-
1 gambe a X
gambe a XX-BeineDizionario italiano-tedesco > gambe a X
2 darsela a gambe
darsela a gambedie Beine in die Hand nehmen————————darsela a gambesich davonmachen, sich aus dem Staub machenDizionario italiano-tedesco > darsela a gambe
3 andarsene con la coda fra le gambe
andarsene con la coda fra le gambefigurato mit eingezogenem Schwanz abziehenDizionario italiano-tedesco > andarsene con la coda fra le gambe
4 cadere a gambe all'aria
cadere a gambe all'ariaanche figurato aufs Kreuz fallenDizionario italiano-tedesco > cadere a gambe all'aria
5 camminare a quattro gambe
camminare a quattro gambeauf allen Vieren laufenDizionario italiano-tedesco > camminare a quattro gambe
6 con le gambe ciondoloni
con le gambe ciondolonimit herunterhängenden BeinenDizionario italiano-tedesco > con le gambe ciondoloni
7 correre a gambe levate
correre a gambe levatedie Beine in die Hand nehmenDizionario italiano-tedesco > correre a gambe levate
8 le bugie hanno le gambe corte
le bugie hanno le gambe corteproverbiale, proverbio Lügen haben kurze BeineDizionario italiano-tedesco > le bugie hanno le gambe corte
9 molleggiarsi sulle gambe
molleggiarsi sulle gambein den Knien federnDizionario italiano-tedesco > molleggiarsi sulle gambe
10 sedere a gambe incrociate
sedere a gambe incrociateim Schneidersitz sitzenDizionario italiano-tedesco > sedere a gambe incrociate
11 sentirsi le gambe tronche
sentirsi le gambe tronchefigurato sich (wie) zerschlagen fühlenDizionario italiano-tedesco > sentirsi le gambe tronche
12 sgranchirsi le gambe
sgranchirsi le gambesich dativo die Beine vertretenDizionario italiano-tedesco > sgranchirsi le gambe
13 X, x
X, xX, x [iks]I <-> sostantivo FemininX, x neutro; X come xilofono X wie Xanthippe; gambe a X X-Beine neutro pluraleII aggettivoil signor X der Herr X; l'orail giorno X die Stundeder Tag X; raggi X Röntgenstrahlen Maskulin plurale X-Strahlen Maskulin pluraleDizionario italiano-tedesco > X, x
14 accavallare
accavallareaccavallare [akkaval'la:re]I verbo transitivo(gambe) übereinander schlagen; (maglie) verschränkenII verbo riflessivo■ -rsi sich zusammenballen; figurato sich überschlagen, sich überstürzenDizionario italiano-tedesco > accavallare
15 bugia
bugiabugia [bu'dlucida sans unicodeʒfonti:a] <- gie>sostantivo Feminin(menzogna) Lüge Feminin; dire le bugia-gie lügen; le bugia-gie hanno le gambe corte proverbiale, proverbio Lügen haben kurze BeineDizionario italiano-tedesco > bugia
16 ciondoloni
ciondoloniciondoloni [t∫ondo'lo:ni]avverbio
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский