-
121 прямой постоянный ток управления тиристора
прямой постоянный ток управления тиристора
Постоянный ток управления тиристора, соответствующий прямому постоянному напряжению управления тиристора.
Обозначение
Iу,пр
IFG
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
76. Прямой постоянный ток управления тиристора
E. Forward gate continuous (direct) current
F. Courant direct continu de gâchette
Iy,пр
Постоянный ток управления тиристора, соответствующий прямому постоянному напряжению управления тиристора
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > прямой постоянный ток управления тиристора
-
122 рассеиваемая мощность управления тиристора
рассеиваемая мощность управления тиристора
Значение мощности, рассеиваемой тиристором при протекании тока управления.
Обозначение
Pу
PG
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
101. Рассеиваемая мощность управления тиристора
E. Gate power dissipation
F. Puissance dissipée de gâchette
py
Значение мощности, рассеиваемой тиристором при протекании тока управления
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > рассеиваемая мощность управления тиристора
-
123 ток управления тиристора
ток управления тиристора
Ток, протекающий через управляющий вывод и заданный основной вывод тиристора.
[ ГОСТ 20332-84]Тематики
EN
FR
E. Gate current
F. Courant de gâchette
-
Ток, протекающий через управляющий вывод и заданный основной вывод тиристора
Источник: ГОСТ 20332-84: Тиристоры. Термины, определения и буквенные обозначения параметров оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ток управления тиристора
-
124 gatilho
ga.ti.lho[gat‘iλu] sm détente, gachette.* * *[ga`tʃiʎu]Substantivo masculino gâchette féminin* * *nome masculinodétente f.apertar o gatilhopresser la détente -
125 appuyer
appuyer [apyije]➭ TABLE 81. transitive verba. ( = poser) [+ objet, coudes] to leanb. ( = presser) to pressc. ( = soutenir) [+ personne, candidature] to back2. intransitive verbb. ( = reposer sur) appuyer sur to rest onc. ( = insister sur) appuyer sur [+ mot, syllabe] to stress3. reflexive verba. ( = s'accoter)s'appuyer sur/contre to lean on/againstb. ( = compter) s'appuyer sur [+ personne, autorité] to lean on• s'appuyer sur des découvertes récentes pour démontrer... to use recent discoveries to demonstrate...* * *apɥije
1.
1) ( poser) to rest [tête] ( sur on; contre against); to put [main, pied] ( sur on; contre against); to lean [coude, objet] ( sur on; contre against)4) ( soutenir) to back [personne, candidat]; to support [action, projet]; [blindés] to support [offensive]
2.
verbe intransitif1) ( presser)appuyer sur — ( avec le doigt) to press; ( avec le pied) to put one's foot on
appuyer sur la détente — to pull ou press the trigger
2) ( insister)appuyer sur — to stress [syllabe, mot]; to emphasize [aspect, argument]
3.
s'appuyer verbe pronominal1) ( prendre appui) to lean ( sur on; contre against)2) ( se fonder)s'appuyer sur — [personne] to rely on [personne, théorie, auteur]; to draw on [loi, rapport]; [étude] to be based on [connaissance, concept]
* * *apɥije1. vt1) (= poser)appuyer qch sur — to lean sth on, to rest sth on
appuyer qch à — to lean sth on, to rest sth on
appuyer qch contre — to lean sth against, to rest sth against
Elle a appuyé son vélo contre la porte. — She leaned her bike against the door.
2) (= soutenir) [personne, demande] to support, to back2. vi1) (= pousser) to press, to pushIl faut appuyer fort, sinon ça ne marche pas. — You have to press hard, otherwise it won't work.
appuyer sur [bouton] — to press, to push, [frein] to put one's foot on
"appuyer sur le bouton jaune" — "press the yellow button", "push the yellow button"
appuyer sur le champignon * — to put one's foot down, to step on the gas
2) (= insister)appuyer sur [mot, détail] — to stress, to emphasize
3) (= peser) [chose lourde]appuyer sur — to rest heavily on, to press against
4) (= toucher)appuyer contre [mur, porte] — to lean against, to rest against
* * *appuyer verb table: essuyerA nm Équit half-pass.B vtr1 ( poser) to lean, to rest [objet, partie du corps] (sur on; contre against); appuyer ses coudes sur la table to rest ou lean one's elbows on the table; appuyer sa tête sur un oreiller to rest one's head on a pillow; appuyer une échelle/bicyclette contre un mur to lean a ladder/bicycle against a wall; il dormait, la tête appuyée contre la vitre du train he was asleep, his head resting against the train window;2 ( presser) to press (contre against; sur on); il a appuyé son doigt sur l'endroit douloureux he pressed his finger on the painful spot; elle appuyait sa cuisse contre la mienne she was pressing her thigh against mine;3 ( baser) to support, to back up [argumentation, démonstration, raisonnement, théorie] (sur with); appuyer une démonstration sur des faits irréfutables to support a demonstration with irrefutable facts;5 Mil [artillerie, aviation, blindés] to support [assaut, offensive].C appuyer sur vtr ind1 ( presser) appuyer sur ( avec le doigt) to press [interrupteur, bouton, sonnette, endroit sensible]; ( avec le pied) to put one's foot on [pédale, frein, levier]; appuie sur l'accélérateur! put your foot down!; appuyer sur la détente to pull ou press the trigger; il faut appuyer sur ton stylo pour que l'encre coule you have to press on your pen to make the ink flow;2 ( insister) appuyer sur to stress [syllabe]; to stress, to emphasize [mot]; to accentuate [note de musique]; to emphasize [aspect, argument, qualités, résultats]; il appuyait lourdement sur les défauts de son collaborateur he put heavy emphasis on ou he dwelled on his collaborator's shortcomings;3 ( se porter sur) [véhicule, automobiliste] appuyer sur la droite/gauche to bear right/left.D s'appuyer vpr1 ( prendre appui) to lean (sur on; contre against); s'appuyer sur une canne/le bras de qn to lean on a stick GB ou cane/sb's arm; s'appuyer contre un mur to lean against a wall; l'édifice s'appuie sur ces colonnes the building is supported by these columns, these columns bear the weight of the building;2 ( se fonder) s'appuyer sur to depend on, to rely on [personne, ami]; to rely on [argument, théorie, démonstration, témoignage]; to draw on [loi, texte, enquête, rapport]; to be based on [connaissance, concept];3 ○(faire, subir) s'appuyer qch to be stuck ou lumbered○ with sth; s'appuyer qn to be stuck ou lumbered○ with sb; c'est toujours moi qui m'appuie la vaisselle I'm always the one who gets stuck ou lumbered○ with doing the dishes; je me suis appuyé le trajet à pied I was forced to go on foot.[apɥije] verbe transitifle vélo était appuyé contre la grille the bicycle was resting ou leaning against the railings2. [étayer] to supportla police, appuyée par l'armée the police, backed up ou supported by the armyappuyer son raisonnement sur des faits to base one's argument on ou to ground one's argument in facts————————[apɥije] verbe intransitifa. [avec le doigt] to press, to pushb. [avec le pied] to press down on2. [insister]a. [mot] to stress, to emphasizeb. [note] to sustain3. AUTOMOBILEappuyer sur la droite/la gauche to bear right/left————————s'appuyer (très familier) verbe pronominal transitif————————s'appuyer à verbe pronominal plus préposition[physiquement] to lean ou to rest on————————s'appuyer contre verbe pronominal plus préposition————————s'appuyer sur verbe pronominal plus préposition1. [se soutenir sur] to lean on2. [s'en remettre à - ami] to lean ou to depend ou to rely on ; [ - amitié, aide] to count ou to rely on ; [ - témoignage] to rely on3. [se fonder sur] -
