-
1 garçon
-
2 garçon
-
3 garçon
nm. ; fils ; gars, gonze: GARSON (Aillon-V., Aix, Albanais.001, Arvillard, Bellecombe-Bauges, Chable, Cordon.083, Lanslevillard, Larringes, Lugrin, Montagny-Bozel, Praz-Arly, St-Nicolas-Cha.125, St-Paul-Cha., Thônes, Trinité, Villards-Thônes, DS4.40), garsounh (Lanslevillard, Peisey, St-Martin-Porte) ; mnyà (Reyvroz, Samoëns, Taninges), R.2 ; éfan (St-Jean-Arvey). - E.: Berger, Enfant, Manqué, Mauvais.A1) petit garçon: borson nm. (Saxel.002).A2) jeune garçon, garçonnet: garsenè (mot distingué) nm. (002), garsonè (Chambéry).A3) jeune garçon, fils: menyà nm. (Évian), R.2.A4) jeune garçon de moins de 15 ans: motè nm. (001).B1) garçon agité, bavard, qui veut commander et faire l'important: brakè an. (002).B2) petit garçon gâté, enfant pleureur: fléron nm. (Albertville.021).B3) jeune garçon espiègle, de figure fine et spirituelle: rikiki nm. (021).C1) garçon d'honneur (lors d'un mariage): garson garçon d'onò (001) / d'oneur (125) / d'oneûr (083).C2) garçons, frères ou amis de l'époux, qui sont chargés de veiller sur la future épouse entre son domicile et l'église pour éviter tout enlèvement de la fiancée: bouteillers nmpl. (Vallée des Arves, AVG.111+ 126), R. Bouteille (parce qu'ils sont également chargés de servir à boire après la cérémonie). -
4 хлопчик
garçon -
5 عازب
garçon -
6 drużba
garçon -
7 salowy
garçon -
8 mat
garçon -
9 Kellner
garcon m -
10 Knabe
garcon m -
11 kelner
garçon de café, garçon, serveur -
12 messenger boy
garçon m de courses -
13 jongen
garçon, gosse -
14 knaap
garçon, gosse -
15 lad
garcon Noun -
16 официант
garçon m. (au restaurant) -
17 elengé
garçon, fillette -
18 puer
pŭĕr, ĕri, m. et qqf. f. - forme prim. pover, d'où por dans Marcipor, etc. Il arch. puerus Prisc. 6, 41 II voc. puere Caecil. Com. 100 ; Plaut. Most. 947, etc. II gén. plur. puerum Plaut. Truc. 763. [st1]1 [-] enfant [garçon ou fille]. - pueri, orum: les enfants (au point de vue de l'âge). [] liberi, ōrum: les enfants (par rapport aux parents). - regis Antiochi filii pueri, Cic. Verr. 4, 61: fils encore enfants du roi Antiochus. - puer Saturni filia, Andr. d. Prisc. 6, 42: petite enfant de Saturne. - a puero, Cic. Fam. 13, 16, 4 ; Ac. 2, 8 ; Br. 104 ; [ou avec verbe au pl.] a pueris, Cic. de Or. 1, 2: dès l'enfance. - ex pueris excedere, Cic. Arch. 4: sortir de l'enfance. [st1]2 [-] jeune homme [jusqu'à 17 ans]. - mais puer egregius, Cic. Fam. 12, 25, 4: enfant remarquable, désigne Octave qui a 19 ans]. --- cf. Cic. Phil. 4, 3. - puer désigne Pallas, Virg. En. 11, 42. [st1]3 [-] enfant, fils. - puer tuus, Virg. En. 4, 94: ton fils [Cupidon]. - Latonae puer, Hor. O. 4, 6, 37: fils de Latone. - cf. Hor. O. 1, 32, 10 ; P. 83; 185. [st1]4 [-] célibataire. - Ov. F. 4, 226. [st1]5 [-] familier garçon, gars. - puer, Ter. Ad. 940: mon garçon. - est leporum differtus puer ac facetiarum, Catul. 12: c'est un garçon passé maître en matière de goût et de plaisanteries. [st1]6 [-] esclave, serviteur. - puer, abige muscas, Cic. de Or. 2, 60: esclave, chasse les mouches. - cena ministratur pueris tribus, Hor. S. 1, 6, 116: trois esclaves servent le dîner. - Plaut. Most. 1, 3, 150; Cic. Rosc. Am. 28, 77; Nep. Att. 13, 3; Juv. 11, 59; Dig. 50, 16, 204. [st1]7 [-] page. - pueri regii, Liv. 45, 6, 7: pages royaux [de familles nobles]. - cf. Curt. 5, 1, 42 ; 5, 2, 13. - unus ex pueris regiis, Curt.: un des pages du roi.* * *pŭĕr, ĕri, m. et qqf. f. - forme prim. pover, d'où por dans Marcipor, etc. Il arch. puerus Prisc. 6, 41 II voc. puere Caecil. Com. 100 ; Plaut. Most. 947, etc. II gén. plur. puerum Plaut. Truc. 763. [st1]1 [-] enfant [garçon ou fille]. - pueri, orum: les enfants (au point de vue de l'âge). [] liberi, ōrum: les enfants (par rapport aux parents). - regis Antiochi filii pueri, Cic. Verr. 4, 61: fils encore enfants du roi Antiochus. - puer Saturni filia, Andr. d. Prisc. 6, 42: petite enfant de Saturne. - a puero, Cic. Fam. 13, 16, 4 ; Ac. 2, 8 ; Br. 104 ; [ou avec verbe au pl.] a pueris, Cic. de Or. 1, 2: dès l'enfance. - ex pueris excedere, Cic. Arch. 4: sortir de l'enfance. [st1]2 [-] jeune homme [jusqu'à 17 ans]. - mais puer egregius, Cic. Fam. 12, 25, 4: enfant remarquable, désigne Octave qui a 19 ans]. --- cf. Cic. Phil. 4, 3. - puer désigne Pallas, Virg. En. 11, 42. [st1]3 [-] enfant, fils. - puer tuus, Virg. En. 4, 94: ton fils [Cupidon]. - Latonae puer, Hor. O. 4, 6, 37: fils de Latone. - cf. Hor. O. 1, 32, 10 ; P. 83; 185. [st1]4 [-] célibataire. - Ov. F. 4, 226. [st1]5 [-] familier garçon, gars. - puer, Ter. Ad. 940: mon garçon. - est leporum differtus puer ac facetiarum, Catul. 12: c'est un garçon passé maître en matière de goût et de plaisanteries. [st1]6 [-] esclave, serviteur. - puer, abige muscas, Cic. de Or. 2, 60: esclave, chasse les mouches. - cena ministratur pueris tribus, Hor. S. 1, 6, 116: trois esclaves servent le dîner. - Plaut. Most. 1, 3, 150; Cic. Rosc. Am. 28, 77; Nep. Att. 13, 3; Juv. 11, 59; Dig. 50, 16, 204. [st1]7 [-] page. - pueri regii, Liv. 45, 6, 7: pages royaux [de familles nobles]. - cf. Curt. 5, 1, 42 ; 5, 2, 13. - unus ex pueris regiis, Curt.: un des pages du roi.* * *Puer, pueri, pen. corr. m. g. Virgil. Enfant.\Magni pueri. Horat. Riches, et de grosse maison.\Puer. Cic. Serviteur. -
19 rapaz
ra.paz[r̄ap‘as] sm garçon, jeune homme.* * *[xa`paʒ]Substantivo masculino(plural: -es)garçon masculin* * *nome masculino(adolescente) jeune garçon; jeune hommeé um bom rapazc'est un brave garçonpetit ami -
20 boy
boy [bɔɪ]1. noun• boys will be boys! les garçons, on ne les changera jamais !2. exclamation• boy, was I tired! bon sang, ce que j'étais fatigué ! (inf)3. compounds* * *[bɔɪ] 1.1) ( young male) garçon mcome here boy! — viens ici, mon garçon!
a new boy — fig, School un nouveau
there's a good boy! — voilà, c'est bien mon petit!
look boys and girls — regardez, les enfants
2) ( son) fils m3) (colloq) GB ( man) gars (colloq) man old boy — School un ancien élève; ( old man) un vieillard
4) ( male animal)2.down boy! — doucement, mon vieux!
(colloq) boys plural noun1) ( experts) gars (colloq) mplthe legal boys — les gars (colloq) du service juridique
2) ( soldiers) gars (colloq) mpl3. 4.(colloq) exclamationboy, it's cold here! — bon sang (colloq)! ce qu'il fait froid ici!
См. также в других словарях:
garçon — [ garsɔ̃ ] n. m. • v. 1155; garçun « valet » 1080; anc. cas régime de gars; probablt frq. °wrakjo « vagabond, misérable » 1 ♦ Enfant du sexe masculin. Les filles et les garçons. Jeu de garçons. Le bleu, couleur traditionnelle des garçons (le rose … Encyclopédie Universelle
Garcon — Garçon Pour les articles homonymes, voir Maurice Garçon et Baltasar Garzón. « Jeune homme » redirige ici. Pour l album de Johnny Hallyday, voir Jeune homme (album) … Wikipédia en Français
garçon — GARÇON. s. m. Enfant masle. Il a des filles & des garçons. accoucher d un beau garçon. petit garçon. jeune garçon. brave garçon. On appelle aussi de ce nom ceux qui demeurent dans le celibat, qui ne se marient point. Il veut mourir garçon. c est… … Dictionnaire de l'Académie française
Garçon — is the French word for boy.In English, and various other languages, it was adopted in the specific meaning of a (male, usually young) waiter, especially of low rank in a larger establishment, who serves customers food and/or drinks. However, in… … Wikipedia
Garcon ! — Garçon ! Pour les articles homonymes, voir Garçon ! (homonymie). Garçon ! est une comédie française réalisée par Claude Sautet en 1983 et sortie le 9 novembre 1983. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Garçon! — Garçon ! Pour les articles homonymes, voir Garçon ! (homonymie). Garçon ! est une comédie française réalisée par Claude Sautet en 1983 et sortie le 9 novembre 1983. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Garçon — Garçon,der:⇨Kellner Garçon→Kellner … Das Wörterbuch der Synonyme
garcon — (n.) boy, c.1300, from O.Fr. garçun (11c.; Mod.Fr. garçon) menial, servant boy, page; man of base condition, originally objective case of gars, perhaps from Frankish *wrakjo (Cf. O.H.G. recko, O.S. wrekkio a banished person, exile; English WRETCH … Etymology dictionary
garçon — (del francés; pronunciamos garsón ) sustantivo masculino 1. Se usa en la locución locución. [Pelo, peinado] muy corto, como suelen llevarlo los hombres: La modelo iba peinada a lo garçon … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Garcon — Gar [,c]on , n. [F.] A boy; fellow; esp., a serving boy or man; a waiter; in Eng. chiefly applied to French waiters. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Garçon! — is a 1983 French film directed by Claude Sautet and starring Yves Montand, Nicole Garcia, Jacques Villeret, Marie Dubois, Dominique Laffin, and Bernard Fresson. It received 4 César nominations, for Best Actor, Best Supporting Actor (twice) and… … Wikipedia