-
21 обращение в суд
n1) gener. Anrufung des Gerichtes2) law. (по делу) Anrufung des Gerichts, (по делу) Betreten des Rechtsweges, (по делу) Einschlagen des Rechtsweges, (по делу) Inanspruchnahme des Gerichts, Sollizitation3) patents. Geltendmachung -
22 осуществление
n1) gener. Ausführung, Betätigung, Durchführung, Ermöglichung, Implement, Inswerksetzen, Möglichmachung, Vollziehung, Ausübung, Durchsetzung, Realisation, Verwirklichung, Zustandekommen, Perfektion2) law. Ablauf, Ausführung Erfüllung, Tätigung, Verübung, Wahrnehmung (z. B. einer Funktion, eines Rechts), Wirksamwerden, Wahrnehmung (напр., интересов)3) econ. Erfüllung, Abwicklung (напр., обмена)4) electr. Vollzug5) patents. Geltendmachung (ïðàâ)6) f.trade. Realisierung, Abwicklung (сделок, операций) -
23 осуществление притязаний на возмещение ущерба
Универсальный русско-немецкий словарь > осуществление притязаний на возмещение ущерба
-
24 осуществление притязаний па возмещение ущерба
Универсальный русско-немецкий словарь > осуществление притязаний па возмещение ущерба
-
25 предъявление дополнительных требований
Универсальный русско-немецкий словарь > предъявление дополнительных требований
-
26 предъявление иска
n1) gener. Bedecfkungsgesuch (кредиторам), die Erhebung einer Klage2) law. Anstrengung einer klage, Einklagung, Erhebung der Klage, Erhebung einer klage, Eröffnung einer klage, Klageeinreichung, Rechtsverfolgung (напр. к нарушителю патентных прав), Streitverkündung (в гражданском процессе), klageeranstrengung, klageerhebung3) patents. Geltendmachung eines Anspruchs4) busin. Einreichung der Klage -
27 предъявление претензии
n1) law. Geltendmachung eines Anspruchs2) insur. Ansprucherhebung3) f.trade. Erhebung eines AnspruchesУниверсальный русско-немецкий словарь > предъявление претензии
-
28 предъявление претензий в арбитраже
Универсальный русско-немецкий словарь > предъявление претензий в арбитраже
-
29 предъявление претензий в суде
Универсальный русско-немецкий словарь > предъявление претензий в суде
-
30 предъявление требований о материальной ответственности
Универсальный русско-немецкий словарь > предъявление требований о материальной ответственности
-
31 предъявление требования
Универсальный русско-немецкий словарь > предъявление требования
-
32 претензионный порядок
adj1) law. Anforderungsverfahren, Anspruchgelt endmachungsgrundsatz (in der sozialistischen Wirtschaft), Aufforderungsverfahren, Mängelanzeigepflicht (beim Liefervertrag, im Eisenbahn- und Seerecht), Reklamationsverfahren (Verfahrensweise bei der Geltendmachung von Ansprüchen), Vorverfahren2) patents. Aufforderungsverfahren (напр. предусмотренный лицензионным договором или арбитражными правилами)Универсальный русско-немецкий словарь > претензионный порядок
-
33 претензия
n1) gener. Anspruch (auf A íà ÷òî-ë.), Anwartschaft (на занятие особого положения), Aspiration (на что-л.), Forderung, Vorwurf (z.B. какие еще претензии имеются ко мне?), Einwand, Beschwerde, Reklamation2) law. Förderung, Geltendmachung eines Anspruches, Mängelrüge, Prätension, Prätention, Reklamationsakt3) commer. Beanstandung4) trade. Claim5) econ. Rechtsanspruch, Reklamationsanspruch6) busin. Beanspruchung7) Austrian. Anstand8) shipb. Inanspruchnahme -
34 притязание на возмещение ущерба
nlaw. Geltendmachung des Schadenersatzanspruchs, SchadenersatzansprachУниверсальный русско-немецкий словарь > притязание на возмещение ущерба
-
35 расходы на осуществление требования
Универсальный русско-немецкий словарь > расходы на осуществление требования
-
36 срок для заявления претензий
nlaw. Anfechtungsanzeigefrist, Anzeigefrist für Mängel, Aufgebotsfrist, Ausschlußfrist für Ansprüche, Frist für die Geltendmachung von Ansprüchen, Mängelanzeigefrist, Mängelrügeanzeigefrist, ReklamationsanzeigefristУниверсальный русско-немецкий словарь > срок для заявления претензий
-
37 срок для предъявления претензий
nlaw. Anfechtungsanzeigefrist, Anzeigefrist für Mängel, (в вызывном производстве) Aufgebotsfrist, Aufgebotsfrist (в вызывном производстве), Ausschlußfrist für Ansprüche, Frist für die Geltendmachung von Ansprüchen, Mängelanzeigefrist, Mängelrügeanzeigefrist, Reklamationsanzeigefrist, AufgebotsterminУниверсальный русско-немецкий словарь > срок для предъявления претензий
-
38 требование о возмещении ущерба
n1) law. Geltendmachung des Schadenersatzanspruchs, Schadenersatzanspruch, Schadenersatzforderung2) econ. (иск)(убытков) SchadensersatzforderungУниверсальный русско-немецкий словарь > требование о возмещении ущерба
-
39 предъявление
Vorlegung f, Geltendmachung f, Vorlage f- при предъявлении
- против предъявления
- повторное предъявление товаров таможенному органу
- предъявление векселя
- предъявление документа к оплате
- предъявление товара для таможенного контроля
- предъявление требований
- предъявление претензийНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > предъявление
-
40 предъявление требований
= предъявление претензий Geltendmachung fНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > предъявление требований
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Geltendmachung — Ausübung * * * Gẹl|tend|ma|chung, die; , en <Pl. selten> (Papierdt.): das Geltendmachen. * * * Gẹl|tend|ma|chung, die; (Papierdt.): das Geltendmachen: Übereinkommen über die G. von Unterhaltsansprüchen im Ausland (Börsenblatt 83, 1960,… … Universal-Lexikon
Geltendmachung — Gẹl|tend|ma|chung (Amtssprache) … Die deutsche Rechtschreibung
Ausübung — Geltendmachung * * * Aus|übung 〈f. 20; unz.〉 das Ausüben ● in Ausübung seines Dienstes 〈Amtsdt.〉 im Dienst, in Erfüllung seines Dienstes * * * Aus|übung, die; , en: das Ausüben; das Ausgeübtwerden. * * * Aus|übung, die; : das Ausüben,… … Universal-Lexikon
Rechtsausübung — Geltendmachung von Rechten jeder Art. Die R. wird durch das Bürgerliche Recht eingeschränkt: Eine R. ist unzulässig, wenn sie: (1) Nur den Zweck verfolgt, einem anderen Schaden zuzufügen (§ 226 BGB, ⇡ Schikaneverbot); (2) eine sittenwidrige… … Lexikon der Economics
Privatautonome Ausschlussfristen im Arbeitsrecht (Deutschland) — Privatautonome Ausschlussfristen im Arbeitsrecht sind arbeitsrechtliche Ausschlussfristen, die nicht in einem Gesetz, sondern in einem Tarifvertrag, in einer Betriebsvereinbarung oder in einem Arbeitsvertrag geregelt sind. Häufig meint man, wenn… … Deutsch Wikipedia
Auslandsunterhaltsgesetz — Basisdaten Titel: Gesetz zur Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Verkehr mit ausländischen Staaten Kurztitel: Auslandsunterhaltsgesetz Abkürzung: AUG Art: Bundesgesetz … Deutsch Wikipedia
Wertpapier — Ein Wertpapier oder eine Wertschrift (schweizerisch) ist eine Urkunde, die ein privates Recht in der Weise verbrieft, dass das Recht aus der Urkunde gegenüber dem Schuldner nur geltend gemacht werden kann, wenn der Inhaber der Urkunde diese dem… … Deutsch Wikipedia
Weltraumhaftung — Der Begriff Weltraumhaftung bezeichnet die völkerrechtliche Verantwortlichkeit und Haftung von Völkerrechtssubjekten, in erster Linie von Staaten, im Verhältnis zueinander nach Völkerrecht, soweit diese im Weltraum tätig werden. Die… … Deutsch Wikipedia
Weltraumrecht — Der Begriff Weltraumhaftung bezeichnet die völkerrechtliche Verantwortlichkeit und Haftung von Völkerrechtssubjekten, in erster Linie von Staaten, im Verhältnis zueinander nach Völkerrecht, soweit diese im Weltraum tätig werden. Die… … Deutsch Wikipedia
Arbeitslosengeld (Österreich) — Das Arbeitslosengeld soll in Österreich arbeitslosen Bürgern während der Suche nach einem neuen Arbeitsplatz die finanzielle Lebensgrundlage sichern und wird ab Eintritt der Arbeitslosigkeit bezahlt. Zusätzlich gelten weitere Voraussetzungen für… … Deutsch Wikipedia
Ausgleichsanspruch des Handelsvertreters — Der Ausgleichsanspruch des Handelsvertreters ist in § 89bHGB geregelt und gehört rechtssystematisch zum Handelsvertreterrecht, das wiederum dem Vertriebsrecht zuzuordnen ist. Zum Ausgleichsanspruch wird häufig folgender Ausspruch dreier… … Deutsch Wikipedia