-
1 galeux
-
2 galeux
-SE adj.1. парши́вый, чесо́точный (relatif à la gale);une éruption galeuse — чесо́точная сыпьun chat galeux — шелуди́вая ко́шка;
2. (sale) гря́зный*;une rue galeuse — гря́зная у́лица
■ m, f парши́в|ец, -ка ◄о►; ↓жа́лкий челове́к* neutre -
3 galeux
1) чесоточный, паршивый2) перен. облезлый, облупившийся -
4 galeux
1. 2. m -
5 galeux
прил.1) общ. паршивый, чесоточный2) мед. больной, страдающий чесоткой, чесоткой3) перен. облупившийся, облезлый -
6 on en mangerait sur la tête d'un galeux
(on en mangerait sur la tête d'un galeux [или teigneux])≈ (так вкусно, что) язык проглотишь, пальчики оближешь; зверски хочется естьJojo. - Patron, vous avez du saucisson à l'ail? Bon, mettez-nous-en, j'suis dingue du saucisson, j'en mangerais sur la tête d'un teigneux. (E. Heuzé, Monsieur Victor.) — Жожо. - Хозяин, у вас есть чесночная колбаса? Отлично! Несите-ка ее на стол, я страшно люблю колбасу, могу язык проглотить, когда ее ем.
Dictionnaire français-russe des idiomes > on en mangerait sur la tête d'un galeux
-
7 qui se sent galeux, se gratte
prov.(qui se sent galeux, (qu'il) se gratte)у кого чесотка, тот и чешется; ≈ на воре шапка горитDictionnaire français-russe des idiomes > qui se sent galeux, se gratte
-
8 chien galeux
сущ.неодобр. (un) паршивая собака -
9 ixode galeux
сущ.мед. чесоточный клещ -
10 mouton galeux
сущ.общ. "паршивая овца" -
11 qui se sent galeux se gratte
сущ.погов. на воре и шапка горитФранцузско-русский универсальный словарь > qui se sent galeux se gratte
-
12 чесоточный
-
13 шелудивый
-
14 avoir le nez dehors
(avoir [или mettre] le nez dehors)выйти на улицу; выглянуть на улицуEn un clin d'œil, tout le Bout-Galeux eut le nez dehors. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — В мгновение ока вся Гнилая Слобода была на улице.
- J'ai bien dormi, oui. Merci. - Et vous n'avez pas été tenté de mettre dehors votre nez pointu? (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — - Да, я хорошо выспалась, спасибо. - А вам не хотелось высунуть на улицу ваш острый носик?
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le nez dehors
-
15 en un clin d'œil
в один миг, моментально, в мгновение окаVan Buck. C'est votre amour-propre qui souffre. Si je n'avais pas été là, vous seriez venu me faire cent contes sur votre premier entretien, et vous targuer de belles espérances. Vous vous êtes imaginé faire sa conquête en un clin d'œil, et c'est là que le bât vous blesse. (A. de Musset, Il ne faut jurer de rien.) — Ван Бук. В вас говорит уязвленное самолюбие. Если бы я не присутствовал при вашей первой встрече, вы бы принесли мне целый короб небылиц и радужных надежд. Вы вообразили, что сможете покорить ее в мгновение ока, а орешек оказался не по зубам.
En un clin d'œil, tout le Bout-Galeux eut le nez dehors. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — В мгновение ока вся Гнилая Слобода была на улице.
-
16 faire du pétard
разг.(faire du pétard [тж. se mettre en pétard])1) поднять шум, скандалEn cas de danger, faites du pétard. Avertissez en passant les hommes de la maison pour qu'ils en fassent aussi... (A. Chamson, Le Dernier village.) — В случае опасности поднимите шум. Предупредите соседей, чтобы и они дали тревогу...
Si on ne tirait pas dans les pattes, les uns les autres, ils ne pourraient plus se moquer de nous comme ils le font. Ah! parole! le jour où on se tiendra tous, le jour où, quand on en touchera un, tous les autres se mettront en pétard, comme un seul homme, ah! parole! ce jour-là. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Если бы мы хоть немножко поддерживали друг друга, они бы больше не могли издеваться над нами, как они это делают. Честное слово! В тот день, когда мы будем едины, когда, если тронут одного из нас, все остальные поднимутся как один, вот тогда, ей-богу, дело пойдет на лад...
