Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

gelü

  • 41 Plan

    m (-(e)s, Pläne)
    1) план мероприятий; за́мысел

    ein gúter Plan — хоро́ший план

    ein klúger Plan — у́мный план

    ein interessánter Plan — интере́сный план

    ein gefährlicher Plan — опа́сный план

    ein áusgezeichneter Plan — отли́чный план

    ein möglicher Plan — возмо́жный план

    ein ríchtiger Plan — пра́вильный план

    der Plan éines Ábends — план ве́чера

    der Plan éiner Árbeit — план рабо́ты

    der Plan für éine Réise — план путеше́ствия, пое́здки

    der Plan gefällt mir — (э́тот) план мне нра́вится

    ist Íhnen Ihr Plan gelúngen? — вам удался́ ваш план?

    es geláng íhnen, íhren Plan zu verwírklichen — им удало́сь осуществи́ть свой план

    er versúchte, únseren Plan zu stören — он пыта́лся помеша́ть на́шему пла́ну

    Pläne máchen — стро́ить пла́ны

    séine éigenen Pläne verfólgen — пресле́довать (свои́) со́бственные пла́ны

    ich war mit séinem Plan sofórt éinverstanden — я сра́зу согласи́лся с его́ пла́ном

    das pásste nicht in séinen Plan — э́то не входи́ло в его́ пла́ны

    hast du schon éinen fésten Plan für déine Zúkunft? — у тебя́ уже́ есть твёрдые пла́ны в отноше́нии (твоего́) бу́дущего?

    éinen Plan fállen lássen — отказа́ться от како́го-либо пла́на

    er wúrde krank und músste séinen Plan für die Férien fállen lássen — он заболе́л и был вы́нужден отказа́ться от свои́х пла́нов на о́тпуск [на кани́кулы]

    nach éinem Plan árbeiten — рабо́тать по пла́ну

    2) прое́кт

    ein néuer Plan — но́вый прое́кт

    ein wíchtiger Plan — ва́жный прое́кт

    ein interessánter Plan — интере́сный прое́кт

    ein möglicher Plan — возмо́жный прое́кт

    ein áusgezeichneter Plan — отли́чный прое́кт

    der Plan zu éinem néuen Haus — прое́кт но́вого зда́ния

    wéssen Plan wúrde gewählt? — чей прое́кт был при́нят?

    es gewánn der Plan éines júngen Ingenieurs — победи́л прое́кт молодо́го инжене́ра

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Plan

  • 42 weder

    wéder... noch — ни... ни

    dafür hábe ich wéder Zeit noch Geld — на э́то [для э́того] у меня́ нет ни вре́мени, ни де́нег

    wéder ihm noch mir ist es gelúngen — ни мне, ни ему́ э́то не удало́сь

    wéder Max noch séine Frau können kómmen — ни Макс, ни его́ жена́ не мо́гут прийти́

    wir kénnen wéder séinen Námen noch séinen Berúf — мы не зна́ем ни его́ и́мени, ни его́ профе́ссии

    wéder hat sie es gewússt, noch hat sie es sich vórstellen können — э́того она́ и не зна́ла, и не могла́ себе́ предста́вить

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > weder

  • 43 einfangen*

    1. vt
    1) поймать, уловить

    éínen Verbrécher éínfangen — поймать преступника

    2) высок выразить, изобразить, передать

    Dem Máler ist es gelúngen, in séínem Bild die Féststimmung éínzufangen. — Художнику удалось выразить [передать] в своей картине атмосферу праздника.

    2. sich éínfangen разг
    1) подхватить болезнь, заразиться

    sich eine Grippe éínfangen — заразиться гриппом

    Dáfür fängst du dir eine órdentliche Tracht Prügel ein! — За это ты получишь хорошую взбучку!

    Универсальный немецко-русский словарь > einfangen*

  • 44 einigen

    1.
    vt объединять, соединять

    Es ist ihm gelúngen, die Oppositión zu éínigen. — Ему удалось объединить оппозицию.

    2.

    (auf, über A)договориться (о чём-л); сойтись (на чём-л)

    sich auf éínen Vergléích éínigen юрдоговориться о мировом соглашении

    Универсальный немецко-русский словарь > einigen

  • 45 gelingen*

    vi (s) удаваться; получаться

    Es ist mir gelúngen, ihm das zu ságen. — Мне удалось ему об этом сказать.

    Универсальный немецко-русский словарь > gelingen*

  • 46 gelungen

    1.
    part II от gelingen
    2.
    part adj диал смешной, потешный

    éíne gelúngene Idéé — чудаковатая идея

    Универсальный немецко-русский словарь > gelungen

  • 47 denn

    I cj
    1. так как, потому́ что, и́бо

    v ele bten ums Wort, denn das Th ma war aktull — мно́гие проси́ли сло́ва, так как те́ма была́ актуа́льна

    2. высок. ( после comp) чем

    mehr denn je книжн. — бо́льше чем когда́-либо

    II prtc же, ра́зве

    was denn?что же?

    ist er denn krank? — ра́зве он бо́лен?

    es sei denn — ра́зве то́лько

    sei es denn! — пусть бу́дет так!

    so ist es ihm denn gel ngen! — ему́ всё же удало́сь!

