-
1 gatten
-
2 gatten
-
3 Gatten
сущ.юр. брачная чета, супруги, супружеская чета, супружеский -
4 gatten
сущ.юр. брачная чета, супруги, супружеская чета, супружеский -
5 die Gatten
-
6 er ist das Ideal eines Gatten
мест.общ. он идеальный мужУниверсальный немецко-русский словарь > er ist das Ideal eines Gatten
-
7 j-n zum Gatten nehmen
сущ.общ. избрать себе (кого-л.) супругомУниверсальный немецко-русский словарь > j-n zum Gatten nehmen
-
8 sich gatten
мест.общ. спариваться, соединяться, сочетаться браком -
9 sie gebar ihrem Gatten zwei Kinder
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sie gebar ihrem Gatten zwei Kinder
-
10 Gatte
m -n, -nj-n zum Gatten nehmen — избрать себе кого-л. супругом -
11 Gatte
-
12 Ideal
n -s, -e1) идеал, наивысшее воплощение (какого-л. качества), совершенство; прообразein Ideal an Schönheit — идеальная красота, воплощение красоты2) идеал, цель стремлений3) несбыточная мечта; иллюзияer ha keine Ideale mehr — у него уже не осталось никаких иллюзий4) разг. идеал, предмет любви -
13 Grußübermittlungen / Приветы
• Вежливая реплика при прощании. Употребляется в неофициальном общении в кругу друзей.Grüß bitte deine Frau (von mir)! / Bestell(e) deiner Frau einen schönen Gruß (von mir)! — (Передай) привет жене! / Большой привет жене!
• Вежливая реплика при прощании. Употребляется в ситуации официального общения.Bestellen Sie bitte Ihrer Frau/Gattin einen Gruß von mir! — Передавайте, пожалуйста, от меня привет вашей жене/супруге!
• Ответная одобрительная реплика на просьбу передать привет.Danke, mache ich/wird gemacht. umg. — Спасибо, передам.
• Наиболее употребительные реплики при прощании близких людей. Употребляются в неофициальном общении.• Реплика при прощании хорошо знакомых людей. Употребляется в неофициальном общении.Schöne/viele Grüße/schönen Gruß an Ihren Mann! — Большой привет вашему мужу!
• Прощальные реплики. Употребляются в неофициальном общении хорошо знакомых людей с равным социальным статусом.Grüßen Sie zu Hause! / Grüß bitte zu Hause! / Viele Grüße zu Hause! — Передавайте привет вашим родным/родителям/вашей семье! / (Передавай) привет семье/своим/домашним! / Привет семье!
•—Auf Wiedersehen! Bitte bestelle deiner Frau einen schönen Gruß von mir! —Danke, das mache ich. Auf Wiedersehen! — —Спасибо, обязательно. До свидания! —До свидания! Передай от меня, пожалуйста, привет своей жене!
—Bestellen Sie bitte Ihrem Gatten beste Grüße von mir! Ich bedauere es sehr, dass er nicht kommen konnte. —Die Grüße übermittle ich gern. Es tut ihm selbst leid, dass er an der Veranstaltung nicht teilnehmen konnte. — —Передайте, пожалуйста, от меня сердечный привет вашему супругу! Как жаль, что он не смог прийти. —С удовольствием передам ему привет от вас. Он и сам очень сожалеет, что ему не удалось прийти.
—Ich muss mich jetzt verabschieden. Grüßen Sie bitte Ihre Familie! —Vielen Dank. Viele Grüße auch an Ihre Familie! Auf Wiedersehen! — —Мне уже пора. Сердечный привет вашей семье! —Большое спасибо. Вы тоже передайте своим привет! До свидания!
—Vergessen Sie nicht zu Hause zu grüßen! —Keinesfalls. Ich werde doch bestimmt von unserem zufälligen Zusammentreffen erzählen. — —Не забудьте передать привет домашним! —Ну, что вы! Я обязательно расскажу о нашей встрече.
—Grüß bitte deine Eltern! Ich komme demnächst mal vorbei. —Danke. Da werden sie sich be-stimmt freuen. — —Передавай привет своим родителям! Я скоро зайду. —Спасибо. Они будут очень рады.
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Grußübermittlungen / Приветы
-
14 Ideal
er ist das Ideal eines Gatten он идеа́льный мужein Ideal an Schönheit идеа́льная красота́, воплоще́ние красоты́Ideal n -s, -e идеа́л, цель стремле́ний; sein Ideal war, Arzt zu werden стать врачо́м бы́ло его́ заве́тной мечто́йIdeal n -s, -e несбы́точная мечта́; иллю́зия; er ha keine Ideale mehr у него́ уже́ не оста́лось никаки́х иллю́зийIdeal n -s, -e разг. идеа́л, предме́т любви́; sie ist sein Ideal она́ его́ идеа́л -
15 Gatte
-
16 begatten
-
17 Gatte
См. также в других словарях:
Gatten — Gatten, verb. reg. act. welches überhaupt vereinigen, verbinden bedeutet, aber nur noch in einigen Fällen gebraucht wird. 1) Für vereinigen, verbinden überhaupt; doch nur zuweilen in der dichterischen Schreibart. Wenn schwarze Laster sich mit… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gatten — Gatten, so v.w. Ehegatten … Pierer's Universal-Lexikon
gatten — see gaiter n.2 … Useful english dictionary
gatten — gạt|ten 〈V. refl.; hat; veraltet〉 sich gatten sich verheiraten * * * gạt|ten, sich <sw. V.; hat [mhd. gaten = zusammenkommen, genau zusammenpassen; vereinigen; (refl.:) sich fügen, sich zugesellen, sich vereinigen, zu: gate, ↑ Gatte]… … Universal-Lexikon
Gatten Bed & Breakfast — (Gatten,Дания) Категория отеля: Адрес: Revlingevej 14, 9600 Gatten, Дания … Каталог отелей
Gatten tree — Gat ten tree [Cf. Prov. E. gatter bush.] (Bot.) A name given to the small trees called guelder rose ({Viburnum Opulus}), cornel ({Cornus sanguinea}), and spindle tree ({Euonymus Europ[ae]us}). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
gatten — gạt|ten, sich (gehoben für sich paaren) … Die deutsche Rechtschreibung
David Gatten — David Edward Gatten is an American experimental filmmaker and moving image artist. Since 1996 Gatten s films have explored the intersection of the printed word and moving image, cataloging the variety of ways in which texts functions in cinema as … Wikipedia
Tim Gatten — Timothy Tim Gatten is a teacher and politician in London, Ontario, Canada. He holds BA and B.Ed degrees in psychology and education from the University of Western Ontario. Gatten is also a former executive assistant to London s former mayor… … Wikipedia
Mike Gatten — Michael Gatten Born July 15, 1965 (1965 07 15) (age 46) San Luis Obispo, California, United States Residence Rio Rancho, New Mexico, U.S Nationality American Occ … Wikipedia
Heimkehr des Gatten — Als Heimkehr des Gatten wird ein Erzähltyp (Aarne Thompson 974) bezeichnet, in dessen Mittelpunkt die unverhoffte Wiederkehr des verschollenen Gatten steht, der (oft auf wunderbare Weise) aus der Fremde zurückkehrt, sich identifizieren und die… … Deutsch Wikipedia