-
1 пустяк
пустя́||кbagatelo;\пустякко́вый, \пустякчный разг. bagatela.* * *м. разг.1) futesa f, bagatela f, pequeñez f, nadería fиз-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nada
спо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderías
занима́ться пустя́ка́ми — ocuparse en (de) fruslerías, escardar cebollinos
э́то совсе́м не пустя́к — esto no es una futilidad (una friolera)
говори́ть пустя́ки́ — disparatar vi
3) обыкн. мн. в знач. сказ. no es nadaэ́то пустя́ки́ — no es nada
вы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada
••па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar
* * *м. разг.1) futesa f, bagatela f, pequeñez f, nadería fиз-за пустя́ка́ (пустя́ко́в) — por un quítame allá esas pajas, por nada
спо́рить из-за пустя́ко́в — disputar por naderías
занима́ться пустя́ка́ми — ocuparse en (de) fruslerías, escardar cebollinos
э́то совсе́м не пустя́к — esto no es una futilidad (una friolera)
говори́ть пустя́ки́ — disparatar vi
3) обыкн. мн. в знач. сказ. no es nadaэ́то пустя́ки́ — no es nada
вы не уши́блись? - Пустяки — ¿No se ha hecho daño? - Pierda cuidado, no es nada
••па́ра пустя́ко́в прост. — es una futilidad, es coser y cantar
* * *n1) gener. bagatela, friolera, futesa, maula, menudencìa, minucia, nonada, puntillo (в вопросах чести), telaraña, tijereta, tilde, tiritaña, tonterìa, vetilla, àpice, incidente fútil, badea, chirinola, fruslerìa, miseria, monì, niñerìa, paja, pequeñez2) colloq. (âçäîð) tonterìa (pl; s), chanfaina, naderìa, niquiscocio, no es nada, pelitrique, pijoterìa, repulgo de empanada, tris, ñiquiñaque, borra, chilindrina, pamema, quisquilla3) Arg. gurrumina4) Chil. jiña, paja picada -
2 мелочь
ме́лочь1. (о деньгах) malgrandaj moneroj, malgranda mono, ŝanĝmono;2. (пустяк) bagatelo, detalo.* * *ж.1) ( мелкие вещи) menudencia f, baratija f, minucia f; morralla f (тж. о рыбе); chiquillería f, rapacidad f ( о детях); caterva f ( о людях)2) собир. ( мелкие деньги) cambio m, calderilla f3) ( пустяк) bagatela f, fruslería f, futilidad f••по мелоча́м — en pequeña cantidad
разме́ниваться на ме́лочи (по мелоча́м) — perderse en detalles
* * *ж.1) ( мелкие вещи) menudencia f, baratija f, minucia f; morralla f (тж. о рыбе); chiquillería f, rapacidad f ( о детях); caterva f ( о людях)2) собир. ( мелкие деньги) cambio m, calderilla f3) ( пустяк) bagatela f, fruslería f, futilidad f••по мелоча́м — en pequeña cantidad
разме́ниваться на ме́лочи (по мелоча́м) — perderse en detalles
* * *n1) gener. (ìåëêèå âå¡è) menudencia, baratija, caterva (о людях), chiquillerìa, chirinola, dinero suelto, friolera, fruslerìa, futilidad, minucia, morralla (тж. о рыбе), pequeñez, rapacidad (о детях), tiritaña, bagatela, bujerìa, bujerìas, tilde2) colloq. borra, pijoterìa, quisquilla, bicoca3) eng. rechazos4) coll. calderilla, cambio, menudo (о деньгах)5) econ. dinero trocado6) mining. menudos7) mexic. feria, morrallita8) Arg. gurrumina9) Venezuel. mostacilla (деньги)10) Centr.Am. chécheres11) Chil. jiña -
3 праздность
пра́здн||остьsenokupeco;\праздностьый senokupa, nenion faranta.* * *ж.1) ( безделье) ociosidad f, holganza f, inacción f2) (пустота, бессодержательность) futilidad f* * *ж.1) ( безделье) ociosidad f, holganza f, inacción f2) (пустота, бессодержательность) futilidad f* * *n1) gener. (пустота, бессодержательность) futilidad, briba, desocupación, holganza, inacción, ociosidad, vagancia, zanganerìa2) Peru. bausa -
4 бессодержательность
ж.insu(b)stancialidad f, falta de contenido; carácter huero, futilidad f ( пустота), vacuidad f* * *ngener. carácter huero, falta de contenido, futilidad (пустота), insubstancialidad, insustancialidad, vaciedad, nugación, vacuidad -
5 пара
па́раparo, duopo;супру́жеская \пара geedzoj.* * *ж.1) ( о предметах) par mпа́ра боти́нок, чуло́к — (un) par de zapatos, de medias
па́ра брюк — (un par de) pantalones
па́ра сил тех. — par de fuerzas
2) ( о живых существах) pareja f, par mсупру́жеская па́ра — matrimonio m
танцу́ющая па́ра — pareja de baile (de bailarines, de danzantes)
стать в па́ры — ponerse (formarse) de dos en dos, aparearse
ходи́ть па́рами — andar a pares
она́ ему́ не па́ра — no es pareja para él
3) ( запряжка в две лошади) tiro m ( de dos caballerías), tronco m4) ( костюм) traje m••па́ра пустяко́в прост. — es una futilidad (nadería), es coser y cantar
на па́ру прост. — junto con; entre los dos
на па́ру слов прост. — para dos palabras
два сапога́ па́ра погов. — (son) dos patas de un mismo banco, (son) tal para cual
* * *ж.1) ( о предметах) par mпа́ра боти́нок, чуло́к — (un) par de zapatos, de medias
