Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

gaiety+(noun)

  • 1 gaiety

    [ˈgeɪətɪ] noun
    1) (an occasion of) fun or happiness:

    They joined in the gaiety.

    مَرَح، جَذَل
    2) the state of being gay:

    the gaiety of the music.

    بَهْجَه ، مَرَح

    Arabic-English dictionary > gaiety

  • 2 ilo

    yks.nom. ilo; yks.gen. ilon; yks.part. iloa; yks.ill. iloon; mon.gen. ilojen; mon.part. iloja; mon.ill. iloihin
    bliss (noun)
    delectation (noun)
    delight (noun)
    elation (noun)
    entertainment (noun)
    exhilaration (noun)
    gaiety (noun)
    gladness (noun)
    glee (noun)
    gratification (noun)
    joy (noun)
    mirth (noun)
    pleasure (noun)
    rejoicing (noun)
    rejoicings (noun)
    satisfaction (noun)
    * * *
    • gladness
    • amusement
    • rejoicing
    • satisfaction
    • rapture
    • pleasure
    • mirth
    • merrymaking
    • merriment
    • joy
    • gratification
    • glee
    • delectation
    • fun-making
    • fun
    • exhilaration
    • entertainment
    • enjoyment
    • elation
    • ecstasy
    • delight
    • bliss
    • gaiety

    Suomi-Englanti sanakirja > ilo

  • 3 hilpeys

    yks.nom. hilpeys; yks.gen. hilpeyden; yks.part. hilpeyttä; yks.ill. hilpeyteen; mon.gen. hilpeyksien; mon.part. hilpeyksiä; mon.ill. hilpeyksiin
    alacrity (noun)
    cheerfulness (noun)
    exhilaration (noun)
    gaiety (noun)
    hilarity (noun)
    jauntiness (noun)
    jocundity (noun)
    joviality (noun)
    merriment (noun)
    mirth (noun)
    * * *
    • hilarily
    • pleasure
    • amusement
    • alacrity
    • cheerfulness
    • exhilaration
    • gaiety
    • hilarity
    • jocundity
    • joviality
    • joy
    • joyfulness
    • merrily
    • merriment
    • mirth
    • fun

    Suomi-Englanti sanakirja > hilpeys

  • 4 iloisuus

    yks.nom. iloisuus; yks.gen. iloisuuden; yks.part. iloisuutta; yks.ill. iloisuuteen; mon.gen. iloisuuksien; mon.part. iloisuuksia; mon.ill. iloisuuksiin
    cheer (noun)
    cheerfulness (noun)
    gaiety (noun)
    gladness (noun)
    jollity (noun)
    joy (noun)
    joyfulness (noun)
    merriment (noun)
    * * *
    • jollity
    • merrily
    • joyfulness
    • joy
    • gaiety
    • cheerfulness
    • cheer
    • merriment
    • gladness

    Suomi-Englanti sanakirja > iloisuus

  • 5 gaieté

    gaieté, gaîté [gete]
    feminine noun
    [de personne, caractère, conversation] cheerfulness ; [de couleur] brightness
    * * *
    gete
    nom féminin (de personne, lieu, d'histoire) gaiety, cheerfulness
    * * *
    ɡete
    1. nf
    2. gaietés nfpl
    ironique delights
    * * *
    gaieté nf (de personne, caractère, lieu, spectacle, d'histoire) gaiety, cheerfulness; mettre qn en gaieté to cheer sb up; livre/histoire d'une grande gaieté very cheerful book/story; il ne l'a pas fait de gaieté de cœur he wasn't very happy about doing it; ne crois pas que j'y vais de gaieté de cœur don't think I'm happy about going; avec gaieté gaily, cheerfully.
    [gete] nom féminin
    1. [bonne humeur] cheerfulness, gaiety
    2. [d'une couleur] brightness, gaiety
    ————————
    de gaieté de cœur locution adverbiale

