Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

g-string

  • 61 kite

    (a light frame covered with paper or other material, and with string attached, for flying in the air: The children were flying their kites in the park.) papagaio
    * * *
    [kait] n 1 papagaio de papel, pipa, arraia (brinquedo de criança). 2 Ornith milhafre, milhano: ave de rapina da família dos Falconídeos. 3 fig trapaceiro, vigarista, larápio. 4 cutelos. 5 papel negociável fictício sem base em transações, emitido para obter numerário, Braz sl papagaio, cheque sem fundo. • vt+vi 1 soltar papagaio (de papel). 2 obter crédito ou dinheiro com papéis fictícios ou cheques sem fundo. 3 aumentar, elevar. 4 mover-se com rapidez e suavidade. to fly a kite 1 soltar um papagaio. 2 fig fazer sondagens. 3 Com sl arranjar dinheiro com papagaios, soltar cheque sem fundo. go fly a kite! não amole!, cai fora!

    English-Portuguese dictionary > kite

  • 62 lace

    [leis] 1. noun
    1) (a string or cord for fastening shoes etc: I need a new pair of laces for my tennis shoes.) atacador
    2) (delicate net-like decorative fabric made with fine thread: Her dress was trimmed with lace; ( also adjective) a lace shawl.) renda
    2. verb
    (to fasten or be fastened with a lace which is threaded through holes: Lace (up) your boots firmly.) apertar
    * * *
    [leis] n 1 cordão, laço. 2 passamanaria, galão. 3 renda. • vt+vi 1 atar, apertar com cordões. 2 guarnecer com rendas ou galões. 3 bater, fustigar, chicotear. 4 passar, enfiar (cordão). 5 adicionar bebida alcoólica (ao chá, café, etc.). 6 entretecer, bordar. 7 apertar com espartilho. to lace into coll atacar com palavras ou golpes.

    English-Portuguese dictionary > lace

  • 63 latchstring

    latch.string
    [l'ætʃstriŋ] n cordão para abrir um trinco.

    English-Portuguese dictionary > latchstring

  • 64 loop

    [lu:p] 1. noun
    1) (a doubled-over part of a piece of rope, chain etc: She made a loop in the string.)
    2) (a U-shaped bend in a river etc.) curva
    3) (IUD; a contraceptive device used by women.)
    2. verb
    (to fasten with, or form into, a loop or loops: He looped the rope round a post.) amarrar
    * * *
    [lu:p] n 1 laço, laçada. 2 presilha, ilhó. 3 Electr circuito elétrico fechado. 4 linha auxiliar de via férrea ou de linha telegráfica que torna a fazer junção com a linha-tronco. 5 acrobacia aérea na qual o avião descreve um círculo em plano vertical. • vt+vi 1 dar laços ou laçadas. 2 segurar ou prender com presilha, ilhó, etc. 3 fazer loop (acrobacia aérea). belt loop passador.

    English-Portuguese dictionary > loop

  • 65 loosen

    1) (to make or become loose: She loosened the string; The screw had loosened and fallen out.) afrouxar
    2) (to relax (eg a hold): He loosened his grip.) afrouxar
    * * *
    loos.en
    [l'u:sən] vt+vi 1 desatar, afrouxar. 2 aliviar. 3 desatar-se, soltar-se. 4 aliviar-se. to loosen up a) Sport exercitar os músculos (antes da corrida). b) relaxar.

    English-Portuguese dictionary > loosen

  • 66 mop

    [mop] 1. noun
    1) (a pad of sponge, or a bunch of pieces of coarse string or yarn etc, fixed on a handle, for washing floors, dishes etc.) esfregão
    2) (a thick mass of hair: a mop of dark hair.) grenha
    3) (an act of mopping: He gave the floor a quick mop.) esfregadela
    2. verb
    1) (to rub or wipe with a mop: She mopped the kitchen floor.) esfregar
    2) (to wipe or clean (eg a face covered with sweat): He mopped his brow.) limpar
    * * *
    [mɔp] n 1 esfregão, esfregalho. 2 punhado (de cabelo). • vt 1 esfregar, lavar. 2 secar a face (para remover suor ou lágrimas).

    English-Portuguese dictionary > mop

  • 67 necklace

    [-ləs]
    noun (a string of jewels, beads etc worn around the neck: a diamond necklace.) colar
    * * *
    neck.lace
    [n'eklis] n colar.

