-
1 garantir-se
-
2 garantir
ga.ran.tir[garãt‘ir] vt 1 garantir. 2 assurer.* * *[garãn`tʃi(x)]Verbo transitivo garantirgarantir que assurer que* * *verbogarantir quegarantir que -
3 garantir
vtгарантировать, обеспечивать; ручаться, быть порукой -
4 garantir
-
5 garantir
v. tr. garantizar, responsabilizarse por, afirmar como cierto, aseverar, certificar, tornar seguro. -
6 afiançar
a.fi.an.çar[afjãs‘ar] vt cautionner.* * *verbo -
7 ressalvar
verbopréserversouligneré de ressalvar estes acontecimentosil faut souligner ces événements -
8 abonar
-
9 assegurar
as.se.gu.rar[asegur‘ar] vt assurer, ga-rantir.* * *[asegu`ra(x)]Verbo transitivo assurerVerbo Pronominal assegurar-se de que s'assurer que* * *verbo -
10 certificar
cer.ti.fi.car[sertifik‘ar] vt 1 attester, certifier. 2 affirmer, garantir. vpr 3 se certifier.* * *verbocertifier -
11 cobrir
co.brir[kobr‘ir] vt 1 couvrir, garnir. 2 couvrir, garantir, proteger. vpr 3 se couvrir. cobrir despesas couvrir les frais. cobrir um empréstimo couvrir un emprunt.* * *[ko`bri(x)]Verbo transitivo couvrir* * *verbocobrir o bebé com o cobertorcouvrir le bébé avec la couverturepayeras receitas cobrem as despesasles recettes couvrent les dépenses3 (ocultar, proteger) couvrircobrir alguém numa fugacouvrir quelqu'un dans sa fuitea rede ferroviária cobre o território todole réseau ferroviaire couvre tout le territoire -
12 creditar
-
13 jurar
ju.rar[ʒur‘ar] vt+vi jurer, prêter serment ou attester par serment.* * *[ʒu`ra(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo jurer* * *verbojurar fidelidadejurer fidélité -
14 resguardar
res.guar.dar[r̄ezgward´ar] vt 1 garder avec soin. 2 défendre, protéger. vpr 3 se garder, se garantir, se tenir sur ses gardes.* * *[xeʒgwax`da(x)]Verbo transitivo protégerVerbo Pronominal se protéger* * *verboprotégerpréserverabriter -
15 salvaguardar
[͵sawvagwax`da(x)]Verbo transitivo sauvegarder* * *verbosalvaguardar os seus interessessauvegarder ses intérêtssalvaguardar a pazsauvegarder la paix
См. также в других словарях:
garantir — [ garɑ̃tir ] v. tr. <conjug. : 2> • guarantir 1080; de garant I ♦ Assurer sous sa responsabilité (qqch.) à qqn. ⇒ répondre (de). 1 ♦ Dr. (en parlant du débiteur de l obligation) ⇒ cautionner. Le donneur d aval garantit le paiement de la… … Encyclopédie Universelle
garantir — Garantir, act. acut. Est faire bon, valoir, tenir, joüir, et posseder ce qu on a cedé et transporté à quelqu un, Authoritatem praestare, Sartam ac tectam authoritatem ac venditionem praestare. B. Periculum litis si qua sit ob rem venditam… … Thresor de la langue françoyse
garantir — ‘Garantizar’. Poco frecuente en el español actual, es defectivo en la mayor parte del ámbito hispánico y solo se usan las formas cuya desinencia empieza por i. Sin embargo, en países como la Argentina o el Uruguay, se usa en todos los tiempos y… … Diccionario panhispánico de dudas
garantir — v. tr. 1. Afiançar. 2. Afirmar como certo. 3. Servir de garantia. 4. Asseverar. 5. Abonar … Dicionário da Língua Portuguesa
garantir — (De garante). tr. defect. Dar garantía. ¶ MORF. U. solo las formas cuya desinencia empieza por i. En algunos lugares de América, u. en otras formas … Diccionario de la lengua española
garantir — (ga ran tir) v. a. 1° Se rendre garant, répondre d une chose. Garantir une créance. L Angleterre et la France ont garanti ce traité. 2° Assurer pour un temps la bonté, la qualité d une marchandise. Garantir une citerne pour quatre ans. On… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GARANTIR — v. a. Se rendre garant, répondre d une chose, du maintien, de l exécution d une chose. Il ne se dit guère qu en matière de procès, d affaires, et de négociation. Garantir une créance. Garantir la propriété d une maison. Garantir un contrat, une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GARANTIR — v. tr. Se rendre garant, répondre d’une chose, du maintien, de l’exécution d’une chose. Il ne se dit guère qu’en matière de Procès, d’affaires et de négociation. Garantir une créance. Garantir la propriété d’une maison. Garantir un contrat, une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
garantir — (Del fr. garantir.) ► verbo transitivo defectivo Garantizar [en todas sus acepciones]. SE CONJUGA COMO abolir * * * garantir (de «garante») tr. Garantizar. * * * garantir. (De garante) … Enciclopedia Universal
garantir — {{#}}{{LM G43757}}{{〓}} {{ConjG43757}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynG19203}} {{[}}garantir{{]}} ‹ga·ran·tir› {{《}}▍ v.{{》}} Dar garantía. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De garante. {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo defectivo: solo se usan las formas que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
garantir — transitivo garantizar, responder, asegurar, dar garantía. Garantir es un verbo defectivo que, en realidad, solo se usa en infinitivo … Diccionario de sinónimos y antónimos