Перевод: с польского на немецкий

с немецкого на польский

gebl

  • 1 bleiben

    blei ben ['blaɪbən] <blieb, geblieben>
    I. vi sein
    1) ( verweilen)
    [zu Hause/bei jdm/im Büro] \bleiben zostać w domu/u kogoś/w biurze
    sie möchten unter sich \bleiben chcieliby zostać sami
    wo bleibst du so lange? gdzie się podziewasz tak długo?
    gleich \bleiben nie zmieniać [ perf zmienić] się
    es soll regnerisch \bleiben ma nadal padać
    offen \bleiben Tür: pozostać otwartym
    offen\bleiben Frage: pozostać nierozstrzygniętym
    3) (zurück\bleiben)
    liegen \bleiben Gegenstände: zostać
    im Zug liegen \bleiben zostać w pociągu
    4) (übrig \bleiben)
    stehen \bleiben Getränk, Essen zostać
    drei Fehler sind stehen geblieben zostały się trzy błędy
    mir bleibt keine andere Wahl nie mam innego wyboru
    5) (in der Erinnerung \bleiben)
    [an jdm] hängen \bleiben Verdacht: ciążyć [na kimś]
    6) ( festsitzen)
    hängen \bleiben zahaczyć się
    kleben \bleiben przykleić się
    liegen \bleiben Fahrzeug: nie ruszyć
    mit einer Panne liegen \bleiben utknąć z powodu awarii
    stecken \bleiben Fahrer, Fahrzeug: utkwić
    stehen \bleiben Person, Fahrzeug: zatrzymać się; Uhr: stanąć
    \bleiben Sie sofort stehen! niech Pan się natychmiast zatrzyma!
    wo ist meine Brille geblieben? gdzie się podziały moje okulary?
    9) (fam: unterkommen)
    wo sollen die Leute alle \bleiben? gdzież mają się wszyscy ci ludzie podziać? ( pot)
    sieh zu, wo du bleibst! uważaj, z kim się zadajesz! ( pot)
    bei einer Marke \bleiben zostać z jedną marką
    es bleibt bei meiner Entscheidung będzie jak zadecydowałem
    11) das bleibt sich gleich na jedno wychodzi
    etw \bleiben lassen dać czemuś spokój
    das Rauchen \bleiben lassen ( fam) rzucić palenie ( pot)
    wo waren wir stehen geblieben? na czym to stanęliśmy?
    das bleibt unter uns to pozostaje między nami
    II. vi unpers
    es bleibt zu hoffen, dass... pozostaje mieć nadzieję, że...

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > bleiben

  • 2 geblieben

    geblie ben [gə'bli:bən]

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > geblieben

См. также в других словарях:

  • geblǽcan — wv/t1b 3rd pres geblǽceð past geblǽcde ptp geblǽced to bleach, whiten, fade, make pale …   Old to modern English dictionary

  • Gebl. — 1) Geblüt EN blood, lineage, descent 2) Gebläse EN blower, fan; bellows …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • gebl. — 1) geblasen EN blown 2) gebleicht EN paled 4) geblendet EN blinded; dazzled …   Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen

  • geblǽd — m ( es/ as) a blowing out in the skin, blister …   Old to modern English dictionary

  • geblǽdfæst — adj fruitful …   Old to modern English dictionary

  • geblǽdan — wv/t1b to puff up, inflate …   Old to modern English dictionary

  • geblǽdfæstnes — f ( se/ sa) success …   Old to modern English dictionary

  • EPICAUTA MEGALOCEPHALA GEBL. - ЧЕРНОГОЛОВАЯ, ИЛИ КАРТОФЕЛЬНАЯ, ШПАНКА — см. Epicauta megalocephala Gebl. Черноголовая, или картофельная, шпанка . Голова черная, иногда с небольшим красным пятном между глазами. Средние членики усиков самца явственно расширенные. Надкрылья черные, с неяркими, часто исчезающими светлыми …   Насекомые - вредители сельского хозяйства Дальнего Востока

  • COLAPHELLUS ALPINUS GEBL — см. Colaphellus alpinus Gebl . Жук темно синий, фиолетовый или черно зеленый. Длина 4.0 6.0 мм. Вредит как в открытом грунте, так и в парниках огородным крестоцветным культурам, в частности капусте, редьке и редису, сильно объедая листья.… …   Насекомые - вредители сельского хозяйства Дальнего Востока

  • PAROPSIDES SORICULATA SWARTZ (P. DUODECIMPUSTULATA GEBL.) — см. Paropsides soriculata Swartz (P. duodecimpustulata Gebl.). Верх жука желто рыжий с черными пятнами; на надкрыльях 3 4 ряда штриховидных пятен; иногда черный с 3 4 рядами рыжих пятен на надкрыльях; низ от черного до желтого. Длина 7.0 10.0 мм …   Насекомые - вредители сельского хозяйства Дальнего Востока

  • BRUCHUS LOTI PAYK. (В. OXYTROPIS GEBL.) - ЛЯДВЕНЦЕВАЯ ЗЕРНОВКА, ГОРОХОВИК — см. Bruchus loti Payk. (В. oxytropis Gebl.) Лядвенцевая зерновка, гороховик мышиный. Передние и средние ноги, кроме оснований бедер, 1 4 й членик усиков желто красные (у самок средние ноги и частично передние бедра иногда черные). Тело… …   Насекомые - вредители сельского хозяйства Дальнего Востока

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»