-
1 abnegation
-
2 abrogation
ab·ro·ga·tion[ˌæbrə(ʊ)ˈgeɪʃən, AM -rəˈ-]* * *["brəU'geISən]n(of law, treaty) Außerkraftsetzung f, Ungültigkeitserklärung f; (of responsibility) Ablehnung f* * *1. Außerkraftsetzung f, Aufhebung f2. Aufgabe f* * *n.Aufhebung f.Außerkraftsetzung f.Kündigung f. -
3 allegation
nounBehauptung, diemake allegations against somebody — Beschuldigungen gegen jemanden erheben
* * *[æli'ɡeiʃən]noun die Behauptung* * *al·le·ga·tion[æləˈgeɪʃən]n Behauptung fto make an \allegation about [or against] sb jdn beschuldigento make \allegations of professional misconduct against sb jdm Amtsmissbrauch vorwerfen* * *["lI'geISən]nBehauptung f* * ** * *nounBehauptung, die* * *n.Anführung f.Behauptung f. -
4 castigation
-
5 circumnavigation
* * *cir·cum·navi·ga·tion[ˌsɜ:kəmnævɪˈgeɪʃən, AM ˌsɜ:r-]* * *['sɜːkəm"nvI'geISən]nFahrt f (of um); (in yacht also) Umseglung fcircumnavigation of the globe — Fahrt f um die Welt; Weltumseglung f
* * *circumnavigation of the globe Weltumseglung* * *n.Umschiffung f. -
6 congregation
noun(Eccl.) Gemeinde, die* * *noun (a group gathered together, especially people in a church for a service, or belonging to a church: The minister visited all the members of his congregation.) die Gemeinde* * *con·gre·ga·tion[ˌkɒŋgrɪˈgeɪʃən, AM ˌkɑ:ŋ-]n + sing/pl vb* * *["kɒŋgrI'geISən]n1) Versammlung f; (not planned) Ansammlung f; (= people in cities etc) Zusammenballung f* * *1. (Ver)Sammeln n2. Ansammlung f, Menge f3. Versammlung f4. REL (Kirchen)Gemeinde f5. KATHa) (Kardinals-, Kurien) Kongregation f:Congregation of the Faith Glaubenskongregationb) Kongregation f, Ordensgemeinschaft f6. BIBEL Gemeinschaft f der Juden7. UNIV Bra) akademische Versammlung (Oxford)b) Senatsversammlung f (Cambridge)8. US HIST (Stadt)Gemeinde f, Niederlassung f* * *noun(Eccl.) Gemeinde, die* * *n.Versammlung f. -
7 Congregationalism
Con·gre·ga·tion·al·ism[ˌkɒŋgrɪˈgeɪʃənəlɪzəm, AM ˌkɑ:ŋ]n no pl Kongregationalismus* * *["kɒŋgrI'geIS\@nəlIzəm]nKongregationalismus m* * *Congregationalism s REL Kongregationalismus m (evangelische Bewegung in GB und den USA, die eine übergeordnete Kirchenstruktur ablehnt) -
8 conjugation
noun(Ling.) Konjugation, die* * ** * *con·ju·ga·tion[ˌkɒnʤʊˈgeɪʃən, AM ˌkɑ:nʤəˈ-]n LINGirregular/regular \conjugation unregelmäßige/regelmäßige Konjugation[sklasse] fachspr* * *["kɒndZU'geISən]n (GRAM, BIOL)Konjugation f* * *1. Vereinigung f2. LING Konjugation f:a) Beugung fb) Konjugationsgruppe f:first conjugation erste Konjugation;have an irregular conjugation unregelmäßig konjugiert oder gebeugt werden3. BIOL Konjugation f (von Geschlechtszellen)4. CHEM Konjugation f (der Doppelbindungen oder p-Elektronen)* * *noun(Ling.) Konjugation, die* * *n.Konjugation f. -
9 corrugation
noun1) Zerfurchung, die* * *["kɒrə'geISən]nWelle f* * *1. Runzeln n, Furchen n2. Runz(e)ligkeit f, Furchung f3. Wellen n, Riffeln n4. Welligkeit f, Gewelltheit f5. Runzel f, Falte f, Furche f (auf der Stirn)* * *noun1) Zerfurchung, die* * *n.Furche -n f. -
10 delegation
noun* * *noun (a body of delegates.) die Delegation* * *del·ega·tion[ˌdelɪˈgeɪʃən]n\delegation of authority Vollmachtsübertragung f* * *["delI'geISən]n1) (of responsibility etc) Delegation fhe's no good at delegation — er kann einfach nicht delegieren
2) (= group of delegates) Delegation f, Abordnung f* * *delegation [ˌdelıˈɡeıʃn] s1. Delegierung f, Abordnung f (einer Person)2. Bevollmächtigung f, Übertragung f:delegation of powers Vollmachtsübertragung3. Delegation f, Abordnung f4. WIRTSCHa) Kreditbrief mb) Schuldüberweisung fc) Vollmachtsübertragung f* * *nounDelegation, die (to an + Akk.)* * *n.Abordnung f.Delegation f.Entsendung f. -
11 derogation
dero·ga·tion[ˌderə(ʊ)ˈgeɪʃən, AM -rəˈ-]n no plhis rude acts were a \derogation of his rank of colonel sein rüdes Verhalten war eine Schande für seinen Rang als Oberst* * *["derə'geISən]n (formof power, dignity etc) Beeinträchtigung f, Schmälerung f, Abbruch m ( of, from gen)* * *1. Beeinträchtigung f, Schmälerung f:2. Herabsetzung f (to gen)3. JUR teilweise Aufhebung (of, to gen)* * *n.Beeinträchtigung f.Verminderung f. -
12 desegregation
-
13 elongation
nounVerlängerung, die; (of limbs, neck) [Aus]recken, das; (of forms, shapes) Strecken, das* * *noun die Verlängerung* * *elon·ga·tion[ˌi:lɒŋˈgeɪʃən, AM -lɑ:ŋˈ-]the \elongation of a vowel die Dehnung eines Vokals* * *["iːlɒŋ'geISən]nVerlängerung f; (= stretching) Ausstrecken nt* * *1. Verlängerung f, (Längen)Ausdehnung f2. TECH Dehnung f, Streckung f3. ASTRON Elongation f (Winkel zwischen Sonne und Planet)4. PHYS Elongation f (Betrag, um den ein Körper aus einer stabilen Gleichgewichtslage entfernt wird)* * *nounVerlängerung, die; (of limbs, neck) [Aus]recken, das; (of forms, shapes) Strecken, das* * *n.Dehnung -en f.Verlängerung f. -
14 instigation
noun1) (urging) Anstiftung, die* * *noun die Anstiftung* * *in·sti·ga·tion[ˌɪn(t)stɪˈgeɪʃən]to do sth at the \instigation of sb [or at sb's \instigation] etw auf jds Initiative [o Betreiben] hin tun* * *["InstI'geISən]nAnstiftung f; (of rebellion, strike also) Anzettelung f, Aufruf m; (of new idea, reform) Initiierung finstigation of violence — Aufruf f zur Gewalt
at sb's instigation — auf jds Betreiben or Veranlassung
* * *1. Anstiftung f, Aufhetzung f2. Anregung f:at sb’s instigation auf jemandes Veranlassung (hin), auf jemandes Betreiben oder Drängen* * *noun1) (urging) Anstiftung, die* * *n.Anstiftung f. -
15 interrogation
noun(interrogating) Verhör, das* * *noun die Befragung* * *in·ter·ro·ga·tion[ɪnˌterəˈgeɪʃən]nto take sb for \interrogation jdn verhören [o vernehmen* * *[In"terə'geISən]nVerhör ntinterrogation room — Vernehmungsraum m or -zimmer nt
* * *1. Verhör n, Vernehmung f:be under interrogation verhört oder vernommen werden3. Fragezeichen n4. IT Abfragen n* * *noun(interrogating) Verhör, das* * *n.Abfrage -en f.Frage -n f.Verhör -e n. -
16 investigation
nounsee academic.ru/39140/investigate">investigate: Untersuchung, die; Prüfung, die; Ermittlung, die* * *noun die Untersuchung* * *in·ves·ti·ga·tion[ɪnˌvestɪˈgeɪʃən]n Untersuchung f; of an affair [Über]prüfung f; (by police) Ermittlung f; (looking for sth) Nachforschung fthe \investigation concluded that... die Nachforschungen ergaben, dass...currently the two drivers are under \investigation gegen die beiden Fahrer wird derzeit ermitteltto be subject to [or under] \investigation untersucht [o überprüft] [o geh recherchiert] werdento carry out [or conduct] \investigations Untersuchungen durchführento make an \investigation eine Prüfung vornehmen* * *[In"vestI'geISən]n1) (to determine cause) Untersuchung f (into +gen); (= official inquiry) Ermittlung f, Untersuchung fto call for an immediate investigation into sth — die sofortige Untersuchung einer Sache (gen) fordern
to order an investigation into or of sth — anordnen, dass in einer Sache (dat) ermittelt wird
on investigation it turned out that... — bei näherer Untersuchung stellte (es) sich heraus, dass...
2) (= looking for sth) Nachforschung f; (by police) Ermittlungen pl; (of affairs, applicants, political beliefs etc) Überprüfung finto +gen)recent scientific investigation has shown... — die neuesten wissenschaftlichen Untersuchungen haben gezeigt...
