-
41 TEMETZTLALCUI
temêtztlâlcui > temêtztlâlcui-.*\TEMETZTLALCUI v.i., ramasser du minerai de plomb." nitemetztlâlcui ", je ramasse du minerai de plomb - I gather temetztlâlli. Sah11,237.Form: sur cui, morph.incorp. temêtztlâl-li. -
42 TEPITZACNECHICOA
tepitzacnechicoa > tepitzacnechicoh.*\TEPITZACNECHICOA v.i., ramasser des pierres nommées tepitzactli." nitepitzacnechicoa ", je ramasse des pierres nommée tepitzactli - I gather up tepitzactli. Sah11,268.Form: sur nechicoa, morph.incorp. tepitzactli.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEPITZACNECHICOA
-
43 TETZONTIA
tetzontia > tetzontih.*\TETZONTIA v.t. tla-., amasser du bien; mettre un appui, des soutiens, poser les fondements d'un édifice.Esp., atesorar o guardar hazienda para adelante, oponer sustenes a la tinaja o botija, para que no se derrame, o poner cimiento de piedra y cal a la pared, que sobre el se ha de edificar (M).*\TETZONTIA v.bitrans. têtla-., amasser quelque chose pour quelqu'un." quintlahzalhuîz quintlapachilhuîz quintetzontîz quintlahtlamachîz in îpilhuân ", elle rassemblera elle collectera, elle amassera du bien pour eux, elle le distribuera entre eux avec justice - much would she gather, collect, save, and justly distribute among her children.Est dit de celle née sous le signe ce côâtl. Sah4,59.*\TETZONTIA v.réfl., thésauriser, s'enrichir.Esp., atesorar (M I 16v.).Cf. 'netetzontîlo'.*\TETZONTIA v.bitrans. motê-., honorifique, donner une assise, un siège à quelqu'un." ca ômitzalmotetzontih, ca omitzalmocpaltih ", il t'a donné un socle, il t'a donné un siège - he hath provided thee a base, he had provided thee a seat. Sah3,41.Form: sur tetzontli, base, fondation. -
44 TEZONTLALCUI
tezontlâlcui > tezontlâlcui-.*\TEZONTLALCUI v.i., ramasser de la terre volcanique." nitezontlâlcui ", je ramasse de la terre volcanique - I gather powdered tezontli. Sah11,255.Form: sur cui morph.incorp. tezontlâl-li. -
45 TLACATEMI
tlâcatêmi > tlâcatên.*\TLACATEMI v.i., se réunir, en parlant d'une foule.Esp., se congrega mucha gente, se junta mucha gente (T240).Angl., for a crowd of people to gather (K). -
46 TLAHTLAMACHIA
tlahtlamachia > tlahtlamachih.*\TLAHTLAMACHIA v.bitrans. têtla-., distribuer avec justice quelque chose entre différentes personnes." quintlahzalhuîz quintlapachilhuîz quintetzontîz quintlahtlamachîz in îpilhuân ", elle rassemblera elle collectera, elle amassera du bien pour eux, elle le distribuera entre eux avec justice - much would she gather, collect, save, and justly distribute among her children.Est dit de celle née sous le signe ce côâtl. Sah4,59. -
47 TLAHZALHUIA
tlahzalhuia > tlahzalhuih.*\TLAHZALHUIA v.t. tla-., prendre, attraper des oiseaux à la glu."nitlatlahzalhuia", j'attrape des oiseaux à la glu (tecpahtli). Sah11, 133.R. Siméon ajoute les significations: coller, unir, joindre une chose à une autre.Note: R.Siméon dit: nite - coller une chose à quelqu'un, lui greffer un arbre.*\TLAHZALHUIA v.bitrans. têtla-., amasser quelque chose pour quelqu'un." quintlahzalhuîz quintlapachilhuîz quintetzontîz quintlahtlamachîz in îpilhuân ", elle rassemblera elle collectera, elle amassera du bien pour eux, elle le distribuera entre eux avec justice - much would she gather, collect, save, and justly distribute among her children.Est dit de celle née sous le signe ce côâtl. Sah4,59.passif, "tlahzalhuîloh", ils sont attrapés à la glu - they are snared.Décrit la chasse aux oiseaux aquatiques. Sah11,53 (tlaçaluilo).Form: sur tlahzal-li. -
48 TLALAYOHEHUA
tlâlayohêhua > tlâlayohêhua-.*\TLALAYOHEHUA v.i., cueillir des calebasses sauvages." nitlâlayohêhua ", je cueille des calebasses sauvages - I gather tlalayohtli. Sah11,141.Cf. aussi la variante tlâlayohyêhua. -
49 TLAPACHILHUIA
tlapachilhuia > tlapachilhuih*\TLAPACHILHUIA v.bitrans. têtla-., collecter quelque chose pour quelqu'un." quintlahzalhuîz quintlapachilhuîz quintetzontîz quintlahtlamachîz in îpilhuân ", elle rassemblera elle collectera, elle amassera du bien pour eux, elle le distribuera entre eux avec justice - much would she gather, collect, save, and justly distribute among her children.Est dit de celle née sous le signe ce côâtl. Sah4,59.Form: applicatif sur tlapachoa (K). -
50 TLAPANTLALCUI
