-
1 pogłaskać
-szczę, -szczesz; vb od głaskać* * *pf.1. (osobę, rękę) stroke, fondle, caress.2. przen. (dumę, próżność) flatter sb, fawn upon sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogłaskać
-
2 zagłaskać
pf.- głaszczę l. - głaskam -głaszczesz l. - głaskasz, zagłaskiwać ipf. pot. (= zadręczyć nadmierną czułością) kill with kindness.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagłaskać
-
3 gła|skać
impf (głaszczę a. głaskam) Ⅰ vt 1. (gładzić) to stroke [dziecko, psa, kota]- matka głaskała syna po głowie the mother stroked her son’s head ⇒ pogłaskać2. przen. (chwalić) to flatter- krytycy go nie głaskali the critics were less than flattering- głaskać czyjąś dumę/próżność to flatter sb’s ego/vanity; to stroke sb a. sb’s ego US pot.Ⅱ głaskać się 1. (siebie samego) dziadek głaskał się po brodzie grandpa stroked his beard ⇒ pogłaskać się 2. (być głaskanym) kot pozwalał mi się głakać the cat let me stroke a. pet him ⇒ pogłaskać się■ życie nie głaskało jej po głowie her life hasn’t been a bed of rosesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gła|skać
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Английский