    English-Portuguese dictionary > necklace

  • 68 net

    I 1. [net] noun
    ((any of various devices for catching creatures, eg fish, or for any of a number of other purposes, consisting of) a loose open material made of knotted string, thread, wire etc: a fishing-net; a hair-net; a tennis-net; ( also adjective) a net curtain.) (de) rede
    2. verb
    (to catch in a net: They netted several tons of fish.) apanhar na rede
    - netball
    - network
    * * *
    net1
    [net] n 1 rede. 2 malha. 3 armadilha. • vt+vi 1 lançar a rede. 2 cobrir ou proteger com rede. 3 enredar. 4 fazer rede. 5 adquirir. to cast the net wider tentar uma maior variedade. to slip through the net escapar da rede.
    ————————
    net2
    [net] vt obter um lucro líquido de. • adj líquido, livre.
    ————————
    net3
    [net] n coll cadeia de rádio ou televisão.

    English-Portuguese dictionary > net

  • 69 packing

    1) (the act of putting things in bags, cases etc: He has done his packing tonight as he is leaving in the morning.) arrumação de bagagem
    2) (the materials (paper, string etc) used to wrap things for posting etc: He unwrapped the vase and threw away the packing.) embalagem
    * * *
    pack.ing
    [p'ækiŋ] n 1 embalagem, empacotamento. 2 material de acondicionamento. 3 vedação. 4 Mech gaxeta, empanque. 5 Med tamponamento.

    English-Portuguese dictionary > packing

  • 70 restringent

    re.string.ent
    [ristr'indʒənt] n substância adstringente. • adj adstringente, estíptico.

    English-Portuguese dictionary > restringent

  • 71 rosary

    ['rəuzəri]
    plural - rosaries; noun
    ((a string of beads representing) a group of prayers, used by Roman Catholics.) rosário
    * * *
    ro.sa.ry
    [r'ouzəri] n 1 roseiral. 2 RC rosário, terço.

    English-Portuguese dictionary > rosary

  • 72 shoelace

    noun (a kind of string or cord for fastening a shoe.) atacador
    * * *
    shoe.lace
    [ʃ'u:leis] n cordão de sapato.

    English-Portuguese dictionary > shoelace

  • 73 shoestring

    shoe.string
    [ʃ'u:striŋ] n 1 cordão de sapato. 2 capital muito pequeno. to be on a shoestring estar quase sem capital, sem dinheiro.

    English-Portuguese dictionary > shoestring

  • 74 stop

    [stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb
    1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) parar
    2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) parar
    3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) parar
    4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) tapar
    5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) tapar
    6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) permanecer
    2. noun
    1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) paragem
    2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) paragem
    3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) ponto
    4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) registo
    5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) calço
    - stopper
    - stopping
    - stopcock
    - stopgap
    - stopwatch
    - put a stop to
    - stop at nothing
    - stop dead
    - stop off
    - stop over
    - stop up
    * * *
    [stɔp] n 1 parada, ato de parar, interrupção, obstrução, suspensão, interrupção. 2 obstáculo, impedimento, empecilho. 3 ponto, lugar de parada, estação. 4 Mech lingüeta, trava, alavanca, ferrolho. 5 Gram ponto. 6 Mus chave, registro (de órgão), buraco, furo (de clarinete, flauta, etc.). 7 fim. 8 Phon consoante explosiva. 9 estada, demora, permanência. 10 Opt diafragma. • vt+vi 1 parar, fazer parar. 2 pôr fim a, cessar, cortar. 3 interromper, paralisar, deter, suspender, prevenir, abolir, reprimir. 4 coll deter-se, hospedar-se, alojar-se. 5 cessar, desistir, pausar. 6 tapar, fechar (buraco). 7 arrolhar, encerrar. 8 bloquear, obstruir, tapar, vedar. 9 refrear, deter. 10 desligar. 11 obturar (dente). 12 estancar (sangue), pôr fim, acabar com. 13 pontuar, fazer uso da pontuação. 14 interceptar. 15 Mus pontear, fazer pausa. 16 reter, sustar, suspender (pagamento). 17 ficar, demorar-se. 18 aparar (golfe). • interj alto! pare! a badly stopped composition uma composição mal pontuada. dead stop parada total. he stops at nothing ele não respeita nada ou ninguém, ele não tem escrúpulos. full stop Gram ponto final. pit stop a) sl parada para ir ao toalete. b) Auto parada no box. stop it! pára com isso. they came to a stop pararam. they stopped for my husband ficaram para esperar meu marido. they stopped for tea ficaram para tomar chá. to pull all the stops out remover todos os empecilhos, fazer o melhor possível para que algo aconteça. to stop at hospedar-se em, deter-se em. to stop by fazer uma visita rápida. to stop dead ou short parar de repente. to stop down Phot fechar o diafragma. to stop in a) ficar em casa. b) Amer fazer uma visita rápida. to stop in bed ficar na cama. to stop off Amer interromper a viagem. to stop on permanecer por mais tempo. to stop out a) demorar. b) ficar fora (de casa) até mais tarde. to stop over Amer parar, fazer escala. to stop up a) ficar acordado. b) impedir, bloquear. c) preencher, obturar. we put a stop to it pusemos um fim a isto. we stopped his mouth tapamos-lhe a boca, satisfizemo-lo. whistle stop sl cidade pequena, vilarejo.