tlapantlâlcui > tlapantlâlcui-.*\TLAPANTLALCUI v.i., ramasser la terre de la terrasse." nitlapantlâlcui ", je ramasse la terre de la terrasse - I gather the terrace earth. Sah11,255. -
51 TLATLAMACHIA
tlatlamachia > tlatlamachih.*\TLATLAMACHIA v.t. tla-., travailler artistement quelque chose" inic quitlatlamachîz îihhuiuh ", ainsi elle travaillera artistement ses plumes - so that they could work her feathers. Sah9,68.*\TLATLAMACHIA v.t. tê-., faire des partages égaux entre des personnes." quintlahzalhuîz quintlapachilhuîz quintetzontîz quintlahtlamachîz in îpilhuân ", elle rassemblera elle collectera, elle amassera du bien pour eux, elle le distribuera entre eux avec justice - much would she gather, collect, save, and justly distribute among her children.Est dit de celle née sous le signe ce côâtl. Sah4,59. -
52 XALTENECHICOA
xâltenechicoa > xâltenechicoh.*\XALTENECHICOA v.i., ramasser des pierres à sable." nixâltenechicoa ", je ramasse des pierres à sable - I gather xaltetl. Sah11,265.Form: sur nechicoa, morph.incorp. xâl-li. -
53 XALTOMAEHUA
xâltomaêhua > xâltomaêhua-.*\XALTOMAEHUA v.i., ramasser des tomates, xaltomatl." nixâltomaêhua ", je ramasse des tomates des sables - I gather the xaltomatl. Sah11,141.Form: sur êhua, morph.incorp. xâltoma-tl. -
54 XICAMACUIHCUI
xîcamacuihcui > xîcamacuihcui-.*\XICAMACUIHCUI v.i., recolter des racines nommées xicama." nixîcamacuihcui ", je récolte des racines nommées xicama - I gather the xicama. Sah11,125.Form: sur cuihcui, morph.incorp. xicama. -
55 XOXOCOYOLPIPI
xoxocoyolpipi > xoxocoyolpipi-.*\XOXOCOYOLPIPI v.i., cueillir de l'oseille." nixoxocoyolpipi ", I gather the xoxocoyolin. Sah11,139.Form: sur pipi, morph.incorp. xoxocoyol-in. -
56 assemble
assemble [əˈsembl]* * *[ə'sembl] 1.transitive verb1) ( gather) rassembler2) ( construct) assembler2.intransitive verb [marchers, passengers, vehicles] se rassembler; [parliament, team, family] se réunir3.assembled past participle adjective [reporters, delegates] rassemblé; [family, friends] réuni -
57 cull
cull [kʌl]a. [+ information, ideas] sélectionnerb. [+ seals, deer] abattre2. nounabattage m* * *[kʌl]transitive verb1) ( kill) massacrer [seal, whale]2) ( gather) puiser [information] ( from something dans quelque chose) -
58 muster
muster [ˈmʌstər]1. noun[+ helpers, number] réunir ; [+ strength, courage, energy] rassembler( = gather, assemble) se réunir* * *['mʌstə(r)] 1.noun Military rassemblement m2.transitive verb (also muster up) ( summon) rassembler [energy, troops]; rallier [support]; préparer [argument]3.intransitive verb gen, Military se rassembler•• -
59 pick
pick [pɪk]1. nounb. ( = choice) choix mc. ( = best) meilleur m• the pick of the bunch or the crop (inf) le meilleur de tousa. ( = choose) choisirc. [+ fruit, flower] cueillir ; [+ mushrooms] ramasserd. ( = pick at) to pick one's nose se curer le nez• I need to pick your brains about something (inf) j'ai besoin de vos lumières à propos de quelque chosee. ( = remove) prendrea. ( = choose) choisir• there are only three doctors, patients cannot pick and choose il n'y a que trois médecins, les patients n'ont pas tellement le choixb. ( = poke, fiddle) to pick at one's food manger du bout des dents• don't pick! (at food) ne chipote pas !4. compounds(US) ( = nag) s'en prendre àa. [+ flower, leaf] cueillirb. ( = kill)• the lions pick off any stragglers les lions éliminent les traînards► pick on (inf) inseparable transitive verb( = nag, harass) s'en prendre àa. ( = choose) choisirc. ( = highlight) letters picked out in gold caractères rehaussés d'or[+ fruit, lentils, rice] trier► pick upb. ( = resume) reprendrea. ( = lift) ramasser• to pick o.s. up (after fall) se relever• pick up your clothes before you go out! ramasse tes vêtements avant de sortir !• to pick up the pieces [of broken object] ramasser les morceaux ; (in relationship, one's life) recoller les morceauxb. ( = collect) (passer) prendre• can you pick up my coat from the cleaners? pourrais-tu (passer) prendre mon manteau chez le teinturier ?e. ( = buy) dénicher• she picked up a secondhand car for just $800 elle a déniché une voiture d'occasion pour seulement 800 dollarsf. [+ language, skill, information] apprendre ; [+ habit] prendreg. [+ station, signal, programme] capterh. ( = rescue) recueilliri. ( = take in) [+ suspect] interpellerj. ( = notice) [+ sb's error] releverk. ► to pick up on• to pick up on a point ( = develop) revenir sur un point• to pick sb up on sth ( = correct) reprendre qn sur qchl. ( = gain) to pick up speed [car, boat] prendre de la vitesse• he managed to pick up a few points in the later events il a réussi à rattraper quelques points dans les épreuves suivantes* * *[pɪk] 1.1) ( tool) gen pioche f, pic m; ( of climber) piolet m; ( of mason) smille f2) ( choice) choix m3) ( best) meilleur/-e m/fthe pick of the crop — ( fruit) les meilleurs fruits
