-
1 rubberneck
1. 2. intransitive verbgaffen (abwertend)* * *rub·ber·neck[ˈrʌbənek, AM ˈrʌbɚnek]* * *rubberneck US umgA s2. Tourist(in)B s neugierig gaffen, sich den Hals verrenken umgC v/t neugierig begaffen, sich den Hals verrenken nach umg* * *1. 2. intransitive verbgaffen (abwertend)* * *expr.expr.= liebäugeln v. -
2 gape
intransitive verb1) (open mouth) den Mund aufsperren; (be open wide) [Schnabel, Mund:] aufgesperrt sein; [Loch, Abgrund, Wunde:] klaffen2) (stare) Mund und Nase aufsperren (ugs.)gape at somebody/something — jemanden/etwas mit offenem Mund anstarren
* * *[ɡeip](to stare with open mouth, eg in surprise: The children gaped at the monkeys.) anstaunen- academic.ru/30342/gaping">gaping* * *[geɪp]I. vi▪ to \gape at sb/sth jdn/etw [mit offenem Mund] anstarrenwhat are you gaping at, idiot? was glotzt du denn so, du Idiot? pej famPeter's jacket \gaped at the seams die Nähte von Peters Jacke waren aufgeplatztII. n Starren nt* * *[geɪp]vi1) (= open mouth wide person) den Mund aufreißen or -sperren; (bird) den Schnabel aufsperren; (chasm etc) gähnen, klaffen; (seam, wound) klaffen2) (= stare person) starren, gaffento gape at sb/sth — jdn/etw (mit offenem Mund) anstarren
* * *gape [ɡeıp]A v/i1. a) den Mund aufreißen (vor Erstaunen etc)b) ORN den Schnabel aufsperren2. (mit offenem Mund) gaffen oder glotzen:gape at angaffen, anstarren, anglotzen;stand gaping Maulaffen feilhalten3. obs gähnenB s1. Gaffen n, Starren n, Glotzen n2. gähnender Abgrund3. obs Gähnen n4. pl (als sg konstruiert)a) VET Schnabelsperre fb) umg Gähnanfall m:he got the gapes er bekam einen Gähnanfall* * *intransitive verb1) (open mouth) den Mund aufsperren; (be open wide) [Schnabel, Mund:] aufgesperrt sein; [Loch, Abgrund, Wunde:] klaffen2) (stare) Mund und Nase aufsperren (ugs.)gape at somebody/something — jemanden/etwas mit offenem Mund anstarren
* * *v.Stielaugen machen ausdr.angaffen v.gähnen v. -
3 ogle
intransitive verbgaffen (ugs. abwertend)* * *[ˈəʊgl̩, AM ˈoʊgl̩]II. vt* * *['əʊgl]vtkein Auge lassen or wenden von, begaffen (pej); (flirtatiously) liebäugeln mit, schöne Augen machen (+dat); legs, girls schielen nach, beäuge(l)n (esp hum), beaugapfeln (hum)* * *ogle [ˈəʊɡl]A v/t2. beäugen, anlinsenC s verliebter Blick* * *intransitive verbgaffen (ugs. abwertend)ogle at somebody — jemanden angaffen (ugs. abwertend)
* * *v.liebäugeln v. -
4 gawp
-
5 stare
1. intransitive verb1) (gaze) starrenstare in surprise/amazement — überrascht/erstaunt starren
stare at somebody/something — jemanden/etwas anstarren
2) (have fixed gaze) starr blicken2. transitive verb3. nounstare somebody in the face — jemanden [feindselig] fixieren; (fig.) jemandem ins Auge springen
Starren, dasfix somebody with a [curious/malevolent] stare — jemanden [neugierig/böse] anstarren
Phrasal Verbs:- academic.ru/111846/stare_down">stare down* * *[steə] 1. verb((often with at) to look at with a fixed gaze: They stared at her clothes in amazement; Don't stare - it's rude!) starren2. noun(a staring look: a bold stare.) das Starren* * *[steəʳ, AM ster]I. n Starren ntshe gave him a long \stare sie starrte ihn unverwandt anaccusing \stare vorwurfsvoller BlickII. vi1. (look at) starrenUnited were staring at a seven-goal deficit United sahen sich einem Rückstand von sieben Toren gegenüber2. (eyes wide open) große Augen machen3. (be conspicuous)▪ to \stare out at sb jdm ins Auge stechen [o springenIII. vt1. (look at)2. (reduce to)to \stare sb into silence jdn durch einen vernichtenden Blick zum Schweigen bringen3.without water, death would be staring them in the face ohne Wasser blickten sie dem Tod ins Auge* * *[stɛə(r)]1. n(starrer) Blickthe village idiot looked at me with a vacant stare — der Dorftrottel sah mich mit stierem Blick an
2. vtthe answer was staring us in the face — die Antwort lag klar auf der Hand
to stare death/defeat in the face — dem Tod/der Niederlage ins Auge blicken
3. vi(vacantly etc) (vor sich hin) starren; (cow, madman) stieren, glotzen (inf); (in surprise) große Augen machen; (eyes) weit aufgerissen seinhe stared in disbelief — er starrte ungläubig
it's rude to stare — es ist unhöflich, andere Leute anzustarren
to stare at sb/sth — jdn/etw anstarren; (cow, madman also) jdn/etw anstieren or anglotzen
don't stare (at me)! — starr (mich) nicht so (an)!
