Перевод: с французского на русский

с русского на французский

gênant

  • 21 reprendre ses billes

    (reprendre [или retirer] ses billes)
    1) разг. выйти из игры, из дела, перестать вкладывать деньги во что-либо

    Bien sûr, le serment était gênant, il n'était pas dans le caractère de Quentin de reprendre ses billes. Mais quelle valeur pouvait conserver un vœu qui était devenu une gageure, une gageure qui tournait à l'entêtement? (A. Blondin, Un singe en hiver.) — Конечно, клятва связывала Квентина, и не в его характере было выходить из игры. Однако какое значение мог сохранять обет, превратившийся в немыслимую затею, затею, переходящую в нежелание уступить?

    Claude haussa les épaules. - Ils ont retardé mon film. Le devis a doublé. Ils vont essayer d'accrocher une coproduction avec l'Italie. Par ailleurs, il paraît que le distributeur français veut retirer ses billes. (Ch. Frank, La nuit américaine.) — Клод пожала плечами. - Они задержали мой фильм. Расходы удвоились. Похоже, что они попытаются устроить совместное производство с итальянской фирмой. Однако французский кинопрокатчик собирается выйти из дела.

    2) арго вернуться к своим показаниям ( о задержанном)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > reprendre ses billes

  • 22 vieille branche

    прост.
    дружище, старина

    Les camarades du maquis l'avaient accueilli par des remarques narquoises, des quolibets. Gênant, que voulez-vous... Figeac, néanmoins, faisait bonne contenance. Lorsqu'un gamin de sa troupe venait lui taper sur le ventre en s'écriant: - Alors, vieille branche, comment vas-tu? Ça boume? Figeac répondit sur le même ton. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — Макизары встретили Фижака шуточками, насмешками. Неловко вышло, нечего и говорить. Тем не менее, Фижак не терял присутствия духа. Когда парень из его отряда, похлопав его по животу, спросил: - Ну, старина, как поживаешь? Дела идут? - Фижак ответил ему в тон.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vieille branche

  • 23 embarrassant

    -E adj.
    1. (encombrant) громо́здкий, неудо́бный; обремени́тельный (poids);

    des bagages embarrassants — громо́здкий бага́ж

    2. fig. затрудни́тельный, тру́дный*, нелёгкий*; сло́жный* (compliqué); неудо́бный, нело́вкий*, стесни́тельный (gênant);

    un problème embarrassant — тру́дная (↓ нелегка́ я, сло́жная) зада́ча;

    une situation embarrassante — затрудни́тельное <нело́вкое, неудо́бное> положе́ние; une question embarrassante — затрудни́тельный вопро́с; il est embarrassant de... — нело́вко..., неудо́бно...

    Dictionnaire français-russe de type actif > embarrassant

  • 24 fâcheux

    -SE adj.
    1. (désagréable) доса́дный; неприя́тный, ↑тя́гостный; затрудни́тельный, нело́вкий ◄о► (gênant);

    un événement fâcheux — неприя́тное собы́тие, доса́дное происше́ствие;

    un contretemps fâcheux — доса́дная поме́ха; être en fâcheuse posture — ока́зываться/оказа́ться < быть> в нело́вком положе́нии; il est fâcheux que... — доса́дно < жаль>, что...

    2. (malheureux) неуда́чный; печа́льный, плаче́вный, жа́лкий* (déplorable); па́губный (néfaste);

    un exemple fâcheux — неу́дачный приме́р;

    avoir des effets fâcheux — име́ть па́губные, (↓ неприя́тные) после́дствия

    m, f vx. litter несно́сный <навя́зчивый, назо́йливый> челове́к*

    Dictionnaire français-russe de type actif > fâcheux

  • 25 incommodant

    -E adj.
    1. неприя́тный; беспоко́ящий (gênant);

    une odeur incommodante — отврати́тельный < тяжёлый> за́пах

    2. fia стесня́ющий, обремени́тельный

    Dictionnaire français-russe de type actif > incommodant

  • 26 incommode

    adj. неудо́бный; стесня́ющий (gênant); неприя́тный (désagréable);

    une place incommode — неудо́бное ме́сто;

    un vêtement incommode — неудо́бная оде́жда; une position incommode — неудо́бное <нело́вкое> положе́ние

    Dictionnaire français-russe de type actif > incommode

  • 27 liquider

    vt.
    1. fin. ликвиди́ровать ipf. et pf.;

    liquider une affaire — ликвиди́ровать <закрыва́ть/закры́ть> де́ло;

    liquider ses dettes — упла́чивать; плати́ть/у= долги́; liquider une succession — опла́чивать/оплати́ть долги́ наследода́теля за счёт насле́дства

    2. (vendre) распродава́ть ◄-даю́, -ёт►/рас= прода́ть*;

    liquider un stock de marchandises — распрода́ть запа́сы това́ров

    3. (se débarrasser) избавля́ться/изба́виться;

    liquider un témoin gênant — изба́виться от неудо́бного свиде́теля

    (en finir avec) конча́ть/ [по]ко́нчить (с +);

    c'est liquidé — с э́тим поко́нчено;

    liquider les plats — прика́нчивать/ прико́нчить е́ду

    4. (tuer) ликвиди́ровать

    Dictionnaire français-russe de type actif > liquider

См. также в других словарях:

  • genant — genant …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • gênant — gênant, ante [ ʒɛnɑ̃, ɑ̃t ] adj. • gesnant XVII e; gehinnant XVIe; de gêner 1 ♦ Qui cause une gêne physique. Un meuble gênant. ⇒ embarrassant, encombrant. Un handicap gênant. Ces talons sont gênants pour courir. ⇒ malcommode. 2 ♦ Qui importune,… …   Encyclopédie Universelle

  • gênant — gênant, ante (jê nan, nan t ) adj. Qui gêne. •   Si vous ne voulez que des liaisons de société, faites les à la cour, ce sont les plus agréables et les moins gênantes, DUCLOS Consid. Moeurs, chap. 11. •   On ne poursuivit pas à la rigueur l… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Gênant — (fr., spr. Schähuang, von Gêne [spr. Schähn], Zwang), zwingend, lästig, s. Geniren …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Genant — Genant, s. Gêne …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Genánt — (frz., spr. schä ), einengend, belästigend …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Gênant — (schänant), frz. deutsch, belästigend, zwingend; Gêne (schähn), Zwang; Qual; geniren, beschränken, belästigen; sich geniren, sich Zwang anthun, verlegen sein …   Herders Conversations-Lexikon

  • genant — genant:⇨peinlich(1),schamhaft …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • genant — Adj genieren …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • genant — ↑ genieren …   Das Herkunftswörterbuch

  • genant — ge|nạnt 〈[ ʒə ] Adj.; er, am es|ten〉 so beschaffen, dass man sich genieren muss, peinlich, unangenehm ● das ist mir genant [<frz. gênant „beschwerlich, lästig“; → genieren] * * * ge|nant [ʒe nant ] <Adj.> [frz. gênant, adj. 1. Part. von …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»