-
1 κυδάζομαι
κυδάζομαι, -ωGrammatical information: v.Meaning: `revile, jeer' (Epich. 6; 35, 6, A. Fr. 94, S. Aj. 722, A. R. 1, 1337).Other forms: Aor. κυδάσσασθαι.Derivatives: Besides κύδος m. `scorn' (sch.; prob. backformation). On the formally unclear, and in meaning deviating, κυδοιμός `din of battle' s.v.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Further the H.-glosses κυδάγχας μάχας, λοιδορίας; κυδαγχόμενα λοιδο-ρούμενα; κυδάττειν ἐπιφωνεῖν. A possible connection give some Slavic, Germanic and Indo-Iranian words for `blame, revile', Slav., e.g. OCS kuditi ' μέμφεσθαι', Germ., e.g. Norw. dial. huta `cry, lament', MHG gehiuze `noise, crying, derision, insult', Skt. kutsáyati `blame, revile' (rejected by Mayrhofer KEWA), NPers. ni-kūhīdan `blame, revile', s. WP. 1, 378, Pok. 595, Vasmer Wb. s. kudítь and prokúda. - The words are prob. Pre-Greek, but cannot be further connected. The glosses given are quite ununderstandable in the context of what we know of Pre-Greek; also the meaning ἐπιφωνεῖν is unclear (from the crying in battle?). κυδ-αγχ- the prenasalized form of *κυδ-αχ- from which κυδ-αττ-ειν? - See on κυδοιμός, κῦδος.Page in Frisk: 2,40Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κυδάζομαι
См. также в других словарях:
κυδάζω — (Α) βρίζω («Ἄμυκε, μὴ κύδαζέ μοι τὸν πρεσβύτερον ἀδελφεόν», Επίχ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. ανάγεται πιθ. σε μηδενισμένη βαθμίδα *kud της ΙΕ ρίζας *keuәd «κραυγάζω, βρίζω, επιπλήττω», οπότε θα συνδέεται με σλαβικές και γερμανικές λ. που σημαίνουν «βρίζω,… … Dictionary of Greek
keuǝd-, kū̆ d- — keuǝd , kū̆ d English meaning: to cry Deutsche Übersetzung: ‘schreien; anschreien, schelten, höhnen, spotten” Material: O.Ind. kutsáyati ‘schmäht, tadelt”, kutsü ‘schmähung, reprimand”, Pers. nikūhīdan “rebuke, vilify, scold”; Gk … Proto-Indo-European etymological dictionary