126 гашетка
-
127 затвор
м.1) ( у оружия) culasse f (mobile); mécanisme m de fermeture2) ( у плотины) vanne f3) уст. (у ворот, дверей) fermeture f, verrou m* * *n1) gener. culasse, culasse mobile (винтовки), obturateur, tampon (пруда), gâchette (полевого транзистора), grille (полевого транзистора), pale, vanne2) obs. cache3) milit. verrou, bloc de culasse4) eng. barrière, bouchure, bouchure mobile, clapet obturateur, clapet traversé (вентиляционного шахтного ствола), clôture, électrode de gâchette (канального транзистора), bonde (для спуска мелких водоёмов), bondon (для спуска мелких водоёмов), clapet de retenue, obturateur (напр. фотоаппарата), porte (полевого транзистора)5) brit.engl. gâte (полевого транзистора)6) railw. enclenchement8) metal. joint, serrure, soupape, verrouillage, fermeture, obturation -
128 собачка
ж.1) уменьш. от собакама́ленькая соба́чка до ста́рости щено́к погов. — petite belette reste toujours jeunette
2) ( у ружья) détente f, chien m3) тех. déclic m* * *n1) gener. arrêtoir, chien, détente, loquet, languette2) comput. a commercial, arobas, arrobas3) milit. gâchette (в стрелковом оружии), gâchette4) eng. doigt (фрикционного храповика), griffe, verrou, cliquet, déclic, buttée (напр., реле), butée (напр., реле), corbeau (храповика), poussoir (храпового механизма), taquet5) construct. arrêtage6) child.sp. toutou7) mech.eng. chien (храпового механизма), cliquet (храповика)8) watchm. masse9) Internet. arobase
См. также в других словарях:
gâchette — [ gaʃɛt ] n. f. • glachette 1478; de 1. gâche 1 ♦ Techn. Tige, pièce de métal qui maintient le pêne d une serrure dans la position de la fermeture. 2 ♦ Dans une arme à feu, Pièce interne immobilisant le percuteur ou le chien. La détente commande… … Encyclopédie Universelle
Gâchette — Schéma du mécanisme d un fusil Sur les autres projets Wikimedia : « Gâchette », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Dans le domaine des armes à feu, la gâchette est la pièce intermédiaire entr … Wikipédia en Français
Gachette — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « gâchette », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) « gachette », sur le Wiktionnaire… … Wikipédia en Français
gachette — (entrée créée par le supplément) (ga chè t ) s. f. Fillette, dans le parler de la Haute Marne. • Voilà une gachette troussée comme un moine qui va au cresson, A. THEURIET Rev. des Deux Mond. 1er oct. 1874, p. 555. ÉTYMOLOGIE Voy. gachenet … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
gâchette — n.f. Tireur : Une bonne gâchette … Dictionnaire du Français argotique et populaire
gâchette — valdymo elektrodas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. control electrode vok. Steuerelektrode, f rus. управляющий электрод, m pranc. gâchette, f; électrode de commande, f … Automatikos terminų žodynas
Gâchette automatique — ● Gâchette automatique dispositif qui, dans une arme automatique, ralentit la cadence du tir par rafales en provoquant pendant une fraction de seconde un arrêt du mécanisme de répétition … Encyclopédie Universelle
GÂCHETTE — s. f. T. d Armurier. Morceau de fer que la détente d un fusil fait partir. Il se dit aussi de La petite pièce d une serrure qui se met sous le pêne … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GÂCHETTE — n. f. T. d’Arts Petite pièce d’une serrure qui se met sous le pêne. Il se dit aussi de la Pièce d’un fusil ou d’un pistolet qui commande la détente … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
gâchette — (gâ chè t ) s. f. 1° La petite pièce d une serrure qui se met sous le pêne. 2° Morceau de fer qui fait partir la détente d un fusil. Pièce de l intérieur du corps de la platine d un fusil de munition. 3° Machine quelconque qui sert à… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
1993...J'appuie sur la gachette — 1993... J appuie sur la gâchette 1993... J appuie sur la gâchette Album par NTM Sortie 15 mars 1993 Enregistrement Avril 1992 Février 1993 Durée 48:14 Genre(s) Rap français Producteur(s) … Wikipédia en Français