-
21 gastrostomia
-
22 gastroenterologia
gas.tro.en.te.ro.lo.gi.a[gastroẽteroloʒ‘iə] sf Med gastroentérologie. Var: gastrente-rologia. -
23 gastroenterologista
gas.tro.en.te.ro.lo.gis.ta[gastroẽtero loʒ‘istə] s gastroentérologue. Var: gastrenterologista. -
24 água
á.gua[‘agwə] sf eau. a gota d’água la goutte d’eau, la goutte d’eau dans la mer. água benta eau bénite. água clara eau claire. água-de-colônia eau de cologne. água lodosa eau bourbeuse. água mineral eau minérale. água oxigenada eau oxigénée. água potável eau potable. água salgada eau salée. dar água na boca faire venir l’eau à la bouche. estar como peixe dentro d’ água être comme un poisson dans l’eau. jogar água na fervura mettre de l’eau dans son vin. o espelho das águas le miroir des eaux.* * *[`agwa]Substantivo feminino eau fémininágua benta eau béniteágua corrente eau couranteágua destilada eau distilléeágua mineral eau minéraleágua mineral com gás ou gaseificada eau gazeuseágua mineral sem gás eau plateágua potável eau potableágua sanitária eau de Javelágua tônica Schweppes© masculinde dar água na boca qui met l'eau à la bouche* * *nome feminino1 eauágua bentaeau béniteágua chocaeau croupieágua com gáseau gazeuseágua de nascenteeau de sourceágua destiladaeau distilléeágua doceeau douceágua medicinaleau thermalágua mineraleau minéraleágua potáveleau potableágua salgadaeau saléeágua sem gáseau plateágua residualeau résiduelétancheil coulera encore beaucoup d'eau sous les pontsl'eau lui vient à la bouchemettre de l'eau dans son vintomber à l'eautomber à l'eauêtre entre deux eaux◆ água mole em pedra dura, tanto bate até que furac'est en forgeant que l'on devient forgeron -
25 acendedor
[asẽnde`do(x)]Substantivo masculino (de fogão a gás) allume-gaz masculin invariable* * *nome masculino(para gás) allume-gaz -
26 fuga
fu.ga[f‘ugə] sf 1 fuite, fugue, escapade. 2 Mús fugue.* * *[`fuga]Substantivo feminino fuite fémininpôr-se em fuga prendre la fuiteem fuga en fuite* * *nome femininohá uma fuga de gásil y a une fuite de gazter uma fugaavoir une fuite; fuir -
27 lacrimogéneo
la.cri.mo.gê.neo[lakrimoʒ‘enju] adj+sm lacrymogène.* * *[lakrimo`ʒenju, nja]Adjetivo masculino → gás* * *adjectivolacrymogènegaz lacrymogène -
28 spray
-
29 anti-rugas
an.ti-ru.gas[ãtir‘ugas] adj antirides, antiride.* * *adjectivo invariávelantiridesum creme anti-rugasune crème antirides -
30 aquecimento
a.que.ci.men.to[akesim‘ẽtu] sm réchauffement, échauffement.* * *[akesi`mẽntu]Substantivo masculino chauffage masculinaquecimento central chauffage central* * *nome masculinochauffagechauffage au gazchauffage à l'huilechauffage central -
31 bico
bi.co[b‘iku] sm bec. bico do seio mamelon, le bout du sein. estar de bico fam faire la tête. levar no bico fam mener par le bout du nez.* * *[`biku]Substantivo masculino pointe féminin(de sapato) bout masculin(de fogão) feu masculin(de mamadeira) tétine féminin* * *nome masculinoo bico do lápisla pointe du crayoncalar o bicoclouer le becse rincer le gosier -
32 botija
bo.ti.ja[bot‘iʒa] sf sorte de bouteille. ser apanhado com a boca na botija fig être pris la main dans le sac.* * *nome femininoêtre pris la main dans le sac -
33 canalização
-
34 cano
ca.no[k‘∧nu] sm tuyau, tube, conduit. cano de espingarda canon d’un fusil. cano de uma bota tige d’une botte. dar o cano gír poser un lapin.* * *[`kanu]Substantivo masculino (de água, gás) conduite féminincano de escapamento pot masculin d'échappementcano de esgoto conduite d'égout* * *nome masculinocano de esgotoégout -
35 cócegas
có.ce.gas[k‘ɔsegas] sf pl chatouillement. fazer cócegas chatouiller.* * *[`kɔsigaʃ]Substantivo feminino plural chatouilles féminin plurielfazer cócegas faire des chatouillester cócegas être chatouilleux(euse)* * *nome feminino pluralchatouillesfazer cócegasfaire des chatouillester cócegasêtre chatouilleux -
36 condensar
con.den.sar[kõdẽs‘ar] vt 1 condenser, comprimer, réduire, abréger. vpr 2 se condenser.* * *[kõndẽ`sa(x)]Verbo transitivo condenser* * *verbocomprimer2 (resumir, sintetizar) condenserrésumercondensar um textocondenser un texte -
37 conduta
