Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

gelegentlich

  • 21 kramen

    i w (h)
    1.
    a) копаться, ковыряться, рыться, шарить. Was kramst du da in der Scnub-lade [in der Tasche]? Die Sachen gehören dir doch nicht.
    Ich krame gern in alten Papieren.
    Was kramst du denn da so lange auf dem Boden [im Keller]? Suchst du denn was Bestimmtes?
    б) nach etw. kramen долго искать
    копаться, чтобы достать что-л. Brauchst jetzt nicht lange nach dem Zettel zu kramen! Wirst ihn schon gelegentlich finden.
    Ich bringe dir die Broschüre morgen, habe jetzt keine Zeit, danach zu kramen.
    2.: im Gedächtnis [in Erinnerungen] kramen мучительно вспоминать. Er kramte lange in seiner Erinnerung, bis ihm schließlich einfiel, in welchem Jahr das gewesen ist.
    3. швейц. ходить по базару
    делать мелкие покупки.
    II vt достать, покопавшись
    вызволить. Schließlich kramte sie aber doch noch eine Zigarette [die Schlüssel, das Geld] aus der Tasche.
    Er kramte seinen Proviant aus dem Rucksack und gab seinem Kumpel die Hälfte davon ab.
    Nach langem Kramen hatte ich endlich meinen Ausweis gefunden.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > kramen

  • 22 längs

    с.-нем.
    син. entlang, vorbei. Komm doch gelegentlich bei uns längs! Заходи как-нибудь к нам!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > längs

  • 23 Pilz

    m
    1. < гриб>: in die Pilze gehen
    а) уединиться. Gelegentlich las er aus seinem neuen Roman. Ansonsten ging er in die Pilze,
    б) пропасть. wie Pilze aus der Erde [aus dem Boden] schießen [wachsen] расти как грибы после дождя. Die Fabriken, Hochhäuser, ganze Stadtviertel schießen wie Pilze aus der Erde, ich schieße in die Pilze! жарг. возглас удивления: я выпал в осадок!
    2. (сокр. от Hautpilz) грибок (кожный).

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Pilz

  • 24 überziehen

    vt (h): jmdm. eins [ein paar] überziehen побить кого-л. Ich bin nicht für viele Prügel, aber gelegentlich muß man dem Jungen schon mal ein paar überziehen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > überziehen

  • 25 höchstens

    1) Adv: im äußersten Falle, nicht mehr als са́мое бо́льшее, ма́ксимум. höchstens fünf Stunden am Tag arbeiten рабо́тать са́мое бо́льшее <ма́ксимум> пять часо́в <не бо́лее пяти́ часо́в> в день. das kostet höchstens 50 Mark э́то сто́ит са́мое бо́льшее <ма́ксимум> пятьдеся́т ма́рок
    2) Konj ра́зве то́лько. er treibt keinen Sport, höchstens geht er gelegentlich schwimmen он не занима́ется спо́ртом, ра́зве то́лько иногда́ хо́дит пла́вать

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > höchstens

  • 26 mal

    I.
    beim Multiplizieren - wird durch best. Zahlwörter o. Konstruktion mit на wiedergegeben. ein mal eins оди́ножды оди́н. zwei [drei/vier] mal drei два́жды [три́жды четы́режды] три. fünf [sechs/sieben/acht/neun/zehn] mal zwei пя́тью [ше́стью се́мью во́семью де́вятью де́сятью] два. elf [zwölf/dreizehn] mal vier оди́ннадцать [двена́дцать трина́дцать] (помно́жить) на четы́ре, оди́ннадцатью [двена́дцатью трина́дцатью] четы́ре. eine Fläche von neun mal vier Metern пло́щадь f де́вять на четы́ре ме́тра

    II.
    1) einmal. Adv. irgendwann a) einst, früher; in präteritalen Aussagesätzen когда́-то. es ist alles schon mal dagewesen всё э́то когда́-то уже́ бы́ло b) gelegentlich, später; in futurischen Aussagesätzen, in Frage-, Wunsch-, Bedingungssätzen когда́-нибудь. haben Sie die Oper schon mal gehört? вы уже́ слы́шали э́ту о́перу ра́ньше ? warst du schon mal hier? ты здесь когда́-нибудь был ? das wirst du noch mal bedauern! ты ещё когда́-нибудь пожале́ешь об э́том ! ich erzähle dir mal davon я расскажу́ тебе́ об э́том когда́-нибудь. wenn ich mal Zeit habe, besuche ich dich mal когда́ у меня́ бу́дет вре́мя, я навещу́ тебя́. kommen Sie doch mal zu uns! зайди́те ка́к-нибудь к нам !
    2) einmal. Adv. noch mal so + Adj im Positiv вдво́е + Adj im Komp. noch mal so breit [dick/lang/teuer] вдво́е ши́ре [то́лще до́льше доро́же]. das hat noch mal so lange gedauert wie gestern э́то дли́лось <продолжа́лось, тяну́лось> вдво́е до́льше, чем вче́ра. noch mal so viel ещё сто́лько же
    3) einmal. Adv noch mal wieder ещё раз. das ist noch mal gut gegangen! на э́тот раз обошло́сь ! ich sage es dir noch mal повторя́ю тебе́ ещё раз
    4) einmal. Adv wieder mal сно́ва, вновь. wir waren wieder mal in den Bergen мы сно́ва бы́ли в гора́х. wieder mal erhob sich die Frage … вновь <сно́ва> возни́к < встал> вопро́с …
    5) einmal. Adv mal so, mal so то так, то э́так / то так, то сяк. mal grüßt er, mal nicht он то здоро́вается, то нет / он здоро́вается через раз

    III.
    1) einmal. Partikel. eben уж. das ist nun mal so уж э́то так / так (уж) (оно́) и есть / таковы́ уж фа́кты. so liegen die Dinge nun mal таковы́ дела́. die Lage ist nun mal so, daß … положе́ние таково́, что …
    2) einmal. Partikel nicht mal gar nicht да́же не, и не. nicht mal helfen [danken] kann er! он да́же помо́чь [поблагодари́ть] не може́т ! nicht mal das ist richtig! да́же э́то непра́вильно <неве́рно>! so etwas denke ich nicht mal ничего́ подо́бного у меня́ (и) в мы́слях нет / я ни о чём тако́м да́же (и) не ду́маю
    3) einmal. Partikel. zur Milderung eines Befehls o. Ausrufs - ка. hör mal her! послу́шай-ка ! komm mal her! иди́-ка <поди́-ка> сюда́ ! Moment mal! мину́т(оч) ку! sag mal! скажи́-ка ! sieh mal! смотри́-ка ! laß mal sehen да́й-ка посмотре́ть. mal seh'n посмо́трим / ви́дно бу́дет. warten Sie mal! посто́йте-ка ! nun zeig doch mal! ну-ка, покажи́ ! ( da) sieh mal einer an! вот как ! скажи́те пожа́луйста ! sei doch mal so gut! будь же так добр ! zum Teufel noch mal! к чёрту ! leg doch erst mal ab! разде́нься-ка снача́ла ! / сними́-ка снача́ла пальто́ ! wir wollen uns erst mal die Hände waschen! снача́ла дава́йте-ка вы́моем ру́ки ! wenn das mal gut geht! е́сли то́лько всё бу́дет < обойдётся> хорошо́ ! / то́лько бы всё хорошо́ ко́нчилось ! kommst du [kommt ihr] mal mit raus? ты не може́шь [вы не мо́жете] со мной вы́йти ?

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > mal

  • 27 vorkommen

    1) sich finden, begegnen встреча́ться встре́титься. vorhanden sein: v. Tieren обита́ть, води́ться. gedeihen: v. Pflanzen произраста́ть
    2) geschehen случа́ться случи́ться. gelegentlich auch быва́ть. das kommt vor быва́ет. es kommt vor, daß … быва́ют слу́чаи, что … das kommt bei jdm. (selten) vor э́то с кем-н. случа́ется <быва́ет> (ре́дко). so etwas ist jdm. noch nicht vorgekommen тако́го с кем-н. ещё не случа́лось <быва́ло>. solche Sachen kommen nicht vor таки́х веще́й не быва́ет. das darf nicht < nie> wieder < mehr> vorkommen! что́бы э́того бо́льше не́ было !
    3) jd./etw. ist jdm. noch nicht vorgekommen кому́-н. ещё не приходи́лось встреча́ться с кем-н. чем-н.
    4) scheinen, erscheinen каза́ться по-. etw. kommt jdm. als etw. vor что-н. ка́жется кому́-н. чем-н. | sich wie vorkommen чу́вствовать [ус] себя́ каки́м-н. sich (hier) überflüssig vorkommen чу́вствовать себя́ (здесь) ли́шним. sich sehr klug vorkommen мнить <вообража́ть> себя́ о́чень у́мным
    5) nach vorn kommen выходи́ть вы́йти вперёд. wohin vorkommen выходи́ть /- куда́-н.
    6) s.hervorkommen
    7) erwähnt, erörtert werden упомина́ться быть упомя́нутым

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > vorkommen

См. также в других словарях:

  • gelegentlich — ¹gelegentlich a) bald, bei Gelegenheit, demnächst, einmal, irgendwann, nächstens; (ugs.): mal; (österr. veraltend): seinerzeit. b) ab und an, ab und zu, dann und wann, das ein oder andere Mal, des Öfteren, hier und da, hin und wieder, manchmal,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Gelegentlich — Gelêgentlich, adj. et adv. bey Gelegenheit, oder was bey einer bequemen Verbindung der Umstände geschiehet; für das nur noch im Oberdeutschen gewöhnliche gelegenheitlich. Ich will gelegentlich mit ihm davon sprechen, wenn sich Gelegenheit dazu… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • gelegentlich — Adj. (Mittelstufe) von Zeit zu Zeit, ab und zu Synonyme: manchmal, sporadisch, zeitweilig Beispiele: Er spürte einen gelegentlichen Schmerz im rechten Bein. Wir gehen nur gelegentlich in die Oper …   Extremes Deutsch

  • gelegentlich — ↑okkasionell, ↑sporadisch …   Das große Fremdwörterbuch

  • gelegentlich — [Redensart] Auch: • hin und wieder Bsp.: • Sie besucht mich hin und wieder …   Deutsch Wörterbuch

  • gelegentlich — hin und wieder; fallweise; immer wieder (einmal); ab und an; sporadisch (fachsprachlich); ab und zu; unregelmäßig; von Zeit zu Zeit; manchmal; …   Universal-Lexikon

  • gelegentlich — ge·le̲·gent·lich Adj; 1 manchmal, hin und wieder (erfolgend): Sie trinkt nur gelegentlich Wein, meist trinkt sie Bier 2 meist adv; bei passenden, günstigen Umständen ≈ bei Gelegenheit: Ich werde dich gelegentlich besuchen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • gelegentlich — gelegen: Mhd. gelegen, ahd. gelegan ist das in adjektivischen Gebrauch übergegangene zweite Partizip von dem unter ↑ liegen behandelten Verb. Es bedeutete zunächst »angrenzend, benachbart«, dann auch »verwandt« und »passend, geeignet«, woraus… …   Das Herkunftswörterbuch

  • gelegentlich — ge|le|gent|lich ; wir sehen uns gelegentlich (ab und zu); als Präposition mit Genitiv: gelegentlich seines Besuches (Amtssprache, dafür besser bei seinem Besuch) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • gelegentlich — gelägentlich …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • geleg. — gelegentlich EN occasional(ly), sometimes …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»