    Dictionnaire Français-Anglais > gaieté

  • 6 uchangamfu

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uchangamfu
    [English Word] cheerfulness
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Swahili Example] mwanamke huyu anapendwa mtaani kote kwa ucheshi, uchangamfu na uwazi wa moyo wake [Muk]
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uchangamfu
    [English Word] exhilaration
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] mazoezi ya mwili yanaleta uchangamfu kwa afya njema
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uchangamfu
    [English Word] exuberance
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uchangamfu
    [English Word] gaiety
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uchangamfu
    [English Word] good humor
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] mchekeshaji alikuwa na uchangamfu kufurahisha watu
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uchangamfu
    [English Word] joy
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uchangamfu
    [English Word] liveliness
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] watu wote walikuwa wachangamfu, baada ya kunya chai
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > uchangamfu

  • 7 furaha

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] furaha
    [Swahili Plural] furaha
    [English Word] gaiety
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] furaha
    [Swahili Plural] furaha
    [English Word] happiness
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] furaha
    [Swahili Plural] furaha
    [English Word] joy
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] furaha
    [Swahili Plural] furaha
    [English Word] pleasure
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] furaha
    [Swahili Plural] furaha
    [English Word] rejoicing
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > furaha

  • 8 ukunjufu

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ukunjufu
    [English Word] cheerfulness
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] kunjufu adj
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ukunjufu
    [English Word] exuberance
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] kunjufu adj
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ukunjufu
    [English Word] gaiety
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] kunjufu adj
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ukunjufu
    [English Word] geniality
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ukunjufu
    [English Word] good spirits
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > ukunjufu

  • 9 uchekeshi

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uchekeshi
    [English Word] exuberance
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] uchekeshi mwingi unaweza kuleta kukasirikiana
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uchekeshi
    [English Word] gaiety
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uchekeshi
    [English Word] humor
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] desturi zake zina uchekeshi wa dhihaka
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uchekeshi
    [English Word] wit
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] kwaida nduli yule hana uchekeshi wowote
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > uchekeshi

  • 10 udamisi

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] udamisi
    [English Word] fun
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] udamisi
    [English Word] gaiety
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] udamisi
    [English Word] joviality
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] udamisi
    [English Word] sociability
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > udamisi

  • 11 uchesi

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uchesi
    [English Word] exuberance
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] uchesi
    [English Word] gaiety
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > uchesi

  • 12 С-6

    CAM ПО СЕБЕ AdjP fixed WO
    1. ( usu. modif) (of a person, thing, phenomenon etc) considered as a separate entity, with a focus on his or its intrinsic qualities, apart from related circumstances, events etc
    in (and of) oneself (itself)
    (in limited contexts) in one's (its) own right (when it modif ies a deverbal noun or a clause) the very fact of (doing sth.) the mere fact that... Мне было неловко видеть её (бабушки) печаль при свидании с нами я сознавал, что мы сами по себе ничто в её глазах, что мы ей дороги только как воспоминание... (Толстой 2). I was embarrassed to see her (Grandmother's) sorrow at the sight of us
    I realized that in ourselves we were nothing in her eyes, that we were dear to her only as a reminder... (2b).
    «Сама по себе затея написать книжку о выдающемся деятеле шестидесятых годов ничего предосудительного в себе не содержит» (Набоков 1). "In itself the idea of writing a book about an outstanding public figure of the sixties contains nothing reprehensible" (1a).
    Для Анны Николаевны пролетарская этика была священна сама по себе... (Богданов 1). То Anna Nikolaevna, proletarian ethics were sacred in and of themselves... (1a).
    В конце концов я узнал, что Иванько Сергей Сергеевич, 1925 года рождения: а) родственник бывшего председателя КГБ Семичастного б) ближайший друг бывшего представителя СССР в Организации Объединённых Наций... Николая Т. Федоренко в) сам по себе тоже большая шишка (Войнович 3). In the end, I learned that Ivanko, Sergei Sergeevich, born 1925, was: a. A relative of the former director of the KGB, Semichastny. b. A close friend of Nikolai T. Fedorenko, the former Soviet representative to the United Nations... c. A big shot in his own right (3a).
    На избирательных участках стоят, правда, задёрнутые шторами кабинки для «тайного» голосования... но даже сам по себе заход в эту кабинку будет кем-нибудь отмечен, и в досье совершившего этот «антиобщественный» поступок гражданина появится соответствующая отметка (Войнович 1). The polling places do...have booths with blinds that can be closed for casting a "secret" ballot....But the very fact of entering the booth will be noted in the dossier of the citizen committing that "antisocial" act (1a).
    Основное обвинение отец решительно отверг, но то, что он не сгрёб Лёву за шиворот и не вышвырнул тут же из кабинета, само по себе было очень примечательно (Битов 2). Father emphatically rejected the main accusation, but the mere fact that he didn't scoop Lyova up by the scruff of the neck and fling him right out of the study was very noteworthy (2a).
    2. расти, жить и т. п. -
    adv
    (of a child) (to grow up) without receiving any attention, care, guidance etc from one's parents or guardians, (of an adult) (to live) having little or no contact with the person or people with whom one lives
    on one's own
    (in limited contexts) live one's own life.
    Родители были всегда заняты, и мальчик фактически рос сам по себе. The boy's parents were always busy, so actually he grew up on his own.
    У них с отцом (у Андрея с отцом) не существовало каких-то особых отношений - ни плохих, ни хороших, каждый... жил сам по себе (Распутин 2). Не (Andrei) and his father had no special relationship-it wasn't bad, it wasn't good, each lived his own life (2a).
    3. бытье, существовать, жить и т. п. - ( subj-compl with copula (subj: human, abstr, or concr) or adv
    when used with two subjects, the idiom is repeated with each of them
    often used in two clauses connected by contrastive Conj «a») some thing (phenom- Дойдя на Севере до Архангельска... (куриный) мор остановился сам собой по той причине, что идти ему дальше было некуда, - в Белом море куры, как известно, не водятся (Булгаков 10). Having reached Archangel...in the North, the (chicken) plague stopped by itself, for the reason that there was nowhere for it to go-as everybody knows, there are no hens in the White Sea (10b).
    Про кампанию оппозиции забудут, и она задохнется сама собой (Зиновьев 1). The campaign for protest will be forgotten and it'll wither away on its own" (1a).
    Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперёд по лугу... Делать и приказывать ему нечего было. Всё делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались (Толстой 6). Prince Andrei, pale and depressed like everyone else in the regiment, paced up and down from one border to another on the meadow...There were no orders to be given, nothing for him to do. Everything happened of itself. The dead were dragged back from the front, the wounded carried away, and again the ranks closed up (5a).
    Мнили, что во время этой гульбы хлеб вырастет сам собой, и потому перестали возделывать поля (Салтыков-Щедрин 1). They imagined that while this gaiety was going on, the corn would grow of its own accord, and they gave up tilling the fields (1b).
    Нож», — крикнул Филипп Филиппович. Нож вскочил ему в руки как бы сам собой... (Булгаков 11). "Knife," cried Philip Philippovich. The knife leaped into his hands as of its own volition... (1 la).
    О его сборничке так никто и не написал, - он почему-то полагал, что это само собою сделается, и даже не потрудился разослать редакциям... (Набоков 1). His book of poems did not get any reviews after all (somehow he had assumed it would happen automatically and had not even taken the trouble of sending out review copies...) (1a).
    2. \С-6 додумался до чего, добился чего и т. п. obsoles (one came up with an idea or solution, achieved sth. etc) independently, without anyone's help: (all) by o.s. (Городничий:) О, я знаю вас: вы если начнёте говорить о сотворении мира, просто волосы дыбом поднимаются. (Ам-мос Фёдорович:) Да ведь сам собою дошёл... (Гоголь 4). (Mayor:) Oh I know you. When you start spouting your crazy theories of the Creation, it's enough to make a man's hair stand on end. (A.E:) But I arrived at it all by myself... (4f). enon etc) is separate from, exists separately from a connected thing (phenomenon etc)
    some person (or group) lives, works etc individually, apart from some other person (or group): (all) by o.s. (itself) on one's (its) own independently (of s.o. sth.) (of things, phenomena etc only) (be) a separate entity (separate entities)
    (when both subjects are specified) X сам по себе, a Y сам по себе = (of people) X went X's way and Y went Y's
    (of things) X is one thing and Y is another.
    (Липочка:) Так смотрите же, Лазарь Елизарыч, мы будем жить сами по себе, а они (тятенька и маменька) сами по себе (Островский 10). (L.:) Then, look here, Lazar Elizarych, we'll live by ourselves, and they'll (mama and daddy will) live by themselves (10a).
    ...Он (Лёва) ещё не может знать, не подозревает о существовании этих фактов, но эти факты тем не менее существуют сами по себе и существуют некоторым образом в его незнании (Битов 2)....He (Lyova) cannot yet know about and does not suspect the existence of these facts, yet the facts nevertheless exist independently and also exist, after a fashion, in his ignorance (2a).
    Ты, Илья Никанорыч, не подумай чего, наше дело -сторона, мы люди маленькие... Ванька сам по себе, а я сам по себе, у меня к евонным ( ungrammat — его) затеям никакого касательства» (Максимов 1). "Ilya Nikanorych, please don't get the wrong idea. We're not mixed up in this, we're just simple people!... Vanka went his way and I went mine. I had nothing to do with what he was up to" (1a).
    Жизнь у него (Обломова) была сама по себе, а наука сама по себе (Гончаров 1). For him (Oblomov) life was one thing and learning another (1b).
    ...У вас на заводе работает инженер с высшим образованием и имеет в своём подчинении 10-12 чел. Он может приказать им что-нибудь только по работе, а после работы или во время выходного дня они ему уже не подчиняются и могут делать, что хотят, как говорится, ты сам по себе, а я сам по себе» (Войнович 2). ( context transl) "...At the factory you have an engineer with a higher education, with some ten to twelve men under him. He can order them to do anything at work, but after work or on their days off they're not subordinate to him any more and they can do whatever they want-as the saying goes, you're your own boss and I'm mine" (2a).
    4. действовать, происходить и т. п. -
    adv
    (of a person) (to act) on one's own initiative, not influenced by anyone's suggestions, without outside interference
    (of a thing, event etc) (to happen, proceed etc) without any outside influence or interference: (all) by o.s. (itself) of one's (its) own accord of one's (its) own volition on one's (its) own.
    «Да где ж это видано, чтобы народ сам по себе собирался без всякого контроля со стороны руководства?» (Войнович 2). "Who ever heard of people assembling all by themselves, without any control on the part of the leadership?" (2a).
    Привычные словосочетания притупляли ощущение горя, уводили сознание в сторону, и вскоре язык Килина болтал уже что-то сам по себе, как отдельный и независимый член организма (Войнович 2). The familiar word patterns dulled his sense of grief, distracted his mind, and soon Kilin's tongue was babbling away all by itself, like a separate and independent part of his body (2a).
    Глаза были похожи на два неестественно голубых, светящихся шарика, подвешенных в воздухе над рулём пустой машины, которая идёт без водителя, сама по себе (Евтушенко 1). They were like two unnaturally blue shiny balloons, suspended in mid-air over the steering wheel of an empty car, which moved along of its own accord without a driver (1a).
    ...Ему надо только придумать первую фразу, а там дальше дело пойдёт само по себе (Войнович 6). ( context transl) Не had only to put together the first sentence, and after that the book would write itself (6a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-6

  • 13 alegría

    f.
    1 joy, cheer, brightness, cheerfulness.
    2 sesame, sesame seed.
    * * *
    1 (felicidad) happiness, joy
    ¡qué alegría! that's wonderful!, how marvellous!
    2 peyorativo (irresponsabilidad) irresponsibility, thoughtlessness, rashness
    \
    alegría de vivir joie de vivre
    * * *
    noun f.
    happiness, joy
    * * *
    SF
    1) (=felicidad) happiness, joy; (=satisfacción) gladness; (=optimismo) cheerfulness; (=regocijo) merriment

    ¡qué alegría! — how marvellous!, that's splendid!

    2) pey (=irresponsabilidad) recklessness, irresponsibility
    3) (Bot)
    4) pl alegrías (Mús) Andalusian song or dance ; Esp ** (=genitales) naughty bits **
    * * *
    femenino (dicha, felicidad) happiness, joy
    * * *
    = joy, cheerfulness, glee, felicity.
    Ex. In an authority list, the terms, whether descriptors or non-descriptors, may be single words (e.g., Hosiery, Journalism, Lingerie), or phrases of two or three words (e.g., Electric meters, Electric power plants, joy and sorrow).
    Ex. Blood hypothesized that girls were dated because they exhibit such personality characteristics as consideration, cheerfulness, being a good sport, & a sense of humor = Blood formuló la hipótesis de que las chicas tenían citas debido a las características de su personalidad como consideración, alegría, ser una tía apañada y tener sentido del humor.
    Ex. But we see the pain in a person's face, hear the glee in his chortles, perceive the affection in the looks and gestures of lovers.
    Ex. We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.
    ----
    * alegría de vivir = joie de vivre.
    * alegrías y penas = pleasures and pains.
    * con alegría = joyously, gleefully.
    * estar loco de alegría = be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits, be tickled pink.
    * falto de alegría = joyless.
    * llenar de alegría = delight, brighten up.
    * loco de alegría = chuffed to bits.
    * no caber en sí de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.
    * volverse loco de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.
    * * *
    femenino (dicha, felicidad) happiness, joy
    * * *
    = joy, cheerfulness, glee, felicity.

    Ex: In an authority list, the terms, whether descriptors or non-descriptors, may be single words (e.g., Hosiery, Journalism, Lingerie), or phrases of two or three words (e.g., Electric meters, Electric power plants, joy and sorrow).

    Ex: Blood hypothesized that girls were dated because they exhibit such personality characteristics as consideration, cheerfulness, being a good sport, & a sense of humor = Blood formuló la hipótesis de que las chicas tenían citas debido a las características de su personalidad como consideración, alegría, ser una tía apañada y tener sentido del humor.
    Ex: But we see the pain in a person's face, hear the glee in his chortles, perceive the affection in the looks and gestures of lovers.
    Ex: We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.
    * alegría de vivir = joie de vivre.
    * alegrías y penas = pleasures and pains.
    * con alegría = joyously, gleefully.
    * estar loco de alegría = be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits, be tickled pink.
    * falto de alegría = joyless.
    * llenar de alegría = delight, brighten up.
    * loco de alegría = chuffed to bits.
    * no caber en sí de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.
    * volverse loco de alegría = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.

    * * *
    A (dicha, felicidad) happiness, joy
    ¡qué alegría verte por aquí! it's great to see you!, how lovely to see you!
    no sabes qué alegría me das con esa noticia you don't know how happy that news makes me, you can't imagine how glad o happy o pleased I am to hear that
    para gran alegría nuestra to our great delight
    estaba que saltaba de alegría he was jumping for joy
    Compuesto:
    joie de vivre
    B ( Bot) sesame
    Compuesto:
    alegría del hogar or de la casa
    patient Lucy ( AmE), busy Lizzie ( BrE)
    * * *

     

    alegría sustantivo femenino (dicha, felicidad) happiness, joy;
    ¡qué alegría verte! it's great to see you!;

    saltar de alegría to jump for joy
    alegría sustantivo femenino joy, happiness

    ' alegría' also found in these entries:
    Spanish:
    acceso
    - acoger
    - bote
    - brinco
    - causar
    - contagiosa
    - contagioso
    - de
    - derrochar
    - efusión
    - evidenciar
    - felizmente
    - forzada
    - forzado
    - gozo
    - gozosa
    - gozoso
    - humor
    - ilusión
    - ilusionar
    - inesperada
    - inesperado
    - irradiar
    - llenar
    - loca
    - loco
    - menor
    - nota
    - pasajera
    - pasajero
    - pegar
    - rebosante
    - reflejarse
    - repicar
    - representar
    - resplandecer
    - salto
    - sentir
    - ventura
    - brincar
    - caber
    - chispeante
    - disimular
    - experimentar
    - felicidad
    - fingir
    - gritar
    - grito
    - inmenso
    - invadir
    English:
    beside
    - bit
    - damp
    - day
    - delighted
    - delirious
    - exhilaration
    - fun
    - gaiety
    - happily
    - joy
    - mirth
    - overjoyed
    - playfulness
    - pride
    - spirit
    - weep
    - whoop
    - delight
    - gladden
    - gleeful
    - good
    - joyless
    - jubilant
    - merriment
    * * *
    1. [gozo] happiness, joy;
    llorar de alegría to weep with happiness o joy;
    me dio una alegría tremenda it gave me great pleasure, it made me very happy;
    ¡qué alegría volver a verte! how lovely to see you again!;
    ha sacado otro disco, para alegría de sus seguidores he has brought out a new record, to the delight of his fans
    alegría de vivir joie de vivre
    2. [motivo de gozo] joy;
    Fam
    ser la alegría de la huerta to be the life and soul of the party
    3. [irresponsabilidad] rashness, recklessness;
    gastaron el dinero con demasiada alegría they spent the money too freely
    4. alegría de la casa [planta] busy Lizzie
    * * *
    f happiness;
    me has dado una gran alegría you’ve made me very happy
    * * *
    : joy, cheer, happiness
    * * *
    alegría n happiness / joy

    Spanish-English dictionary > alegría

  • 14 hilarité

    hilarité [ilaʀite]
    feminine noun
    * * *
    ilaʀite
    nom féminin mirth, hilarity
    * * *
    ilaʀite nf
    hilarity, mirth
    * * *
    hilarité nf mirth, hilarity; déchaîner or déclencher l'hilarité générale to cause great mirth.
    [ilarite] nom féminin

    Dictionnaire Français-Anglais > hilarité

  • 15 touche

    touche [tu∫]
    feminine noun
       a. [de piano, ordinateur] key ; [de téléphone, télécommande, lave-vaisselle] button ; [de guitare] fret
    touche bis [de téléphone] redial button
       b. ( = tache de couleur, style) touch
    une touche de gaieté/d'humour a touch of gaiety/of humour
    mettre la dernière touche or la touche finale à qch to put the finishing touches to sth
       c. (Fishing) bite
    avoir or faire une touche to get a bite ; ( = séduire) to make a hit (inf)
       d. (Fencing) hit
       e. (Sport) ( = sortie) touch ; ( = ligne) touchline ; ( = remise en jeu) (Football, handball) throw-in ; (Rugby) line-out ; (Basketball) return to play ; (Hockey) roll-in
    envoyer or mettre la balle en touche to kick the ball into touch
       f. ( = allure) (inf) quelle drôle de touche ! what a sight! (inf)
    il a une de ces touches ! you should see him, he's a sight!
    * * *
    tuʃ
    1) Technologie ( commande manuelle) ( de clavier) key; (de machine à laver, téléviseur) button; ( d'instrument à cordes) fret
    2) Art ( coup de pinceau) stroke; ( style) touch; ( tache de peinture) dash, touch

    (ligne de) touche — sideline, touchline

    remise en touche — ( au football) throw-in; ( au rugby) line-out

    mettre quelqu'un sur la touchefig to push somebody aside fig

    4) ( en escrime) hit
    5) ( à la pêche) bite
    * * *
    tuʃ nf
    1) [piano, machine à écrire] key
    2) [télécommande, téléviseur] key, button
    3) MUSIQUE, [violon] fingerboard, [guitare] fret
    4) ART, [peintre] stroke, touch
    5) fig

    une touche de qch — a touch of sth, a hint of sth

    une touche de couleur — a touch of colour, a hint of colour

    une touche de nostalgie — a touch of nostalgia, a hint of nostalgia

    6) RUGBY line-out, FOOTBALL (remise en touche) throw-in, (ligne de touche) touchline
    7) ESCRIME hit
    8) * (= allure) get-up *
    9) * (= conquête)
    * * *
    touche nf
    1 Tech( commande manuelle) ( de clavier) key; (de machine à laver, téléviseur, vidéo) button; ( d'instrument à cordes) fret; la touchedes majuscules/de retour en arrière/fonction the shift/backspace/function key; la touche d'enregistrement/d'avance rapide/de rembobinage the record/fast forward/rewind button; ma machine à laver a une touche ‘économie’ my washing machine has got an economy cycle;
    2 Art ( coup de pinceau) stroke; ( style) touch; ( tache de peinture) dash, touch; peindre par petites touches to paint in small strokes; faire qch par petites touches fig to do sth bit by bit; on reconnaît la touche de Manet/Balzac you can recognize Manet's/Balzac's touch; une touche de vert/jaune a dash ou touch of yellow/green; une touche d'originalité/de fantaisie fig a touch of originality/fantasy; mettre la dernière touche à qch, mettre la touche finale à qch to put ou add the finishing touches to sth;
    3 Sport (ligne de) touche gén sideline; (au football, rugby) sideline, touchline; sortir en touche to go into touch; mettre or dégager le ballon en touche to kick the ball into touch; la touche est pour Lille ( au football) it's a Lille throw; remise en touche ( au football) throw-in; ( au rugby) line-out; être/rester sur la touche to be/to stay on the sidelines; mettre qn sur la touche fig to push sb aside;
    4 ( en escrime) hit;
    5 Pêche bite; faire une touche to get a bite;
    6 ( rencontre) faire une touche to score;
    7 ( allure) tu as vu la touche qu'il a avec ce chapeau! he looks ridiculous in that hat!; elle avait une de ces touches! she was a sight!; la touche! what a sight!
    [tuʃ] nom féminin
    A.
    1. [généralement] key
    [d'un téléviseur] button
    [d'un téléphone] key, button
    [d'une machine à écrire] key
    touche entrée/contrôle enter/controlkey
    2. ÉLECTRICITÉ [plot de contact] contact
    3. MUSIQUE [de clavier] key
    [d'instrument à cordes] fingerboard
    B.
    C.
    1. [coup de pinceau] touch, (brush) stroke
    2. [cachet, style] touch
    3. [trace] note, touch
    une touche de cynisme a touch ou tinge ou hint of cynicism
    4. (familier) [apparence] look
    D. SPORT [ligne] touchline
    [remise en jeu, RUGBY] line-out
    [sortie de ballon]
    ————————
    en touche locution adverbiale
    ————————
    sur la touche locution adverbiale
    être ou rester sur la touche (familier & figuré) to be left out, to be/remain on the sidelines
    quand il a eu 50 ans, ils l'ont mis sur la touche when he was fifty, they put him out to grass ou they threw him on the scrap heap

