-
1 ابو مغازل
gambette -
2 طائر مائى
gambette -
3 gambetta
-
4 pettegola
-
5 perna
per.na[p‘ɛrnə] sf 1 Anat jambe. 2 coloq gambette, patte. barriga da perna mollet. perna da mesa pied de table. perna de pau jambe de bois. quebrar a perna se casser la jambe.* * *[`pɜ:xna]Substantivo feminino (de pessoa) jambe féminin(de animal, ave) patte féminin(de cadeira, mesa) pied masculin(de letra) jambage masculin* * *nome femininonão se aguentar na pernasne plus (se) tenir sur ses jambes2 (de porco, vitela) cuisseêtre sens dessus dessousfaire quelque chose par-dessus la jambeévincer quelqu'un -
6 бекас
м. зоол.bécasse f* * *n1) gener. bécassine2) zool. gambette3) ornit. bécassine (Gallinago), bécassine des marais (Gallinago gallinago) -
7 красноножка
n -
8 нога
ж.pied m ( ступня); jambe f ( от ступни до колена); membre m ( у четвероногих)за́дние но́ги — membres postérieurs
пере́дние но́ги — membres antérieurs
сиде́ть нога́ на́ ногу — être assis les jambes croisées
положи́ть но́гу на́ ногу — croiser les jambes
поджима́ть но́ги под себя́ — ramener les pieds sous soi
шага́ть, идти́ не в но́гу — rompre le pas
перемени́ть но́гу — changer de ( или le) pas
у неё краси́вые но́ги — elle est bien jambée, elle a de belles jambes
у меня́ но́ги подка́шиваются — les jambes me manquent
••вверх нога́ми — sens dessus dessous
в ногах ( постели) разг. — au pied du lit
с ног до головы́ — des pieds à la tête; de pied en cap
со всех ног разг. — à toutes jambes
быть без ног ( от усталости) разг. — n'avoir plus de jambes, être rompu; être sur ses dents (fam)
ног под собо́й не чу́вствовать ( от усталости) разг. — tomber vi (ê.) de fatigue
ног под собо́й не слы́шать (от радости и т.п.) разг. — être fou de joie; jubiler vi, exulter vi ( ликовать)
подня́ть всех на́ ноги — alerter tout le monde
стать на́ ноги — voler de ses propres ailes
жить на широ́кую но́гу — vivre sur un grand pied, mener un grand train de vie
быть на коро́ткой ноге́ с ке́м-либо разг. — être sur un pied d'égalité avec qn, être à tu et à toi; être intime avec qn
стоя́ть одно́й ного́й в моги́ле — avoir un pied dans la tombe ( или dans la fosse)
встать с ле́вой ноги́ разг. — se lever du pied gauche, être dans un mauvais jour, mettre son bonnet de travers
е́ле но́ги унести́ разг. — прибл. se sauver
мое́й ноги́ у вас не бу́дет разг. — je ne remettrai pas les pieds chez vous
к ноге́! воен. — reposez arme!
* * *n1) gener. monojambe (шасси), pied (животного), jambe (целиком), jambe (от колена до ступни), pied2) colloq. arpion, guibole, guibolle, gambette, gambille, gigot, gigue, paturon, quille, tibia3) eng. jambe de force (шасси)4) simpl. raquette, asperge, baguette, canne, guiche, nougat (стопа), oignon, pince, pince-cul, pinceau, ripaton, panard5) argo. latte, pilon, ribouis -
9 ножка
ж.1) уменьш. от ногапры́гать на одно́й но́жке — sauter à cloche-pied
2) ( у какого-либо предмета) pied m; jambe f, branche f ( у циркуля); tige f ( у типографской литеры)но́жка сту́ла — pied de chaise
3) бот. tige f, pédicule m, pédoncule mно́жка гриба́ — pied m du champignon
4) (куриная и т.п.) pilon m••подста́вить но́жку кому́-либо разг. — donner un croc-en-jambe à qn
по одёжке протя́гивай но́жки погов. — прибл. gouverne ta bouche selon ta bourse
* * *n1) gener. pédoncule, tige (бокала и т. п.), jambe (циркуля), jambette, patte (у рюмки), pied (мебели), queue2) med. pédicule (напр, опухоли)3) colloq. gambette, peton (женщины, ребёнка)4) botan. pédicelle, pédicule6) anat. pétiole, tige7) mining. montant, pilier -
10 травник
I тр`авникм.herboriste m, fII травн`икм.1) см. травник I2) ( книга о траволечении) herbier m* * *n1) obs. herbier2) ornit. chevalier gambette (Tringa totanus) -
11 ساق
tronc; tige; serveuse; serveur; quille; poussé; mener; jambe; guibolle; guibole; gigue; gigot; gambette; fût; driver; conduire; canne; buffetière; buffetier; boutillier; bouteiller; barman; arroseur -
12 albastrello
-
13 zampetta
-
14 zampetto
zampetto s.m. 1. ( gambetta) petite jambe f., ( scherz) gambette f. 2. ( piede) patte f. 3. ( Macell) (di bovino, suino, ovino) pied: zampetto di maiale pied de porc; zampetto di vitello pied de veau. -
15 redshank
-
16 redshank
См. также в других словарях:
gambette — [ gɑ̃bɛt ] n. f. et m. • XIIIe gambete, var. picarde de jambette; de gambe « jambe » 1 ♦ N. f. Fam. Jambe. ⇒ guibolle. Elle a de belles gambettes. Loc. Jouer des gambettes : s enfuir. Vieilli Tricoter des gambettes : danser. 2 ♦ … Encyclopédie Universelle
Gambette — Gambette, Gambettwasserläufer, der Rotschenkel (s. Wasserläufer) … Kleines Konversations-Lexikon
gambette — (gan bè t ) s. f. Oiseau d Europe et d Afrique (genre chevalier), voy. totane … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gambette — n.f. Jambe … Dictionnaire du Français argotique et populaire
gambette — gam·bette … English syllables
gambette — (ˈ)gam|bet noun ( s) Etymology: probably from gamba + ette : a 4 foot pipe organ stop of the viola da gamba family … Useful english dictionary
Chevalier Gambette — Chevalier gambette … Wikipédia en Français
Chevalier gambette — Tringa totanus … Wikipédia en Français
Logis Hôtel Le Chevalier Gambette — (Saint Armel,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 19, Route D … Каталог отелей
chevalier gambette — raudonkojis tulikas statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Tringa totanus angl. common redshank vok. Rotschenkel, m rus. красноножка, f; травник, m pranc. chevalier gambette, m ryšiai: platesnis terminas – tulikai … Paukščių pavadinimų žodynas
Tringa tonanus — Chevalier gambette Chevalier gambette … Wikipédia en Français