Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

gastr

  • 1 Lager

    Lager
    Lager <->
      sostantivo Feminin
    (gastr:tipo di birra) Lagerbier neutro; una Lager per favore! ein Lager, bitte!

    Dizionario italiano-tedesco > Lager

  • 2 attributivo

    attributivo
    attributivo , -a [attribu'ti:vo]
      aggettivo
    gastr attributiv; negozio giuridico attributivo Rechtsgeschäft, bei dem Vermögensrechte umverteilt werden

    Dizionario italiano-tedesco > attributivo

  • 3 battuto

    battuto
    battuto , -a
      aggettivo
     1 (rame, ferro) gehämmert, geschmiedet; di ferro battuto schmiedeeisern
     2 (strada) begangen; (con veicolo) befahren
     3 (gastr:carne) geklopft
     4 (sconfitto) geschlagen

    Dizionario italiano-tedesco > battuto

  • 4 cacciatorino

    cacciatorino
    cacciatorino [katt∫ato'ri:no]
      sostantivo Maskulin
    (gastr:salame) ≈ Landjäger Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > cacciatorino

  • 5 chambré

    chambré
    chambré [∫ã'bre] < inv>
      aggettivo
    (gastr:vino) bei Raumtemperatur zu servieren

    Dizionario italiano-tedesco > chambré

  • 6 cicoria

    cicoria
    cicoria [t∫i'klucida sans unicodeɔfont:ria] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1  botanica Wegwarte Feminin
     2 (gastr:insalata) Chicorée Feminin o Maskulin, Schikoree Feminin o Maskulin; (surrogato del caffè) Zichorie(nkaffee Maskulin ) Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > cicoria

  • 7 condire

    condire
    condire [kon'di:re] < condisco>
       verbo transitivo
     1 (gastr:con frutta, prezzemolo) anrichten; (con pepe, sale) würzen, abschmecken; (insalata) anmachen
     2 figurato würzen, bereichern

    Dizionario italiano-tedesco > condire

  • 8 cotto

  • 9 crema

    crema
    crema ['krε:ma]
     sostantivo Feminin
     1 (panna) Sahne Feminin; gelato alla crema Eiscreme Feminin; la crema della società figurato die Crème de la crème
     2 (gastr:passato); crema di pomodoropiselli Tomaten-Erbsencremesuppe Feminin
     3 (cosmetico, per calzature) Creme Feminin; crema antietà Antiagingcreme Feminin; crema per le mani Handcreme Feminin; crema da giornonotte Tages-Nachtcreme Feminin; crema da barba Rasiercreme Feminin; crema solare Sonnencreme Feminin; crema da scarpe Schuhcreme Feminin
     II < inv> aggettivo
    (color) crema cremefarben

    Dizionario italiano-tedesco > crema

  • 10 estratto

    estratto
    estratto [es'tratto]
      sostantivo Maskulin
     1 (gastr:di carne, pomodori) Extrakt Maskulin
     2 commercio, amministrazione Auszug Maskulin; estratto conto Kontoauszug Maskulin
     3 (opuscolo) Auszug Maskulin; estratto di nascita Auszug Maskulin aus dem Geburtsregister
    ————————
    estratto
    estratto , -a
      aggettivo
    (alcaloide) extrahiert; (premio) ausgelost

    Dizionario italiano-tedesco > estratto

  • 11 grasso

    grasso
    grasso ['grasso]
      sostantivo Maskulin
    Fett neutro; gastronomia Schmalz neutro; grasso vegetale Pflanzenfett neutro; grasso per lubrificare Schmierfett neutro; cercare di perdere un po' di grasso ein wenig abzuspecken versuchen
    ————————
    grasso
    grasso , -a
      aggettivo
     1 (persona) dick(leibig), fett
     2 botanica, agricoltura fett; piante grasso-e Fettpflanzen Feminin plurale
     3 (pelle, capelli) fettig
     4 (gastr:carne, formaggio, brodo) fett; (cucina, cibo) fetthaltig, fettig
     5 (figurato: ricco) fett; fare grasso-i guadagni dicke Geld machen
     6 (di carnevale) la settimana grasso-a die letzte Karnevalswoche

    Dizionario italiano-tedesco > grasso

  • 12 guarnizione

    guarnizione
    guarnizione [guarnit'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (di indumento, tenda) Garnitur Feminin, Verzierung Feminin
     2 (gastr:contorni) Beilage Feminin
     3 tecnica, tecnologia, motori, traffico Dichtung Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > guarnizione

  • 13 infrollire

    infrollire
    infrollire [infrol'li:re] <infrollisco, infrollisci>
       verbo intransitivo essere
     1 (gastr:carne) mürbe werden, abhängen
     2 (figurato: indebolire) schlapp [oder kraftlos] werden

    Dizionario italiano-tedesco > infrollire

  • 14 liscio

    liscio
    liscio ['li∫∫o]
      sostantivo Maskulin
     1 (ballo) Gesellschaftstanz Maskulin
     2  Sport Fehlschuss Maskulin, Fehlstoß Maskulin
    ————————
    liscio
    liscio , -a <-sci, -sce>
      aggettivo
     1 (levigato) glatt, eben; (capelli) glatt
     2 figurato glatt, einfach, ohne Komplikationen; va tutto liscio es läuft alles glatt; passarla liscio-a mit heiler Haut davonkommen
     3 (gastr:caffè) ohne Milch, ohne Schnaps; (bevanda alcolica) ohne Selterswasser, pur

    Dizionario italiano-tedesco > liscio

  • 15 lompo

    lompo
    lompo ['lo:mpo]
      sostantivo Maskulin
    (gastr:surrogato del caviale) Kaviarersatz Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > lompo