    Большой немецко-русский словарь > denn

  • 48 weder

    wéder:

    w der … noch — ни … ни

    w der mir noch ihm ist es gel ngen — ни мне, ни ему́ (э́то) не удало́сь

    sie hat w der V ter noch M tter — у неё́ нет ни отца́, ни ма́тери

    Большой немецко-русский словарь > weder

  • 49 bards

     (seno ķeltu dziesminieks;) vēst., n. бард  (Грам. инф.: Окончания: \bardsа)
    LKLv59
    ▪ Skaidrojumi
    lv Izcelsme - angļu bard, gēlu un īru bard \< senķeltu
    lv 1. Seno ķeltu dziesminieks
    lv 2. Dziesminieku konkursa (aistedvoda) uzvarētājs Velsā. pārn.
    lv 3. Dzejnieks, dziesminieks
    Jum99
    ▪ Sinonīmi
    lietv.
    1. dzejnieks
    2. dziesminieks
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > bards

  • 50 pleds

    n. плед  (Окончания: \pledsа)
    LKLv59
    ▪ Skaidrojumi
    lv Izcelsme - angļu plaid \< gēlu
    lv 1. Skotijas kalniešu rūtains vilnas apmetnis
    lv 2. Liels, bārkstains, rūtains vilnas auduma plecu lakats, seģene vai sega
    Jum99
    ▪ Sinonīmi
    I. lietv. seģene
    II. vilnas sega
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > pleds

  • 51 viskijs

    n. виски  (Грам. инф.: ср. нескл.; Окончания:)
    LKLv59
    ▪ Termini
    ▪ EuroTermBank termini
    Tehn
    ru виски
    ETB
    ▪ Skaidrojumi
    lv Izcelsme - angļu whisky \< gēlu uisge beatha ‘dzīvības ūdens’
    lv Stiprs alkoholiskais dzēriens, ko parasti ražo no graudiem un kas pasaulē ir izplatījies no Anglijas, Skotijas un Īrijas
    Jum99
    ▪ Sinonīmi
    lietv.
    1. degvīns
    2. alkohols
    T09

    Latviešu-krievu vārdnīcu > viskijs

См. также в других словарях:

  • Gelu — may refer to:* several villages in Romania: ** Gelu, a village in Terebeşti Commune, Satu Mare County ** Gelu, a village in Variaş Commune, Timiş County * Gelou, a 10th century leader of the Vlachs and Slavs in Transylvania * The French 15th… …   Wikipedia

  • Gelu — ist der Name mehrerer Orte in Rumänien: Gelu (Satu Mare), Dorf im Kreis Satu Mare Gelu (Timiș), Dorf im Kreis Timiș Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • GELU (V.) — GELU VICTOR (1806 1885) Boulanger marseillais, qui a connu, grâce à ses chansons écrites en provençal, une très grande célébrité dans sa ville natale. Poète véritablement populaire, au parler dru et aux images colorées, Gelu sait évoquer avec… …   Encyclopédie Universelle

  • GELU — vide in vocibus Frigus et Glacies …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Gelu — 1 Original name in latin Gelu Name in other language Gelu State code ID Continent/City Asia/Makassar longitude 8.8503 latitude 121.218 altitude 290 Population 0 Date 2012 01 21 2 Original name in latin Gelu Name in other language Chetfel, Colonia …   Cities with a population over 1000 database

  • Gelu — María de los Ángeles Rodríguez Fernández conocida artísticamente como Gelu (Granada, 1945) es una cantante pop española. Biografía Especialmente popular en la primera mitad de los años sesenta y prototipo de lo que se conocía como chica ye ye, se …   Wikipedia Español

  • Gelu Vlașin — (Telciu, Bistrița Năsăud, Rumania 30 de agosto de 1966) es un poeta, rumano. Está casado con la cantante Cristina Maria Vlașin y tiene un hijo Darius Andrei Vlașin, nacido el 04 de diciembre de 2009 en Madrid. Miembro de la Union de Escritores de …   Wikipedia Español

  • Gelu Radu — Persönliche Informationen Name: Gelu Radu Nationalität …   Deutsch Wikipedia

  • Gelu Radu — Illustration manquante : importez la Contexte général Sport pratiqué …   Wikipédia en Français

  • gelû — (F.) [ ﻮﻠﮔ ] boğaz …   Osmanli Türkçesİ sözlüğü

  • gelu —    significado: hielo , empleado en los pueblos de montaña como recurso medicinal en ocasiones    etimología: lat. gelum ( hielo ) …   Etimologías léxico asturiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»