2) (тж. aller/être en pétard) прост. кипятиться; сердитьсяIls diraient: tu te souviens, il y avait Riri qui roupillait toute la sainte journée et Claude qui causait en pointillé et puis Jacquot qui était toujours en pétard, et puis ce brave Chanteloube qui était là, à nous faire la morale... (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Они тогда бы тебе сказали: "Помнишь, там был Рири, который спал весь божий день, Клод, который любил поострить, вечно кипятившийся Жако и добряк Шантелуб, читавший нам мораль...".
-
17 gratter
vqui se sent galeux, qu'il se gratte — см. qui se sent galeux, se gratte
-
18 manger
1. vfaire manger gras — см. faire gras
2. mmanger maigre — см. faire maigre
-
19 tête
fil est dans sa chemise, et la tête et les pieds lui passent — см. il est dans sa chemise
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
gare à la tête! — см. gare de là!
quand tu as une idée dans la tête tu l'as pas dans le cul! — см. quand tu as une idée dans le crâne tu l'as pas dans le cul!
tête d'œuf — см. crâne d'œuf
tête ou pile — см. pile ou face
pomper la tête — см. pomper l'air
- tête à X- de tête- en tête- tête nue -
20 galeuse
См. также в других словарях:
galeux — galeux, euse [ galø, øz ] adj. • 1495; de gale 1 ♦ Atteint de la gale. Chien galeux. Arbre galeux. Subst. « ce maudit animal, Ce pelé, ce galeux, d où venait tout le mal » (La Fontaine). ♢ Fig. Brebis galeuse. 2 ♦ Qui a rapport à la gale.… … Encyclopédie Universelle
galeux — galeux, euse (ga leû, leû z ) adj. 1° Qui a la gale. Un chien galeux. • Et rendit.... Tant de galants pelés, tant de femmes galeuses, RÉGNIER Sat. VI. • De grasses brebis non galeuses Il avait des troupes nombreuses, SCARRON Virg. VII.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
galeux — Galeux, [gal]euse. adj. Qui a de la gale. Cet enfant est si galeux qu il fait peur. chien galeux. brebis galeuse. On dit prov. & fig. qu Il ne faut qu une brebis galeuse pour gaster tout un troupeau, pour dire, qu Un meschant homme est capable de … Dictionnaire de l'Académie française
GALEUX — EUSE. adj. Qui a de la gale, qui a la gale. Cet enfant est si galeux, qu il fait peur. Chien galeux. Brebis galeuse. Prov. et fig., Il ne faut qu une brebis galeuse pour gâter tout un troupeau, Un homme vicieux est capable de corrompre toute une… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GALEUX, EUSE — adj. Qui est atteint de la gale. Enfant galeux. Chien galeux. Brebis galeuse. Substantivement, La salle des galeux dans un hôpital. Fig., C’est un galeux dont on se garde. Prov. et fig., Il ne faut qu’une brebis galeuse pour gâter tout un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Yvoy-le-Galeux — Yvoy le Marron Pour Yvoy dans les Ardennes, voir Carignan (Ardennes). Yvoy le Marron … Wikipédia en Français
Qui se sent galeux, se gratte; qui se sent morveux, se mouche. — См. На злодее и шапка горит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
charmant — Galeux … Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot
galeuse — ● galeux, galeuse adjectif et nom Atteint de la gale. Qui est méprisable ou dangereux, infréquentable. ● galeux, galeuse (citations) adjectif et nom Jean de La Fontaine Château Thierry 1621 Paris 1695 Ce pelé, ce galeux, d où venait tout leur mal … Encyclopédie Universelle
aleux — galeux scandaleux … Dictionnaire des rimes
scabieuse — [ skabjøz ] n. f. • 1314; lat. méd. scabiosa, du lat. scabiosus « galeux », cette plante passant pour guérir la gale (scabies en lat.) ♦ Plante herbacée (dipsacacées) annuelle ou vivace, sauvage ou cultivée, employée autrefois comme dépuratif.… … Encyclopédie Universelle