con.du.ta[kõd‘utə] sf 1 comportement, conduite. 2 pilotage.* * *[kõn`duta]Substantivo feminino (comportamento) conduite féminin* * *nome femininoconduta de gásconduite de gazesta criança tem uma conduta exemplarcet enfant a une conduite exemplaire -
38 conduto
[kõn`dutu]Substantivo feminino (tubo, cano) conduit masculinconduto de gás conduite de gazconduto de lixo vide-ordures masculin invariable* * *nome masculino -
39 contador
con.ta.dor[kõtad‘or] sm Com comptable.* * *[kõnta`do(x), ra]Substantivo masculino(plural: -es)(aparelho) compteur masculin(profissional) comptable masculin et féminin* * *I.contador, -anome masculino, femininoII.nome masculino(aparelho) compteurcontador da luzcompteur d'électricitécontador do gáscompteur de gaz -
40 cortar
cor.tar[kort‘ar] vt+vpr 1 couper. vt 2 traverser, croiser. 3 censurer. 4 interrompre, trancher, échancrer. cortar a água, a luz couper l’eau, l’électricité. cortar as cartas couper les cartes. cortar as unhas se couper les ongles. cortar o cabelo se faire couper les cheveux. cortar o mal pela raiz couper le mal à la racine.* * *[kox`ta(x)]Verbo transitivo couper(rua, estrada) barrerVerbo intransitivo coupercortar relações (com alguém) couper les ponts (avec quelqu’un)Verbo Pronominal se couper* * *verbocortar ao meiocouper en deux2 (gás, água, telefone) coupercortar à esquerdatourner à gauchecortar caminhoraccourcir son trajetcortar a palavra a alguémcouper la parole à quelqu'uncortar relações com alguémcouper les ponts avec quelqu'uné de cortar a respiração!c'est à couper le souffle!
См. также в других словарях:
Gas — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Gas — [ga:s], das; es, e: 1. a) unsichtbarer Stoff in der Form wie Luft: giftiges, brennbares, explosives Gas; einen Ballon mit Gas füllen; zu Gas werden; in der Flüssigkeit sind mehrere Gase aufgelöst. b) brennbares, zum Kochen und Heizen verwendetes… … Universal-Lexikon
gas — s.m.inv. 1a. FO ogni sostanza che, a temperatura e pressione normale, è allo stato aeriforme, in contrapposizione ai solidi e ai liquidi, e non presenta forma e volume propri 1b. TS fis., chim. sostanza aeriforme che si trova al di sopra della… … Dizionario italiano
Gas — (g[a^]s), n.; pl. {Gases} (g[a^]s [e^]z). [Invented by the chemist Van Helmont of Brussels, who died in 1644.] 1. An a[ e]riform fluid; a term used at first by chemists as synonymous with air, but since restricted to fluids supposed to be… … The Collaborative International Dictionary of English
gas — (Palabra inventada por el científico flamenco J. B. van Helmont en el siglo XVII, sobre el lat. chaos). 1. m. Fluido que tiende a expandirse indefinidamente y que se caracteriza por su pequeña densidad, como el aire. 2. Cada uno de los gases… … Diccionario de la lengua española
gas — sustantivo masculino 1. (no contable) Área: química Estado de la materia cuyas moléculas están en desorden y pueden separarse indefinidamente por la escasa atracción que existe entre ellas: El agua se convierte en gas al evaporarse. 2. (no… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gas — [gæs] noun gases PLURALFORM or gasses [countable, uncountable] a substance which is not solid or liquid at normal temperatures, and which usually cannot be seen: • Greenhouse gases are the direct result of pollution … Financial and business terms
gas — [gas] n. pl. gases or gasses [gas′iz] [ModL, altered by Van Helmont (1577 1644), Belgian chemist (with g pronounced, as in Du, as a voiced fricative) < Gr chaos, air (see CHAOS), term used by Paracelsus] 1. the fluid form of a substance in… … English World dictionary
Gas CS — Nombre (IUPAC) sistemático … Wikipedia Español
Gas — Gas. Die Eigenthümlichkeit der Gase, welche elastische Flüssigkeiten, Luftarten sind, besteht in dem Bestreben der kleinsten Theilchen, sich möglichst weit von einander zu entfernen, daher üben sie auf ihre Umgebung einen allseitigen Druck aus u … Pierer's Universal-Lexikon
Gas — (g[a^]s), v. t. [imp. & p. p. {Gassed} (g[a^]st); p. pr. & vb. n. {Gassing}.] 1. (Textiles) To singe, as in a gas flame, so as to remove loose fibers; as, to gas thread. [Webster 1913 Suppl.] 2. To impregnate with gas; as, to gas lime with… … The Collaborative International Dictionary of English