* * *1. Untersuchung f (into, of gen), Ermittlung f, Nachforschung f, Recherche f, Überprüfung f:statistical investigations statistische Erhebungen;be under investigation untersucht werden;he is under investigation gegen ihn wird ermittelt, gegen ihn laufen Ermittlungen2. (wissenschaftliche) (Er)Forschung* * *nounsee investigate: Untersuchung, die; Prüfung, die; Ermittlung, die* * *n.Erforschung f.Ermittlung f.Nachforschung f.Recherche f.Untersuchung f. -
17 irrigation
nounBewässerung, die* * ** * *ir·ri·ga·tion[ˌɪrɪˈgeɪʃən]overhead \irrigation Beregnung fcolonic \irrigation Dickdarmspülung fgastric \irrigation Magenspülung f* * *["IrI'geISən]n* * *irrigation canal Bewässerungskanal m;irrigation ditch Bewässerungsgraben m2. MED Irrigation f, Ausspülung f:gastric irrigation Magenspülung* * *nounBewässerung, die* * *n.Bewässerung f. -
18 legation
noun* * *[li'ɡeiʃən]((the headquarters of) an official group of people acting on behalf of the government of their own country etc in another country.) die Gesandtschaft* * *le·ga·tion[lɪˈgeɪʃən]n* * *[lI'geISən]n(= diplomats) Gesandtschaft f, Vertretung f; (= building) Gesandtschaftsgebäude nt* * *1. a) Gesandtschaft fb) Legation f, päpstliche Gesandtschaft2. a) Entsendung f (eines bevollmächtigten Vertreters)b) Auftrag m, Mission f3. Gesandtschaft(sgebäude) f(n)* * *noun* * *n.Gesandtschaft f. -
19 litigation
nounRechtsstreit, der* * *[liti'ɡeiʃən](a private law-suit.) der Rechtsstreit* * *liti·ga·tion[ˌlɪtɪˈgeɪʃən, AM -t̬-]\litigation risk Prozessrisiko ntto go to \litigation einen Prozess anstrengen geh* * *["lItI'geISən]nProzess m, Rechtsstreit mhe threatened them with litigation — er drohte ihnen mit einem Prozess
* * *1. JUR Rechtsstreit m, Prozess m2. fig Streit m* * *nounRechtsstreit, der* * *n.Prozess -e m.Rechtsstreit m.Streitsache f. -
20 mitigation
noun* * *miti·ga·tion[ˌmɪtɪˈgeɪʃən, AM t̬-]a plea in \mitigation [of a sentence] ein Gesuch um Milderung [einer Strafe]* * *["mItI'geISən]n(of pain) Linderung f; (of punishment) Milderung fto say something in mitigation —
have you anything to say in mitigation of sentence? — haben Sie zu dem Urteil noch irgendetwas Entlastendes vorzubringen?
* * *1. Linderung f, Milderung f2. Milderung f, Abschwächung f:mitigation of punishment Strafmilderung;a) für Strafmilderung plädieren,b) strafmildernde Umstände geltend machen3. Besänftigung f, Mäßigung f4. mildernder Umstand* * *noun* * *n.Milderung f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Geis — bezeichnet: Geis, ein Begriff aus der Irischen Mythologie Geis, deutsches Speditionsunternehmen die Kurzfurm von Geisbach, ein Zufluss der Fulda in Nordhessen bei Bad Hersfeld Geis ist der Familienname folgender Personen: Jacob Geis (1890–1972),… … Deutsch Wikipedia
Geis — Geis, so v.w. Geiß … Pierer's Universal-Lexikon
Geis — Geis, soviel wie Ziege, s. Geiß … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Geis — Nom porté dans la Moselle et en Alsace. Sans doute une variante de Geiss, qui désigne par métonymie un chevrier (Geiss = chèvre). Les formes Geiser, Geisser ont le même sens … Noms de famille
geis- — *geis , *gīs germ.: Hinweis: s. *geisla ?; Quelle: Personenname; Sonstiges: Schönfeld, Wörterbuch der altgermanischen Personen und Völkernamen, 1911, 20 (Andagis), Reichert, Lexikon der altgermanischen Namen 2, 1990, 521 (Adegin, Andagis, Arogis … Germanisches Wörterbuch
Geis — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. En la mitología irlandesa y el folclore … Wikipedia Español
Geis — In Irish mythology and folklore, a geis (pron en|ˈɡɛʃ, plural geasa ) is an idiosyncratic taboo, whether of obligation or prohibition, similar to being under a vow or spell. Geasa in Irish MythologyA geis can be compared with a curse or,… … Wikipedia
Geis — Dans la mythologie celtique irlandaise, la Geis (pluriel : geasa) est une incantation magique prononcée par le druide (le file en Irlande). Si le mot n’a pas de traduction littérale, il a le sens d’obligation et d’interdit, la référence au… … Wikipédia en Français
Geis (Mythologie) — Geis, auch geiss, ges, MZ gessi (oder geasa), sowie airmert, airmit (ar bert, das „Darauftragen“) sind altirische Wörter, die ein irrationales Gebot oder Verbot im Gegensatz zur rationalen Rechtssatzung beschreiben. Im Kymrischen wird es cynnedyf … Deutsch Wikipedia
Geis of the Gargoyle — Infobox Book | name = Geis of the Gargoyle image caption = author = Piers Anthony country = United States language = English cover artist = Darrell K. Sweet Carol Russo Design series = Xanth Series genre = Fantasy novel publisher = Tor Books… … Wikipedia
geis — noun a solemn injunction … Wiktionary