Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

gee!

  • 21 госпожа

    ж
    1) Frau f; ( в обращении) gnädige Frau, Madame [-'dam] f, pl Mesdames [me'dam], чаще méine Dámen; sehr geéhrte Frau ( в письме)
    2) ( хозяйка) Hérrin f

    Новый русско-немецкий словарь > госпожа

  • 22 милостивый

    уст.
    gnädig; wóhlwollend ( благосклонный)
    ••

    ми́лостивый госуда́рь уст. ( обращение) — gnädiger Herr, (sehr) geéhrter Herr

    Новый русско-немецкий словарь > милостивый

  • 23 многоуважаемый

    hóchgeehrt, sehr geéhrt

    Новый русско-немецкий словарь > многоуважаемый

  • 24 момент

    м
    1) ( период времени) Momént m, Áugenblick m

    в настоя́щий моме́нт — gégenwärtig, momentán

    в оди́н моме́нт — im Nu, im Hándumdrehen

    в подходя́щий моме́нт — im geéigneten Áugenblick

    3) физ. Momént n

    моме́нт ине́рции — Trägheitsmoment n

    Новый русско-немецкий словарь > момент

  • 25 подходящий

    pássend, geéignet; entspréchend ( соответствующий)

    Новый русско-немецкий словарь > подходящий

  • 26 пригодный

    bráuchbar, táuglich; geéignet ( подходящий)

    ни к чему́ не приго́дный — zu nichts nütze, úntauglich

    Новый русско-немецкий словарь > пригодный

  • 27 соответствующий

    1) ( чему-либо) entspréchend (D); überéinstimmend (mit)
    2) ( подходящий) pássend, geéignet, ángemessen
    3) (относящийся к данным обстоятельствам, времени и т.п.) jéweilig

    опла́та в валю́те соотве́тствующей страны́ — Záhlung in der jéweiligen Lándeswährung

    Новый русско-немецкий словарь > соответствующий

  • 28 уважаемый

    1) geáchtet, geschätzt; ángesehen
    2) ( в обращении) wert, geéhrt

    уважа́емые колле́ги! — wérte Kollégen!

    3) в знач. сущ. разг. ( обращение)

    уважа́емый! — Veréhrtester!

    Новый русско-немецкий словарь > уважаемый

  • 29 удобный

    1) bequém; hándlich ( в обращении)

    удо́бное сообще́ние — bequéme Verbíndung

    2) ( благоприятный) günstig; geéignet, pássend ( подходящий)

    удо́бный слу́чай — günstige [pássende] Gelégenheit

    3) ( уместный) ángebracht, schícklich

    Новый русско-немецкий словарь > удобный

  • 30 выражение

    1) лица, глаз der Áusdruck - (e)s, тк. ед. ч.

    У него́ до́брое, де́тское выраже́ние лица́. — Er hat éinen gÚtmütigen, kíndlichen Gesíchtsausdruck.

    Его́ лицо́ при́няло серди́тое выраже́ние. — Sein Gesícht bekám éinen verärgerten Áusdruck.

    По выраже́нию его́ лица́ нельзя́ бы́ло ничего́ поня́ть. — Sein Gesíchtsausdruck verríet nichts.

    с выраже́нием — mit Áusdruck, áusdrucksvoll

    2) оборот речи der Áusdruck e(s), Áusdrücke; идиоматическое die Rédensart =, en, die Reˆdewendung -, -en

    употреби́тельное, устаре́вшее, о́бразное, гру́бое выраже́ние — ein gebräuchlicher, verálteter, bíldlicher, gróber [dérber] Áusdruck

    идиомати́ческое выраже́ние — éine idiomátische Rédensart [Rédewendung]

    Он поды́скивал подходя́щее выраже́ние. — Er sÚchte nach éinem pássenden [geéigneten] Áusdruck.

    Русско-немецкий учебный словарь > выражение

  • 31 оканчиваться

    несов.; сов. око́нчиться
    1) кончаться zu Énde sein, énden (h)

    Сеа́нс око́нчится в шесть часо́в, по́здно. — Die Vórstellung ist um sechs Uhr, spät zu Énde [éndet um sechs Uhr, spät].

    2) кончаться чем л. énden чем л. → mit D

    На́ши спо́ры обы́чно ока́нчивались примире́нием. — Ein Streit zwíschen uns éndete gewöhnlich mit éiner Versöhnung.

    3) о результате - хорошо, плохо и др. áusgehen ging áus, ist áusgegangen, énden

    Как око́нчилась игра́? — Wie ist das Spiel áusgegangen? / Wie hat das Spiel geéndet?

    Всё око́нчилось благополу́чно. — Álles ging Glücklich áus.

    4) на какую л. букву, на какой л. звук énden на что л. auf A

    Э́то сло́во ока́нчивается на гла́сный. — Díeses Wort éndet auf éinen Vokál.

    Русско-немецкий учебный словарь > оканчиваться

  • 32 собирать

    несов.; сов. собра́ть
    1) sámmeln (h); в одно место éin|sammeln что-л. A

    собира́ть макулату́ру, металлоло́м — Áltpapier, Schrott sámmeln

    собира́ть по́дписи — Únterschriften sámmeln

    собира́ть материа́л для статьи́ — Materiál [Stoff] für éinen Berícht sámmeln

    Кто собира́ет де́ньги на пое́здку? — Wer sámmelt Geld für den Áusflug éin?

    2) убирать, складывать - убирать áuf|räumen (h); сложить в определённое место légen (h)

    Собери́ все игру́шки! Räum álle Spíelsachen áuf! Собери́ карандаши́ в коро́бку. — Leg die Bléistifte in die Scháchtel.

    3) с пола, с земли áufheben hob áuf, hat áufgehoben что-л. A

    собира́ть с по́ла бума́жки, оско́лки — Papíerfetzen, Schérben vom Fúßboden áufheben

    4) созвать кого-л., велеть прийти versámmeln (h); друзей, знакомых éinladen er lädt éin, lud éin, hat éingeladen; вызвать, пригласить kómmen lássen er lässt kómmen, ließ kómmen, hat kómmen lássen кого-л. A

    Мы собра́ли дете́й в а́ктовом за́ле. — Wir versámmelten die Kínder in der Áula.

    Он ча́сто собира́ет у себя́ друзе́й. — Er lädt oft séine Fréunde zu sich éin.

    Я хочу́ за́втра собра́ть друзе́й. — Ich möchte mórgen méine Fréunde éinladen [éine Párty -tI] gében.

    Дире́ктор собра́л в своём кабине́те всех сотру́дников. — Der Diréktor ließ álle Mítarbeiter zu sich kómmen.

    5) совещание и др. dúrch|führen (h) что-л. A

    собира́ть собра́ние — éine Versámmlung dúrchführen

    6) коллекционировать sámmeln что-л. A

    собира́ть ма́рки, стари́нные моне́ты — Bríefmarken, álte Münzen sámmeln

    7) срывать грибы, ягоды sámmeln , súchen (h); полевые цветы pflücken (h) что-л. A

    Мы собра́ли мно́го грибо́в и мали́ны. — Wir háben víele Pílze und Hímbeeren gesámmelt [gesúcht].

    Она́ собира́ла васильки́. — Sie pflückte Kórnblumen.

    Она́ собрала́ большо́й буке́т. — Sie hat éinen gróßen Strauß gepflückt.

    8) урожай érnten (h) что-л., сколько A, с чего-л. von D, убрать (об урожае) éinbringen bráchte éin, hat éingebracht что-л. A

    Мы собра́ли с э́той гря́дки мно́го огурцо́в. — Wir háben von díesem Beet víele Gúrken geérntet.

    Мы собира́ем приме́рно две́сти це́нтнеров с гекта́ра. — Wir érnten étwa zwéihundert Dóppelzentner pro Héktar.

    Мы собра́ли бога́тый урожа́й. — Wir háben éine réiche Érnte éingebracht.

    9) модель, аппарат и др. báuen (h) что-л. A, из чего-л. aus D; из деталей и др. тж. zusámmen|bauen

    собира́ть моде́ль самолёта — ein Flúgzeugmodell (zusámmen)báuen

    собира́ть радиоприёмник — ein Rádio zusámmenbauen

    10) упаковывать вещи pácken (h) что-л. A

    собира́ть свои́ ве́щи, (свой) чемода́н — séine Sáchen, séinen Kóffer pácken

    Мне ну́жно ещё собра́ть ве́щи в доро́гу. — Ich muss noch méine Sáchen pácken [mein Réisegepäck fértig máchen].

    Русско-немецкий учебный словарь > собирать

См. также в других словарях:

  • Gee — steht für Gee (Lied), einen Rhythm and Blues Hit von The Crows aus dem Jahr 1953 The First Mini Album – Gee, die erste EP von Girls’ Generation Gee (Girls’ Generation Lied), ein Dancepop Lied von Girls’ Generation aus dem Jahr 2009 Granville Gee… …   Deutsch Wikipedia

  • Gee — may refer to:In fiction: *Al Giardello (often called Gee ), a fictional character on the television drama Homicide: Life on the Street In record labels: *Gee Records *Gee Street RecordsIn songs: * Gee (song), a doo wop song recorded by The… …   Wikipedia

  • GEE — steht als Abkürzung für: ein Navigationssystem, siehe GEE (Navigation) eine Computerspielezeitschrift, siehe GEE (Zeitschrift) die Gesellschaft für Energiewissenschaft und Energiepolitik, Deutsche Sektion der International Association for Energy… …   Deutsch Wikipedia

  • Gee — Gee, v. i. [imp. & p. p. {Geed}; p. pr. & vb. n. {Geeing}.] 1. To agree; to harmonize. [Colloq. or Prov. Eng.] Forby. [1913 Webster] 2. [Cf. G. j[ u], interj., used in calling to a horse, It. gi[ o], F. dia, used to turn a horse to the left.] To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gee ho — Gee Gee, v. i. [imp. & p. p. {Geed}; p. pr. & vb. n. {Geeing}.] 1. To agree; to harmonize. [Colloq. or Prov. Eng.] Forby. [1913 Webster] 2. [Cf. G. j[ u], interj., used in calling to a horse, It. gi[ o], F. dia, used to turn a horse to the left.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gee — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Gee peut faire référence à : Gée, une commune française, Grant Gee, un réalisateur de vidéo clips, Ce document provient de « GEE ». Catégorie :… …   Wikipédia en Français

  • gee — Ⅰ. gee [1] (also gee whiz) ► EXCLAMATION informal, chiefly N. Amer. ▪ a mild expression of surprise, enthusiasm, or sympathy. ORIGIN perhaps an abbreviation of JESUS(Cf. ↑Jesus). Ⅱ. gee [2] …   English terms dictionary

  • gee up — 1. To proceed faster 2. To encourage, stimulate, buck up 3. An interjection commanding a horse to move on or go faster (also gee hup) • • • Main Entry: ↑gee * * * ˌgee ˈup derived used to tell a horse to start moving or to go faster …   Useful english dictionary

  • Gee — Gee, v. t. [See {Gee} to turn.] To cause (a team) to turn to the off side, or from the driver. [Written also {jee}.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • gee — exclamation of surprise, 1895, probably euphemistic for Jesus. Form gee whiz is attested from 1871; gee whillikens (1851) seems to be the oldest form …   Etymology dictionary

  • Gée — País …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»