па́ра брюк — (un par de) pantalones
па́ра сил тех. — par de fuerzas
2) ( о живых существах) pareja f, par mсупру́жеская па́ра — matrimonio m
танцу́ющая па́ра — pareja de baile (de bailarines, de danzantes)
стать в па́ры — ponerse (formarse) de dos en dos, aparearse
ходи́ть па́рами — andar a pares
она́ ему́ не па́ра — no es pareja para él
3) ( запряжка в две лошади) tiro m ( de dos caballerías), tronco m4) ( костюм) traje m••па́ра пустяко́в прост. — es una futilidad (nadería), es coser y cantar
на па́ру прост. — junto con; entre los dos
на па́ру слов прост. — para dos palabras
два сапога́ па́ра погов. — (son) dos patas de un mismo banco, (son) tal para cual
* * *n1) gener. (запряжка в две лошади) tiro (de dos caballerìas), (êîñáóì) traje, ambo (костюм), tronco, par, pareja2) Arg. casal (самец и самка) -
6 пустое
-
7 ничтожество
ничто́ж||ество(о человеке) nulaĵo;\ничтожествоность sensignifeco;\ничтожествоный sensignifa.* * *с.nulidad f, poquita cosa, un cero a la izquierda* * *с.nulidad f, poquita cosa, un cero a la izquierda* * *n1) gener. futileza, futilidad, pelo, poca (poquita) cosa, poquita cosa, un cero a la izquierda, vetilla, cortedad, nada, nulidad2) colloq. echacantos, espantajo, naderìa3) amer. dominguejo, hortero4) mexic. pilguanejo5) Col. petate6) Chil. pichiruchi -
8 пустота
пустота́1. malpleno;физ. vakuo;2. перен. vanteco;frivoleco (легкомыслие).* * *ж.1) vacuidad f, vacuo m; vacío m (тж. физ.)Ториче́ллиева пустота́ — vacío de Torricelli
2) ( бессодержательность) vacío m; ligereza f, veleidad f, frivolidad f ( несерьёзность)3) тех., горн. (в литье, в породе и т.п.) oquedad f, hueco m* * *ж.1) vacuidad f, vacuo m; vacío m (тж. физ.)Ториче́ллиева пустота́ — vacío de Torricelli
2) ( бессодержательность) vacío m; ligereza f, veleidad f, frivolidad f ( несерьёзность)3) тех., горн. (в литье, в породе и т.п.) oquedad f, hueco m* * *n1) gener. frivolidad (несерьёзность), futileza, futilidad, hueco, insubstancialidad, ligereza, oquedad, vaciedad, vacuo, vacìo (тж. физ.), veleidad, ìnfulas, vacuidad2) eng. (â ëèáüå, â ïîðîäå è á. ï.) oquedad, vacuola -
9 это совсем не пустяк
prepos.
См. также в других словарях:
futilidad — sustantivo femenino 1. (no contable) Uso/registro: elevado. Poca importancia o seriedad de una cosa: La futilidad de sus argumentos hace que no se lo tenga en cuenta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
futilidad — (Del lat. futilĭtas, ātis). 1. f. Poca o ninguna importancia de algo. 2. Cosa inútil o de poca importancia … Diccionario de la lengua española
futilidad — ► sustantivo femenino 1 Falta de importancia o de fundamento en lo que se dice o hace: ■ la futilidad de sus razonamientos me exaspera. SINÓNIMO trivialidad 2 Cosa que se considera inútil o de poca importancia: ■ pierde el tiempo en futilidades.… … Enciclopedia Universal
futilidad — {{#}}{{LM F18517}}{{〓}} {{SynF18999}} {{[}}futilidad{{]}} ‹fu·ti·li·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Poca o ninguna importancia: • Dada la futilidad del incidente, no merece la pena seguir pensando en ello.{{○}} {{<}}2{{>}} Lo que no tiene… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
futilidad médica — 1. juicio según el cual la continuación del tratamiento médico de un paciente no obtendría un resultado útil. 2. tratamiento médico cuyo éxito es posible, pero el razonamiento y la experiencia indican que es sumamente improbable … Diccionario médico
futilidad — sustantivo femenino fruslería, bagatela, nadería, nimiedad, pequeñez, futesa, friolera. ≠ importancia, abundancia, gravedad. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
inanidad — ► sustantivo femenino 1 Cualidad de lo inútil o insustancial: ■ la inanidad de la defensa favoreció a la fiscal. SINÓNIMO vacuidad 2 Cosa o expresión inane o insustancial: ■ su discurso está lleno de inanidades. SINÓNIMO futilidad * * * inanidad… … Enciclopedia Universal
Carga de la Brigada ligera — Saltar a navegación, búsqueda Carga de la Brigada ligera Parte de la Batalla de Balaclava … Wikipedia Español
Ludic Society — We sell play no games Desarrolladora(s) Ludic Society Distribuidora(s) Ludic Society Artista(s) … Wikipedia Español
bagatela — sustantivo femenino nimiedad, menudencia, minucia, friolera, fruslería, futilidad, insignificancia, tontería, tontada, tontera, tontedad. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
fruslería — sustantivo femenino pequeñez, nimiedad, bagatela, futilidad, friolera, futesa, nadería, baratija, bujería, chuchería, zarandajas. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos