-
1 fût
m. (lat. fustis "bâton, pieu") 1. буре (за вино, ракия и др.); 2. дървена част, ложа на пушка; 3. стъбло, дънер; 4. архит. средна част на колона. -
2 foot
{fut}
I. 1. крак (ходило), стъпало, ходило
to be at someone's feet прен. в ръцете/в пълно подчинение съм на някого, изразявам преданост/любов към някого
to fall/light on one's feel имам неочакван късмет, усмихва ми се щастието
crow's feet бръчки около очите
to get/have cold feet разг. прен. изплашвам се, глътвам си езика, хваща ме шубе, готов съм да се откажа
to get off on the wrong FOOT започвам лошо/не както трябва, правя лошо първоначално впечатление
on one's feet прен. здрав и прав, финансово независим
on FOOT пеша, прен. в движение, в ход
to put one's FOOT down категорично забранявам нещо, налагам се, разг. давам газ
to put one FOOT before/in front of the other вървя, движа се
to put one's (best) FOOT forward ходя бързо, прен. запретвам се
to put one's FOOT in it правя гаф
it is muddy under FOOT кално е за ходене
2. ход, походка
to be light/swift of FOOT стъпвам леко, ходя бързо
3. воен. пехота
FOOT soldier пехотинец
4. стъпало, ходило (на чорап)
5. долен край (на креват, маса, гроб)
6. пиедестал, подставка (на статуя), основа (на колона)
7. долна част (на стена, стълба), поли, подножие (на планина), край (на списък)
8. проз. стъпка
9. (рl foot, feet) фут (мярка за дължина 30,48 см)
he is six FOOT (feet) three той е висок шест фута и три инча
10. (pl foots) утайки, нерафинирана захар, слънчогледово кюспе, цвеклови резанки (отпадъци от захарни фабрики)
11. (pl foots) театр. светлини на рампа
see at FOOT вж. бележката под линия
II. 1. танцувам
2. вървя, ходя
to FOOT it ходя пеша, бъхтя път
FOOT it! разг. махай се! чупи се
3. слагам стъпало (на чорап)
4. събирам (колона с цифри), правя сбор (и с up)
to FOOT up to търг. разг. възлизам на (за сбор от пера)
a to FOOT the bill разг. плащам сметката/разноските* * *{fut} n (pl feet {fi:t}) 1. крак (ходило), стъпало, ходило; to(2) {fut} v 1. танцувам; 2. вървя, ходя; to foot it ходя пеша, бъхт* * *фут; ход; ходило; стъпало; стъпка; пехота; походка; крак; нога;* * *1. (pl foot, feet) фут (мярка за дължина 30,48 см) 2. (pl foots) утайки, нерафинирана захар, слънчогледово кюспе, цвеклови резанки (отпадъци от захарни фабрики) 3. 1 (pl foots) театр. светлини на рампа 4. a to foot the bill разг. плащам сметката/разноските 5. crow's feet бръчки около очите 6. foot it! разг. махай се! чупи се 7. foot soldier пехотинец 8. he is six foot (feet) three той е висок шест фута и три инча 9. i. крак (ходило), стъпало, ходило 10. ii. танцувам 11. it is muddy under foot кално е за ходене 12. on foot пеша, прен. в движение, в ход 13. on one's feet прен. здрав и прав, финансово независим 14. see at foot вж. бележката под линия 15. to be at someone's feet прен. в ръцете/в пълно подчинение съм на някого, изразявам преданост/любов към някого 16. to be light/swift of foot стъпвам леко, ходя бързо 17. to fall/light on one's feel имам неочакван късмет, усмихва ми се щастието 18. to foot it ходя пеша, бъхтя път 19. to foot up to търг. разг. възлизам на (за сбор от пера) 20. to get off on the wrong foot започвам лошо/не както трябва, правя лошо първоначално впечатление 21. to get/have cold feet разг. прен. изплашвам се, глътвам си езика, хваща ме шубе, готов съм да се откажа 22. to put one foot before/in front of the other вървя, движа се 23. to put one's (best) foot forward ходя бързо, прен. запретвам се 24. to put one's foot down категорично забранявам нещо, налагам се, разг. давам газ 25. to put one's foot in it правя гаф 26. воен. пехота 27. вървя, ходя 28. долен край (на креват, маса, гроб) 29. долна част (на стена, стълба), поли, подножие (на планина), край (на списък) 30. пиедестал, подставка (на статуя), основа (на колона) 31. проз. стъпка 32. слагам стъпало (на чорап) 33. стъпало, ходило (на чорап) 34. събирам (колона с цифри), правя сбор (и с up) 35. ход, походка* * *foot [fut] I. n (pl feet [fi:t]) 1. крак (от глезена надолу); стъпало, ходило; the fore ( hind) feet предни (задни) крака; to be at s.o.'s feet прен. в ръцете на някого съм; съм в пълно подчинение (на разположение на); изразявам преданост, любов (към някого); to put o.'s feet up почивам си, отморявам (се); beneath s.o.'s \foot в пълно подчинение; под чехъл; to have a (o.'s) \foot in the door направил съм първата крачка; отворил съм възможност за нещо; the boot ( shoe) is on the other \foot ролите са разменени, настъпил е обрат; to have a \foot in both ( each) camp играя двойна игра; член съм на два екипа; to be with ( have) feet of clay въздух под налягане съм, кух (гнил) съм отвътре; to betray ( show) the cloven \foot показвам си рогата; to carry ( sweep) s.o. off his feet събарям някого (напр. за вятър, вълна); прен. вземам акъла някому, изпълвам с възторг; to catch s.o. on his wrong \foot изненадвам някого, сварвам някого неподготвен; crow's feet бръчки около очите, "патешки крачета"; to feel o.'s feet чувствам се уверен в себе си; окопитвам се, съвземам се; to find o.'s feet прен. стъпвам на краката си; окопитвам се, оправям се сам; to keep o.'s feet държа се изправен, задържам се; прен. държа се на положение, не отстъпвам; on o.'s feet прен. здрав и прав; финансово независим; to light ( land, fall) on o.'s feet падам на краката си (и прен.); to get off on the wrong \foot ам. разг. започвам зле; правя лошо първо впечатление; to put o.'s best \foot forward 1) ходя бързо; запретвам се; 2) старая се, полагам големи усилия; to get o.'s feet under the table намърдвам се, намествам се; забърквам се; намесвам се (в някаква работа); to get ( have) cold feet разг. прен. изплашвам се, глътвам си езика; готов съм да се откажа; have one \foot in the grave с единия крак съм в гроба; in o.'s stocking feet по чорапи; on \foot пеша; прен. в движение; в ход; to set s.th. on \foot организирам, започвам; to put o.'s \foot down 1) категорично забранявам нещо; налагам се, скръцвам със зъби; 2) натискам (педала на) газта до дупка, карам бясно; to put o.'s \foot in it, (in o.'s mouth) правя гаф; to serve ( wait on) s.o. hand and \foot обсипвам някого с грижи, нося някого на ръце; to shoot o.s. in the \foot сам си провалям шансовете; режа клона, на който седя; to set \foot стъпвам ( някъде); to take to o.'s feet плюя си на петите; to trample ( tread) under \foot прен. тъпча; погазвам; with o.'s feet foremost разг. с краката напред, в ковчега; to think on o.'s feet работя със замах; вземам решения бързо (в движение); to get ( have) wet feet получавам "бойно" кръщение, правя нещо за първи път; to vote with o.'s feet действията ми показват отношението ми (към нещо), оставям действията да говорят; 2. ход, походка; to have a light ( heavy) \foot стъпвам леко (тежко); to change \foot ( feet) променям хода си; fleet ( swift) of \foot бързоног; 3. воен. пехота; \foot soldier пехотинец; 4. стъпало, ходило (на чорап); 5. край (на креват, маса, гроб) (обр. head); 6. подставка (на статуя); основа (на колона); столче (на чаша); 7. долна част (на стена, стълба); поли, подножие (на планина); край (на списък), крак (краче) (на шевна машина); see at \foot вж бележка под линия; 8. зоол. орган за придвижване у безгръбначни животни (гъсеница, охлюв и пр.); 9. бот. част. с която се прикрепва венечен лист; корен (на косъм); 10. проз. стъпка; 11. фут, мярка за дължина = 12 инча, 1/3 от ярда = 30,48 см; 12. (pl foots) утайки, нерафинирана захар; II. v 1. ост. танцувам; изпълнявам (фигура на танц); 2. рядко вървя по; 3.: to \foot it танцувам; ходя пеша; бъхтя път; \foot it! разг. беж да те няма; 4. слагам стъпало (на чорап); 5. (и foot up) събирам (колона с цифри), правя сбор; to \foot up (to) разг. възлизам на (за сбор от пера); to \foot the bill плащам сметката (поемам разноските). -
3 afoot
{ə'fut}
1. в ход, в действие
there's mischief AFOOT крои се нещо лошо
there's a scheme AFOOT to има план да
2. ост. пеша, на крак* * *{ъ'fut} adv. a predic 1. в ход, в действие; there's mischief afoot* * *adv пеша; на крак; в движение;afoot; adv. a predic 1. в ход, в действие; there's mischief afoot крои се нещо лошо; there's a* * *1. there's a scheme afoot to има план да 2. there's mischief afoot крои се нещо лошо 3. в ход, в действие 4. ост. пеша, на крак* * * -
4 footballer
{'fut,bɔ:lə}
n футболист* * *{'fut,bъ:lъ} n футболист.* * *футболист;* * *n футболист* * *footballer[´fut¸bɔ:lə] n футболист. -
5 foot-and-mouth disease
{,futən'mauθdi'zi:z}
n вет. шап* * *{,futъn'mauddi'zi:z} n вет. шап.* * *n вет. шап -
6 forefoot
{'fɔ:fut}
1. n. преден крак/лапа (на животно)* * *{'fъ:fut} n 1. преден крак/лапа (на животно).* * *n преден крак (на животно);forefoot; n 1. преден крак/лапа (на животно).* * *n. преден крак/лапа (на животно)* * *forefoot[´fɔ:¸fut] n 1. преден крак (лапа) (на животно); 2. мор. долна част на форщевена (вълнореза). -
7 refoot
{ri:'fut}
v слагам нови стъпала (на чорапи)* * *{ri:'fut} v слагам нови стъпала (на чорапи).* * *v слагам нови стъпала (на чорапи)* * *refoot[ri:´fut] v слагам нови стъпала (на чорапи). -
8 underfoot
{ʌudə'fut}
1. под краката/стъпалата/ходилата
children always getting UNDERFOOT деца, които вечно ти се пречкат из краkата
2. прен. в подчинение* * *{^udъ'fut} adv 1. под краката/стъпалата/ходилата; children* * *adv под краката (ми и пр.);underfoot; adv 1. под краката/стъпалата/ходилата; children always getting underfoot деца, които* * *1. children always getting underfoot деца, които вечно ти се пречкат из краkата 2. под краката/стъпалата/ходилата 3. прен. в подчинение* * *underfoot[¸ʌndə´fut] adv 1. под краката, отдолу; 2. в подчинение, под контрол; to trample ( crush) s.th. (s.o.) \underfoot отнасям се с неуважение към, имам лошо отношение към, не зачитам. -
9 barefoot
{'bεəfut}
а, adv бос, необут, без обувки и чорапи* * *{'bЁъfut} а, adv бос, необут; без обувки и чорапи.* * *бос; босоног; необут;* * *а, adv бос, необут, без обувки и чорапи* * *barefoot[´bɛə¸fut] I. adj бос, босоног, необут, прен. ограничен, невежа (и barefooted); II. adv с боси крака, бос. -
10 lightfoot
{,lait'fut}
a бързоног, чевръст* * *{,lait'fut} а бързоног; чевръст.* * *a бързоног, чевръст -
11 acre-foot
acre-foot[´eikə´fut] n единица обем за вода, равна на количеството, което покрива един акър на дълбочина един фут. -
12 bumblefoot
bumblefoot[´bʌmbl¸fut] n вет. подуване и загнояване на стъпалото (у домашните птици). -
13 club foot
club foot[´klʌb¸fut] n изкривен (деформиран) крак (от рождение). -
14 cocksfoot
{'kaksfut}
n бот. вид ливадна трева (Dactylis glomerata)* * *{'kaksfut} n бот. вид ливадна трева (Dactylis glomerata).* * *n бот. вид ливадна трева (dactylis glomerata)* * *cocksfoot[´kɔks¸fut] n бот. главица Dactylis glomerata. -
15 coltsfoot
{'koultsfut}
и бо? п. подбел (Tussilago farfara)* * *{'koultsfut} и бо?п. подбел (Tussilago farfara).* * *и бо? п. подбел (tussilago farfara)* * *coltsfoot[´koults¸fut] n бот. подбел Tussilago farfara. -
16 crowfoot
{'kroufut}
1. (pl crowfoots) бот. лютиче, лютиково растение (Ranunculus)
2. (pl crowfeet) мор. въжета, излизащи радиално от общ скрипец* * *{'kroufut} n 1. (pl crowfoots) бот. лютиче, лютиково растени* * *лютиче;* * *1. (pl crowfeet) мор. въжета, излизащи радиално от общ скрипец 2. (pl crowfoots) бот. лютиче, лютиково растение (ranunculus)* * *crowfoot[´krou¸fut] n 1. (pl crowfoots) бот. лютиче, лютиково растение Ranunculus; 2. (pl crowfeet) воен., ист. металическа топка с дълги остриета (използвана като препятствие); бот. трън с четири бодила; 3. (pl crowfeet) мор. въжета, които излизат радиално от общ скрипец и поддържат брезентен навес. -
17 crowsfoot
-
18 dove's foot
{'dʌvzfut}
n бот. вид здравец* * *{'d^vzfut} n бот. вид здравец.* * *n бот. вид здравец* * *dove's foot[´dʌvz¸fut] n бот. див здравец Geranium. -
19 flatfoot
{'flætfut}
1. n (pl-feet). мед. плоско стъпало
2. sl. полицай
3. sl. ам. моряк* * *{'flatfut} n (pl -feet). 1. мед. плоско стъпало; 2. sl. поли* * *1. n (pl-feet). мед. плоско стъпало 2. sl. ам. моряк 3. sl. полицай* * *flatfoot[´flæt¸fut] n 1. плоско стъпало; 2. sl простак; 3. sl таен полицейски агент, детектив; 4. sl моряк. -
20 foot brake
foot brake[´fut¸breik] n крачна спирачка.
См. также в других словарях:
fut — fut … Dictionnaire des rimes
fût — fût … Dictionnaire des rimes
fût — [ fy ] n. m. • fust 1080; lat. fustis « bâton; tronc » I ♦ 1 ♦ Tronc d arbre dans sa partie droite et dépourvue de branches, et par ext. Tronc d arbre. Bois de haut fût. ⇒ futaie. 2 ♦ Par anal. Tige d une colonne entre la base et le chapiteau. ⇒… … Encyclopédie Universelle
FUT — may mean:* Front Unitaire des Travailleurs * Uralic Phonetic AlphabetFUT may also refer to: * The IATA airport code for Pointe Vele Airport … Wikipedia
Fût-ce — ● Fût ce, serait ce indiquent une supposition extrême : Je le suivrais partout, fût ce au bout du monde … Encyclopédie Universelle
Fut — der; , Plur. , auch Futi <aus gleichbed. russ. fut, dies aus engl. foot, vgl. ↑Foot> früheres russ. Längenmaß (= 30,48 cm) … Das große Fremdwörterbuch
fut — abbrev. future * * * … Universalium
FUT — Phthur Ptol Mauritaniae fluv. non longe ab Atlaute monte. Plin. l. 5. c. 1 … Hofmann J. Lexicon universale
Fut — Sf Scheide erw. vulg. reg. (13. Jh.), mhd. vut Stammwort. Grundwort zu Fotze. indogermanisch iz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
fut. — fut. (future) period of time to come after the present time; (Grammar) tense that indicates that an action will take place at some time to come … English contemporary dictionary
fut — fȕt m DEFINICIJA v. foot … Hrvatski jezični portal