to endorse (indorse) back;
• Giroabschnitt bank slip;
• Giroabteilung check (cheque, Br., clearing, transferred accounts) department;
• Giroausgleichsstelle clearinghouse;
• Girobank deposit clearing (transfer) bank, bank of circulation, clearing (cheque) bank (Br.);
• Girobestätigung confirmation of indorsement;
• Girobuch passbook;
• Giroeinlagen clearing-bank deposits;
• Girofälschung forged endorsement (indorsement);
• Girogläubiger bill creditor;
• Giroguthaben credit (current account) balance (US);
• Giroguthaben der Wirtschaft private-sector current bank accounts;
• Girokasse clearinghouse;
• Girokonto drawing (check[ing], US, cheque, Br., clearing, running, transfer, current, Br.) account;
• kostenlos verzinstes Girokonto free interest-earning checking account;
• Girokonto bei der Landeszentralbank Federal Reserve Bank account (US);
• Girokontor clearinghouse;
• Girokunde checking account depositor, current account customer (US);
• Girokundschaft clearing bank customers;
• Giroobligo contingent liability of bills discounted;
• Giroprovision transfer commission;
• Girorechnung drawing (checking) account;
• Giro sammeldepot, Girosammelverwahrung collective (omnibus) deposit;
• Giroscheck clearinghouse check (US) (cheque, Br.);
• Girostelle clearinghouse;
• Girostempel transfer (indorsement) stamp;
• Girosystem clearinghouse (check, US) system;
• Giroüberweisung bank transfer (giro, Br.);
• Giroverband clearinghouse association;
• Giroverbindlichkeiten (Bilanz) liabilities on account of endorsements, contingent liabilities on bills discounted (Br.);
• aus Giroverbindlichkeiten schulden to be contingently indebted;
• Giroverkehr transfer business, [business of] clearing, clearing system;
• allgemeiner Giroverkehr general clearing;
• Girovertrag clearing agreement;
• Girowesen cheque (Br.) (check, US) system, clearinghouse business;
• Girozahlung bank transfer;
• Girozentrale clearinghouse (Br.), girobank;
• Girozettel bank slip;
• Girozusätze additions to indorsement. -
12 ограничительный индоссамент
1. restrictive endorsement2. restrictive indorsementБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ограничительный индоссамент
-
13 бланковый индоссамент
1) Law: blank indorsement2) Trade: blank endorsement3) Economy: blank endorsement (без указания лица, которому переуступается документ), endorsement in blank4) Business: indorsement in blank5) EBRD: general endorsement, in-blank endorsement6) leg.N.P. endorsement, indorsementУниверсальный русско-английский словарь > бланковый индоссамент
-
14 передаточная надпись
1) General subject: indorsation (на чеке, векселе), indorsement (на чеке, векселе)2) American: indorsation3) Law: endorse, indorsement4) Economy: endorsement (на чеке, векселе)5) Finances: endorsement, endorsement (на чеке, векселе и т.п.), indorsation (на чеке, векселе и т.п.), indorsement (на чеке, векселе и т.п.)6) Diplomatic term: endorsement (на обороте чека, векселя и т.п.)7) Business: conveyance endorsement8) Makarov: qualified endorsementУниверсальный русско-английский словарь > передаточная надпись
-
15 жиро
1) General subject: endorsement2) American: indorsation (передаточная надпись на обороте чека, векселя), indorsement (передаточная надпись на обороте чека, векселя)3) Law: endorse, indorsement4) Economy: direct endorsement, giro5) Accounting: endorsement (передаточная надпись на обороте векселя или чека)6) Banking: endorsement (передаточная надпись на обороте чека, векселя) -
16 индоссамент
1) General subject: backing, endorsement, indorsement2) American: indorsation (передаточная надпись на обороте чека, векселя), indorsement (передаточная надпись на обороте чека, векселя)3) Law: endorse4) Makarov: endorsement (передаточная надпись на обороте чека, векселя) -
17 подтверждение
1) General subject: acknowledgement, acknowledgment, affirmance, affirmation, attestation, confirmation, justification, proof, reassurance, restatement, substantiation, verification (предсказания, сомнения), verifying, vindication, endorsement, support, validation, (диплома) confirmation of the recognition of one's qualifications (и не только диплома - см. http://www.naric.org.uk/index.asp?page=16)2) Computers: approval3) American: indorsation4) Military: acquittance (приёма сообщения), admission, revalidation5) Chemistry: demonstration6) Mathematics: basis, call back, ground, instantiation, yes7) Religion: acknowledging, confirming8) Law: acknowledgement (напр. получения документа), acknowledgment (например, получения документа), adoption, afeerment, affirmative action, assumpsit of debt, cognizance, corroboration (дополнительными фактами), endorse, evidence, homologation, indorsement, judicial endorsement (политической практики), reconfirmation, (залогового права, обеспечения) perfection9) Insurance: Acceptance10) Diplomatic term: acknowledgement (получения), (письменное) confirmation note (договорённости), (письменное) note of confirmation (договорённости)11) Telecommunications: acknowledge12) Information technology: confirm, verify, ACKnowledgement (http://ivb.unact.ru/glossary/ack.html)13) Oil: confirmation (documentation), testifying, certification14) Advertising: confirmation note15) Business: begging to acknowledge, recognition, subscription, underwriting, warrant16) SAP. confirmation of place, confirmation of receipt17) Network technologies: ACK, ACKnowledgment (В сети с разделяемой средой принимающая станция передаёт кадры, подтверждающие приём данных), OK, confirmation message19) Programming: commitment, assertion20) Automation: answerback (приёма сообщения)21) Quality control: confirm at ion (напр. гипотезы), demonstration (напр. надёжности)22) leg.N.P. affirmance (e.g., of a voidable contract, of an old law), ratification (e.g., of a contract made by an agent beyond his authority)23) General subject: validation (информации)24) Makarov: check, establishment, subscription (скреплённое личной подписью), validation (напр. информации), validation (напр., информации), witness25) Security: acknowledgement (приёма)26) SAP.tech. conf.27) oil&gas: acknowledgment (подписи, информации и т.д.)28) Logistics: confirmatory -
18 индоссамент без гарантии, освобождающий индоссанта от ответственности
1) General subject: qualified indorsement2) Economy: qualified endorsementУниверсальный русско-английский словарь > индоссамент без гарантии, освобождающий индоссанта от ответственности
-
19 неофициально одобрить
1) General subject: give an unofficial endorsement (что-л.), give an unofficial indorsement (что-л.)2) Makarov: give unofficial endorsement (что-л.)Универсальный русско-английский словарь > неофициально одобрить
-
20 ограниченный индоссамент
1) General subject: restrictive indorsement2) Law: restrictive endorsement3) Banking: restricted endorsement4) Business: limited endorsementУниверсальный русско-английский словарь > ограниченный индоссамент
- 1
- 2
См. также в других словарях:
general indorsement — An indorsement of a bill or note made without qualification. Uniform Negotiable Instruments L § 66; 11 Am J2d B & N § 359. An indorsement in which no indorsee is named. Santa Marina Co. v Canadian Bank of Commerce (CA9 Cal) 254 F 391 … Ballentine's law dictionary
general indorsement — See indorsement … Black's law dictionary
general indorsement — See indorsement … Black's law dictionary
indorsement — /andorsmant/ The act of a payee, drawee, accommodation indorser, or holder of a bill, note, check, or other negotiable instrument, in writing his name upon the back of the same, with or without further or qualifying words, whereby the property in … Black's law dictionary
indorsement — /andorsmant/ The act of a payee, drawee, accommodation indorser, or holder of a bill, note, check, or other negotiable instrument, in writing his name upon the back of the same, with or without further or qualifying words, whereby the property in … Black's law dictionary
indorsement — Literally, as derived from the Latin indorsa, a writing on the back; employed in common as well as legal usage to designate the transaction whereby the holder of a bill or note transfers his right to such instrument to another person and incurs… … Ballentine's law dictionary
indorsement after maturity — An indorsement of a bill or note, the legal effect of which is, in general, that the holder takes the instrument subject to all the equities which existed between the original parties. 11 Am J2d B & N § 481 … Ballentine's law dictionary
Qualified indorsement — Qualified Qual i*fied, a. 1. Fitted by accomplishments or endowments. [1913 Webster] 2. Modified; limited; as, a qualified statement. [1913 Webster] {Qualified fee} (Law), a base fee, or an estate which has a qualification annexed to it, the fee… … The Collaborative International Dictionary of English
A PARTIAL LIST OF SCARCE MAPS AND PLANS RELATING TO CANADA — (From the collection of 7000 maps in the Dominion Archives) ♦ Nicolas Deny s Map, with designs attached of Charnier en forme depressoir ; Charnier en barrique ; Les Brouettes ; Timbre à laver la Morue ; Édifice de l eschaffaut, complet hormis… … The makers of Canada
Erie Canal Commission — The New York State Legislature appointed in 1810 a Commission to Explore a Route for a Canal to Lake Erie, and Report which became known as the Erie Canal Commission. Before 1817, the reports were submitted by the Commissioners Appointed to… … Wikipedia
order — A mandate; precept; command or direction authoritatively given; rule or regulation. Brady v. Interstate Commerce Commission, D.C.W.Va., 43 F.2d 847, 850. Direction of a court or judge made or entered in writing, and not included in a judgment,… … Black's law dictionary