2.the pick of the bunch — le/la etc meilleur/-e etc du lot
transitive verb1) (choose, select) gen choisir ( from parmi); Sport sélectionner [player] ( from parmi); former [team]to pick a fight — ( physically) chercher à se bagarrer (colloq) ( with avec)
to pick a fight ou a quarrel — chercher querelle ( with à)
2) ( navigate)to pick one's way through — avancer avec précaution parmi [rubble, litter]
3) (pluck, gather) cueillir [fruit, flowers]4) ( poke at) gratter [spot, scab]3.to pick something from ou off — enlever quelque chose de
intransitive verb choisirto pick and choose — faire le/la difficile (among, between pour choisir parmi)
Phrasal Verbs:- pick at- pick off- pick on- pick out- pick up -
60 summon up
См. также в других словарях:
gather — vb 1 Gather, collect, assemble, congregate mean to come or to bring together so as to form a group, a mass, or a unit. The same distinctions in applications and in implications characterize their derivative nouns gathering, collection, assemblage … New Dictionary of Synonyms
Gather — Gath er (g[a^][th] [ e]r), v. t. [imp. & p. p. {Gathered}; p. pr. & vb. n. {Gathering}.] [OE. gaderen, AS. gaderian, gadrian, fr. gador, geador, together, fr. g[ae]d fellowship; akin to E. good, D. gaderen to collect, G. gatte husband, MHG. gate … The Collaborative International Dictionary of English
gather — [gath′ər] vt. [ME gaderen < OE gad(e)rian, akin to OFris gaduria, Du gaderen < IE base * ghedh , to unite, join > (TO)GETHER, GOOD, Ger gatte, spouse] 1. to cause to come together in one place or group 2. to get or collect gradually from … English World dictionary
Gather — Gath er, v. i. 1. To come together; to collect; to unite; to become assembled; to congregate. [1913 Webster] When small humors gather to a gout. Pope. [1913 Webster] Tears from the depth of some divine despair Rise in the heart, and gather to the … The Collaborative International Dictionary of English
Gather — or gatherer can refer to:Anthropology and sociology*Hunter gatherer, a person or a society whose subsistence depends on hunting and gathering of wild foods *Bee (gathering), an old term which describes a group of people coming together for a task … Wikipedia
gather — [v1] come or bring together accumulate, aggregate, amass, assemble, associate, bunch up, capture, choose, close with, cluster, collect, concentrate, congregate, convene, converge, corral, crowd, cull, draw, draw in, flock, forgather, gang up,… … New thesaurus
gather — O.E. gadrian, gædrian unite, agree, assemble; gather, collect, store up, used of flowers, thoughts, persons; from P.Gmc. *gadurojan bring together, unite (Cf. O.E. gæd fellowship, companionship, gædeling companion; M.L.G. gadderen; O.Fris.… … Etymology dictionary
gather — ► VERB 1) come or bring together; assemble or accumulate. 2) harvest (a crop). 3) collect plants, fruits, etc., for food. 4) draw together or towards oneself. 5) develop a higher degree of: the movement is gathering pace. 6) infer; understand. 7) … English terms dictionary
Gather — Gath er, n. 1. A plait or fold in cloth, made by drawing a thread through it; a pucker. [1913 Webster] 2. (Carriage Making) The inclination forward of the axle journals to keep the wheels from working outward. [1913 Webster] 3. (Arch.) The soffit … The Collaborative International Dictionary of English
gather — I (accumulate) verb accrue, aggregate, assume, batch, collect, compile, concentrate, congregate, conjoin, connect, convene, cull, deduce, deduct, extract, gain, garner, gather, harvest, hold, join, mass, obtain, pick, pluck, procure, read, reap,… … Law dictionary
gather in — index hoard Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary