-
1 gelten
'gɛltənv irrvaloir, être valableDas gilt ein für alle Mal. — C'est dit une fois pour toutes.
geltengẹ lten ['gεltən] <gịlt, gạlt, gegọlten>1 (gültig sein) être valable; Gesetz, Vorschrift être en vigueur; Zahlungsmittel avoir cours; Beispiel: Einwände gelten lassen admettre des objections; Beispiel: die Wette gilt! tope/topez-là!; Beispiel: das gilt nicht! ce n'est pas du jeu!2 (bestimmt sein) Beispiel: jemandem/einer S. gelten Aufmerksamkeit être consacré à quelqu'un/quelque chose; Attentat, Schuss être dirigé contre quelqu'un/quelque chose3 (sich beziehen) Beispiel: für jemanden gelten Aussage valoir pour quelqu'un; Beispiel: das gilt auch für dich c'est aussi valable pour toi4 (angesehen werden) Beispiel: als zuverlässig gelten Person passer pour [être] fiable; Beispiel: es gilt als sicher, dass on affirme queBeispiel: viel/wenig gelten Meinung avoir un certain poids/n'avoir aucune valeur -
2 gelten
valoir -
3 gelten
valoir -
4 gelten als
passer pour -
5 NEHUAN
nehuân:L'un et l'autre, les deux ensemble.Esp., ambos a dos o juntamente los dos." tonehuân ", nosostros ambos a dos." amonnehuân ", " înnehuân ". Su reverencial es '-tzitzin' y su diminutivo '-totôn'. " amonehuântzitzin ", " tonehuântotôn ". Tambien se usa sin semipronombre en tercera persona de plural: " nehuân êhuah " y se aplaca a los hermanos o hermanas que vienen de unos mismos padres. Carochi-Paredes 1910,26." nehuân ", id. es ambos o ambas. " -nehuân " se añade a los pronombres derivativos del numero plural solamente. " tonehuân ", nosostros ambos, " amonehuân ", vosostros ambos, " înnehuân ", aquellos ambos. Tambien dizen " tonehuân têhuah ", somos ambos a dos hermanos." amonehuân amêhuah ", soys a dos hermanos. " înnehuân êhuah ", aquellos dos son hermanos. Molina Arte 23v.-24." tonehuân ", con nosostros. Garibay Llave 368.The reciprocal possessive theme '-nehuân' can be downgraded to the rank of a stem. This derived stem may take an absolutive plural suffix: 'nehuântin', they are both together. It may also take passessive prefixes: 'tonehuân', both of us. 'amonehuân', both of you. 'înnehuân', both of them. R.Andrews Introd 315.Sur l'expression 'nehuân êhua', sich gemeinsam erhehen, lautet die wörtliche Übersetzung des Ausdrucks der im Aztekischen als allgemeine Bezeichnung zweier Geschwister zu gelten hat.Rammow 1964,118." nehuân mancah ", ils se trouvent tous les deux ensemble - they were placed together. Sah9,88." nehuân nemih ", ils vivent tous les deux ensemble - they live together (the two of them).R.Andrews Introd 315." mâ tonehuân titlâhuânacân ", que nous nous enivrions ensemble.Launey II 198 = W.Lehmann 1938,86." in ye nehuân cateh ", quand (les futurs époux) sont ensemble. Sah6,131. -
6 abgelten
'apgɛltənv irr1) ( Schuld) s'acquitter de, régler, payer2) ( ausgleichen) indemniser, compenser, rembourserabgeltenạb|geltenunregelmäßig acquitter Ansprüche -
7 bedeuten
bə'dɔytənvsignifier, vouloir dire, représenterbedeutenbed337939bdeu/337939bdten *1 (ausdrücken) signifier; (meinen) vouloir dire; (versinnbildlichen) symboliser; Beispiel: was hat das zu bedeuten ? qu'est-ce que ça veut dire?; Beispiel: das hat nichts zu bedeuten ça ne veut rien dire2 (ankündigen) présager3 (gelten) Beispiel: Geld bedeutet mir viel j'attache beaucoup d'importance à l'argent; Beispiel: was bedeute ich dir? qu'est-ce que je représente pour toi? -
8 befristet
bə'frɪstətadjà durée déterminée, à termebefristetI Adjektiv1 temporaire; Arbeitsverhältnis à durée déterminéeII AdverbBeispiel: befristet gelten avoir une durée de validité déterminée -
9 kurzfristig
'kurtsfrɪstɪçadjà courte échéance, à court termekurzfristigkụ rzfristig ['k62c8d4f5ʊ/62c8d4f5r7a05ae88ts/7a05ae88frɪstɪç]I AdjektivII Adverb1 informieren en dernière minute; Beispiel: kurzfristig das Programm ändern changer le programme à la dernière minute -
10 unbefristet
adjunbefristetụ nbefristet ['62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nbəfrɪstət]I AdjektivVertrag à durée indéterminée; Aufenthaltserlaubnis permanent(e)II Adverbgelten sans limitation de durée -
11 zutreffen
'tsuːtrɛfənv irr2) ( sich verwirklichen) se réaliser3)zutreffenz184d30bau/184d30ba|treffenunregelmäßig Vermutung être exact; Beispiel: auf jemanden/etwas zutreffen Beschreibung correspondre à quelqu'un/s'appliquer à quelque chose
См. также в других словарях:
gelten — gelten: Mhd. gelten »zurückzahlen, zurückerstatten, entschädigen; für etwas büßen; eintragen, Einkünfte bringen; zahlen, bezahlen; kosten, wert sein«, ahd. geltan »zurückzahlen, zurückerstatten; opfern«, got. fragildan »vergelten«, aengl. gieldan … Das Herkunftswörterbuch
gelten — V. (Mittelstufe) Gültigkeit haben Beispiele: Diese Banknoten gelten nur noch ein Jahr lang. In diesem Land gilt der Linksverkehr. gelten V. (Aufbaustufe) einen bestimmten Wert haben Synonym: wert sein Beispiele: Diese Vase gilt sehr viel. Was… … Extremes Deutsch
gelten — Vst. std. (8. Jh.), mhd. gelten, ahd. geltan, as. geldan Stammwort. Aus g. * geld a Vst. entgelten , auch in gt. gildan, anord. gjalda, ae. gieldan, afr. jelda. Die heutige Bedeutung führt über ist wert zu ist gültig . Die genaueste… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gelten — Gelten, 1) bezahlen gewähren, z.B. Kosten, Schaden; davon Geltung, Ersatz; 2) so v.w. kosten, werth sein; Geltlos, wenn eine Geltung nicht Statt findet. Geltende Ziffern einer Decimalzahl sind die Ziffern, welche ohne alle Rücksicht auf das Komma … Pierer's Universal-Lexikon
Gelten — Gelten, s. Gelzen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
gelten — [Redensart] Auch: • gültig sein Bsp.: • Mein Versprechen, am nächsten Sonntag zu kommen, gilt immer noch … Deutsch Wörterbuch
gelten — gelten, gilt, galt, hat gegolten 1. Mein Pass gilt noch ein Jahr. 2. Bitte diesen Zettel gut aufheben. Er gilt als Garantie … Deutsch-Test für Zuwanderer
Gelten (2) — 2. Gêlten, verb. irreg. ich gelte, du gilst, er gilt; Imperf. ich galt, im gemeinen Leben ich golt; Mittelw. gegolten; Imperat. gilt. Es kommt in doppelter Gestalt vor. 1. * Als ein Activum, wiedergeben, so wohl die Sache selbst wiedergeben, als… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gelten — in Kraft sein; gültig sein; Gültigkeit besitzen; Gültigkeit haben * * * gel|ten [ gɛltn̩], gilt, galt, gegolten <itr.; hat: 1. gültig sein: die Fahrkarte gilt zwei Monate; diese Briefmarke gilt nicht mehr; das Gesetz gilt für alle; geltendes… … Universal-Lexikon
Gelten — 1. Am maisten gilt das best. – Henisch, 1622, 21. 2. Ein jeder gilt, als vil er hat. – Henisch, 1622, 22; Petri, II, 200; Gruter, I, 26; III, 52; Braun, II, 506; Eiselein, 238; Simrock, 3654. Es wird dadurch ein wesentlicher Unterschied zwischen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
gelten — 1. a) Gültigkeit besitzen/haben, gültig sein, zählen. b) außer Zweifel stehen, festliegen, feststehen, gewiss sein, sicher sein, unabänderlich/unumstößlich sein, verbindlich sein; (österr.): fix sein; (bildungsspr.): definitiv sein. 2. a) Wert… … Das Wörterbuch der Synonyme