  • 16 menta

    menta
    menta ['menta]
      sostantivo Feminin
     1  botanica Minze Feminin
     2 (gastr:liquore) Pfefferminzlikör Maskulin; (confetto) Pfefferminzbonbon neutro

    Dizionario italiano-tedesco > menta

  • 17 montare

    montare
    montare [mon'ta:re]
     verbo intransitivo essere
     1 (salire) (auf)steigen; (in veicolo) einsteigen
     2 (gastr:panna) steif werden
     II verbo transitivo avere
     1 (zoo:accoppiarsi) bespringen, besteigen
     2 (comporre) auf-, zusammenbauen, aufstellen; (mobili) einbauen; tecnica, tecnologia montieren
     3  gastronomia schlagen
     4 Film, Kino montieren
     5 (figurato: esagerare) aufbauschen, übertreiben; montare la testa a qualcuno familiare jdm den Kopf verdrehen
     III verbo riflessivo
    -rsi sich aufregen; montare-rsi la testa familiare sich dativo Wunder was einbilden

    Dizionario italiano-tedesco > montare

  • 18 noce

    noce
    noce ['no:t∫e]
     sostantivo Maskulin
     1 (albero) Walnussbaum Maskulin; (legno) Nussbaum Maskulin, Nussbaumholz neutro
     2 (colore) Nussbraun neutro
     II sostantivo Feminin
     1  botanica (Wal)nuss Feminin; noce moscata Muskatnuss Feminin
     2  anatomia (Fuß)knöchel Maskulin
     3 (misura) nussgroße Menge
     4 (gastr:di vitello) Nuss Feminin, Nüsschen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > noce

  • 19 pasta

    pasta
    pasta ['pasta]
      sostantivo Feminin
     1 (gastr:impasto) Teig Maskulin; (alimentare) Nudeln Feminin plurale Teigwaren Feminin plurale; (dolce) (Fein)gebäck neutro, Bäckerei Femininaustriaco; pasta frolla Mürb(e)teig Maskulin; pasta sfoglia Blätterteig Maskulin
     2 (figurato: indole) Wesen neutro, Charakter Maskulin; essere della stessa pasta aus dem gleichen Holz geschnitzt sein
     3 (massa) Masse Feminin, Brei Maskulin
     4 (polpa di frutti) Fruchtfleisch neutro

    Dizionario italiano-tedesco > pasta

  • 20 piatto

    piatto
    piatto ['piatto]
      sostantivo Maskulin
     1 (recipiente) Teller Maskulin; piatto fondopiano tieferflacher Teller
     2 (gastr:vivanda) Gericht neutro, Speise Feminin; (portata) Gang Maskulin, Speisenfolge Feminin; un piatto di minestradi spaghetti ein Teller SuppeSpaghetti; primo piatto erster Gang; piatto del giorno Tagesgericht neutro
     3 tecnica, tecnologia Schale Feminin, Scheibe Feminin
     4 plurale musica Becken neutro plurale
    ————————
    piatto
    piatto , -a
      aggettivo
     1 (piano) flach, platt; (mat:angolo) gestreckt
     2 figurato seicht, platt

    Dizionario italiano-tedesco > piatto

См. также в других словарях:

  • gastræad — (ˈgæstriːæd) [ad. mod.L. gastræad es, pl. form of prec.] One of the Gastræades, a division of sponges whose development does not go beyond that of a gastrula. In recent Dicts …   Useful english dictionary

  • gastr- — (var. «gastro ») Elemento prefijo del gr. «gastḗr, gastrós», estómago, usado en palabras científicas. * * * gastr . (Del gr. γαστήρ, γαστρός). elem. compos. Significa estómago , zona ventral . Gástrico, gastritis. Se dan también las formas… …   Enciclopedia Universal

  • gastr- — gastro Prefijo que significa estómago. Medical Dictionary. 2011 …   Diccionario médico

  • gastr- — [gastr] combining form GASTRO : used before a vowel …   English World dictionary

  • Gastr.... — Gastr.... (v. gr. Gastor), den Magen betreffend …   Pierer's Universal-Lexikon

  • gastr... — gastr...,   Wortbildungselement, gastro …   Universal-Lexikon

  • gastr — v. gastro . Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • gastr- — (Del gr. γαστήρ, γαστρός). elem. compos. Significa estómago , zona ventral . Gástrico, gastritis. Se dan también las formas gastero , gastro …   Diccionario de la lengua española

  • gastr- — gastéro , gastr(o) , gastre ♦ Éléments, du gr. gastêr, gastros « ventre; estomac ». gastéro , gastr(o) , gastre, gastrie. éléments, du gr. gastêr, gastros, ventre, estomac . gastr(o) , gastre V. gastéro . ⇒GASTÉRO , GASTR(O) , (GASTR , GASTRO… …   Encyclopédie Universelle

  • gastr- — gas|t|r , Gas|t|r : ↑ gastro , Gastro . * * * gastr , Gastr : ↑gastro , ↑Gastro . gas|tro , Gas|tro , (vor Vokalen meist:) gastr , Gastr [zu griech. gaste̅r (Gen.: gastrós) = Bauch, Magen] <Best. in Zus. mit der Bed.>: magen , Magen ( …   Universal-Lexikon

  • Gastr- — gas|t|r , Gas|t|r : ↑ gastro , Gastro . * * * gastr , Gastr : ↑gastro , ↑Gastro . gas|tro , Gas|tro , (vor Vokalen meist:) gastr , Gastr [zu griech. gaste̅r (Gen.: gastrós) = Bauch, Magen] <Best. in Zus. mit der Bed.>: magen , Magen (z. B.… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»