    Dictionnaire Français-Anglais > touche

См. также в других словарях:

  • gaiety — noun 1) the gaiety of Susannah s youth had been supplanted by the cares of widowhood Syn: cheerfulness, lightheartedness, happiness, merriment, glee, gladness, joy, joie de vivre, joyfulness, joyousness, delight, high spirits, good spirits, good… …   Thesaurus of popular words

  • gaiety — noun /ˈɡeɪ.ɪ.ti/ The state of being happy There was much gaiety at the ball …   Wiktionary

  • gaiety — noun old fashioned 1 (U) the fact that someone or something is cheerful and fun: Lars enjoyed the warmth and gaiety of these occasions. 2 gaieties enjoyable events or activities: Elaine missed the gaieties of life in Paris. see also: gay 1 …   Longman dictionary of contemporary English

  • gaiety — (US also gayety) ► NOUN (pl. gaieties) 1) the state or quality of being light hearted and cheerful. 2) merrymaking; festivity. ORIGIN French gaieté …   English terms dictionary

  • gaiety — UK [ˈɡeɪətɪ] / US noun Word forms gaiety : singular gaiety plural gaieties old fashioned 1) [uncountable] a feeling or state of happiness and fun There was genuine gaiety in his laughter. 2) gaieties [plural] events or activities that are fun …   English dictionary

  • gaiety — gai|e|ty [ geıəti ] noun OLD FASHIONED 1. ) uncount a feeling or state of happiness and fun: JOY: There was genuine gaiety in his laughter. 2. ) gaieties plural events or activities that are fun …   Usage of the words and phrases in modern English

  • gaiety — /ˈgeɪəti / (say gayuhtee) noun (plural gaieties) 1. the state of being cheerful or gay (def. 6). 2. (often plural) merrymaking or festivity: the gaieties of the New Year season. 3. showiness; finery: gaiety of dress. {French gaieté, gaité, from… …  

  • gaiety — also gayety noun (plural eties) Etymology: French gaieté Date: 1634 1. merrymaking; also festive activity often used in plural 2. high spirits ; merriment 3. elegance, finery …   New Collegiate Dictionary

  • gaiety — I (New American Roget s College Thesaurus) n. merriment, frivolity, merrymaking, cheerfulness.Ant., sadness. II (Roget s IV) n. Syn. jollity, mirth, exhilaration; see happiness 1 . III (Roget s 3 Superthesaurus) n. happiness, cheer, mirth, joy,… …   English dictionary for students

  • gaiety — (US also gayety) noun (plural gaieties) 1》 the state or quality of being light hearted and cheerful. 2》 merrymaking; festivity. Origin C17: from Fr. gaieté …   English new terms dictionary

  • (the) Gaiety Girls — the Gaiety Girls [the Gaiety Girls] noun [pl] the women who sang and danced in musical comedies at the Gaiety Theatre in London, England, in the 1890s. They were well known for their beauty, and many of them married members of the ↑peerage …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»