    English-Portuguese dictionary > stop

  • 75 strand

    I [strænd] II [strænd] noun
    (a thin thread, eg one of those twisted together to form rope, string, knitting-wool etc, or a long thin lock of hair: She pushed the strands of hair back from her face.) fio
    * * *
    strand1
    [strænd] n praia, costa. • vt+vi 1 encalhar, dar na praia. 2 fracassar, fazer fracassar, ficar desamparado.
    ————————
    strand2
    [strænd] n 1 toro ou cordão de corda. 2 fibra, fios (de cabelo). 3 fio de linha, filamento. • vt 1 torcer fios de corda. 2 partir, desatar fios de corda.

    English-Portuguese dictionary > strand

  • 76 stringy

    adjective ((especially of meat or vegetables) having a lot of tough fibres.) fibroso
    * * *
    string.y
    [str'iŋi] adj 1 filamentoso. 2 viscoso, pegajoso. 3 fibroso.

    English-Portuguese dictionary > stringy

  • 77 tape

    [teip] 1. noun
    1) ((a piece of) a narrow strip or band of cloth used for tying etc: bundles of letters tied with tape.) fita
    2) (a piece of this or something similar, eg a string, stretched above the finishing line on a race track: The two runners reached the tape together.) fita
    3) (a narrow strip of paper, plastic, metal etc used for sticking materials together, recording sounds etc: adhesive tape; insulating tape; I recorded the concert on tape.) fita
    4) (a tape-measure.) fita métrica
    2. verb
    1) (to fasten or seal with tape.) fechar com fita
    2) (to record (the sound of something) on tape: He taped the concert.) gravar
    - measuring-tape
    - tape-recorder
    - tape-record
    - tape-recording
    * * *
    [teip] n 1 fita, cadarço. 2 fita (de aço), trena. 3 fita adesiva. 4 tira de papel no telégrafo. • vt+vi colocar fita, amarrar com fita. insulation tape Electr fita isolante. magnetic tape fita magnética. masking tape fita crepe. red tape burocracia. to breast the tape Sport romper a fita de chegada. videotape fita de vídeo.

    English-Portuguese dictionary > tape

  • 78 taut

    [to:t]
    (pulled tight: Keep the string taut while you tie a knot in it.) esticado
    * * *
    [tɔ:t] adj 1 esticado, teso, tenso. 2 em ordem, em condições.

    English-Portuguese dictionary > taut

  • 79 twine

    1. noun
    (a strong kind of string made of twisted threads: He tied the parcel with twine.) guita
    2. verb
    ((negative untwine) to twist: The ivy twined round the tree.) enrolar(-se)
    * * *
    [twain] n 1 fio de retrós, cordel, barbante, corda. 2 entrelaçamento, emaranhamento. 3 torcida, ação de trançar ou torcer. 4 enroscadura. 5 Naut fio de vela. • vt+vi 1 torcer(-se) entrelaçar(-se), entretecer. 2 enlaçar, enroscar, envolver, enrolar, trançar. 3 abraçar. 4 enrolar-se. 5 serpear.

    English-Portuguese dictionary > twine

  • 80 twist

    [twist] 1. verb
    1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) enroscar(-se)
    2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) enrolar
    3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) torcer
    2. noun
    1) (the act of twisting.) torção
    2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) rosca
    3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.)
    4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) desvio
    - twister
    * * *
    [twist] n 1 guinada, mudança repentina. 2 giro, volta, rotação. 3 torcedura, torção. 4 trança. 5 entrelaçamento. 6 fio torcido, retrós, cordel, corda. 7 tecido. 8 trançado. 9 esquisitice, idiossincrasia. she has got a twist in her character / ela não regula bem. 10 espiral. 11 raias (de uma arma de fogo). 12 esforço de torção. 13 fumo em corda. 14 Amer fig mulherzinha. 15 fig truque ardiloso. 16 rosca. 17 twist: dança de contorções rítmicas. • vt+vi 1 torcer, retorcer. I twisted the knife out of his hand torci a faca da mão dele. he twisted his wrist ele torceu o pulso. 2 trançar, entrelaçar, tecer. 3 enrolar, enroscar, enlaçar. 4 fig emaranhar, enredar. 5 cingir, rodear. 6 curvar, virar. 7 torcer-se, serpear. 8 retorcer, desfigurar. 9 torcer, alterar, mudar (significado, palavras). 10 fazer grinaldas, ramalhetes. 11 dançar twist. give a twist someone’s arm induzir ou persuadir. to twist someone round one’s little finger dominar alguém completamente.

    English-Portuguese dictionary > twist

См. также в других словарях:

  • String ficelle — String (lingerie) Un string Le string (en anglais thong ou G string, pour cordon ou ficelle) est un type de sous vêtement (ou de maillot de bain) destiné à cacher le pubis et le sexe mais laissant les fesses entièrement découvertes. Il est… …   Wikipédia en Français

  • String papillon — String (lingerie) Un string Le string (en anglais thong ou G string, pour cordon ou ficelle) est un type de sous vêtement (ou de maillot de bain) destiné à cacher le pubis et le sexe mais laissant les fesses entièrement découvertes. Il est… …   Wikipédia en Français

  • String searching algorithm — String searching algorithms, sometimes called string matching algorithms, are an important class of string algorithms that try to find a place where one or several strings (also called patterns) are found within a larger string or text. Let Σ be… …   Wikipedia

  • String — (str[i^]ng), n. [OE. string, streng, AS. streng; akin to D. streng, G. strang, Icel. strengr, Sw. str[ a]ng, Dan. str[ae]ng; probably from the adj., E. strong (see {Strong}); or perhaps originally meaning, twisted, and akin to E. strangle.] 1. A… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • String band — String String (str[i^]ng), n. [OE. string, streng, AS. streng; akin to D. streng, G. strang, Icel. strengr, Sw. str[ a]ng, Dan. str[ae]ng; probably from the adj., E. strong (see {Strong}); or perhaps originally meaning, twisted, and akin to E.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • String beans — String String (str[i^]ng), n. [OE. string, streng, AS. streng; akin to D. streng, G. strang, Icel. strengr, Sw. str[ a]ng, Dan. str[ae]ng; probably from the adj., E. strong (see {Strong}); or perhaps originally meaning, twisted, and akin to E.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • string line — String String (str[i^]ng), n. [OE. string, streng, AS. streng; akin to D. streng, G. strang, Icel. strengr, Sw. str[ a]ng, Dan. str[ae]ng; probably from the adj., E. strong (see {Strong}); or perhaps originally meaning, twisted, and akin to E.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • String skipping — is a guitar playing technique that is used mainly for solos and complex riffs in rock and heavy metal songs. Explanation of technique String skipping is a method of achieving a guitar sound that is different from more traditional solo riff styles …   Wikipedia

  • String duality — is a class of symmetries in physics that link different string theories, theories which assume that the fundamental building blocks of the universe are strings instead of point particles. Before the so called duality revolution there were… …   Wikipedia

  • string — [striŋ] n. [ME streng < OE, akin to Ger strang: see STRONG] 1. a) a thin line of twisted fiber used for tying, pulling, fastening, etc.; slender cord or thick thread b) a narrow strip of leather or cloth for fastening shoes, clothing, etc.;… …   English World dictionary

  • String art — String art, created with thread and paper. A string art representing a projection of the 8 dimen …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»