to stare at sb in horror/amusement/disbelief etc — jdn entsetzt/verblüfft/ungläubig etc anstarren
to stare after sb — jdm nachstarren or hinterherstarren
* * *stare [steə(r)]A v/i1. starren, stieren:stare at anstarren, anstieren;stare after sb jemandem nachstarren2. große Augen machen, erstaunt blicken, gaffen, glotzen (beide pej):stare at angaffen, anglotzen;make sb stare jemanden in Erstaunen versetzenB v/tstare sb into silence jemanden mit einem (strengen) Blick zum Schweigen bringena) jemandem in die Augen springenb) jemandem deutlich vor Augen stehen;bankruptcy stared him in the face der Bankrott stand ihm drohend vor Augen;stare a possibility in the face einer Möglichkeit ins Auge sehen* * *1. intransitive verb1) (gaze) starrenstare in surprise/amazement — überrascht/erstaunt starren
stare at somebody/something — jemanden/etwas anstarren
2) (have fixed gaze) starr blicken2. transitive verb3. nounstare somebody in the face — jemanden [feindselig] fixieren; (fig.) jemandem ins Auge springen
Starren, dasfix somebody with a [curious/malevolent] stare — jemanden [neugierig/böse] anstarren
Phrasal Verbs:* * *v.angaffen v.anstarren v.glotzen v. -
6 ogle
[ʼəʊgl̩, Am ʼoʊgl̩] vigaffen ( pej) -
7 rubberneck
См. также в других словарях:
Gaffen — Gaffen, verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, mit weit geöffneten Augen stehen. Die Jünger kapfetun, sahen dem aufgefahrnen Christo gen Himmel nach, Ottfr. Die ougen chaffen gegen ihmo, die Augen sehen auf ihn, Notk. Ih chapfen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
gaffen — gaffen: Mhd. gaffen »verwundert oder neugierig schauen« bedeutet eigentlich »mit offenem Munde anstarren, den Mund aufsperren«. Die ursprüngliche Bedeutung bewahren die verwandten Wörter im germ. Sprachbereich, vgl. mnd. gapen »den Mund… … Das Herkunftswörterbuch
gaffen — Vsw std. (11. Jh.) Stammwort. Vgl. ahd. geffida f. Betrachtung ; mndd. gapen, mndl. gapen den Mund aufsperren , ebenso anord. gapa; dazu ae. ofergapian vergessen, vernachlässigen . Expressives und deshalb lautlich unfestes Wort zu ig. * ghē /ghə… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
gaffen — V. (Oberstufe) jmdn. oder etw. mit Neugier anstarren Synonyme: (an)starren, stieren, (an)glotzen (ugs.) Beispiel: Ein Haufen Schaulustiger blieb an der Unfallstelle stehen und gaffte … Extremes Deutsch
gaffen — stieren; starren; glotzen (umgangssprachlich); Augen machen (umgangssprachlich); spannen (umgangssprachlich); anglotzen (umgangssprachlich); bestaunen; … Universal-Lexikon
Gaffen — 1. Es ist bös gaffen gegen dem ofen. – Henisch, 1332; Lehmann, II, 129, 159. 2. Es ist ein böss Gäffen, daran man würget. – Lehmann, II, 140, 134. 3. Gâbi jens töögen en Baakaun. (Sylt.) – Haupt, VIII, 359, 125. Gaffe jemand gegen einen Backofen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Gaffen — Schaulustige, auch als Gaffer bezeichnet, sind Personen, die sich spontan zur Beobachtung eines spektakulären Ereignisses einfinden. In vielen Fällen handelt es sich um unwillkommene Zuschauer, wodurch der Begriff eine negative Konnotation erhält … Deutsch Wikipedia
gaffen — anstarren, anstaunen, beäugen, bestaunen, den Blick heften/richten, den Blick nicht abwenden können, fixieren, mit Blicken/mit den Augen verfolgen, mit Blicken durchbohren/verschlingen, mustern, nicht aus den Augen lassen, starren, stieren;… … Das Wörterbuch der Synonyme
gaffen — gạf·fen; gaffte, hat gegafft; [Vi] pej; 1 dastehen und starr irgendwohin schauen, sodass es dumm wirkt <mit offenem Mund gaffen> 2 (oft nach einem Unfall) neugierig zusehen: Steh nicht da und gaff, sondern hilf mir lieber! || hierzu… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
gaffen — gaffenintr neugierig,müßigzusehen;offenenMundesblicken.Grundbedeutung»denMundaufsperren«.1400ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
gaffen — aufdringlich gucken … Jugendsprache Lexikon