Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

fustis

  • 1 fustis

    fustis, is, m. (abl. sing. fusti ou fuste) [st2]1 [-] bois coupé, bûche, pieu, gaule. [st2]2 [-] bâton, gourdin. [st2]3 [-] au plur. Coll. fléau (pour le blé).    - fusti ferire: battre à coups de bâton (fusti est un ancien ablatif).    - fuste aperire caput, Juv. 9, 98: ouvrir la tête à coups de bâton.    - fustem alicui impingere, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 9: assener à qqn des coups de bâton.
    * * *
    fustis, is, m. (abl. sing. fusti ou fuste) [st2]1 [-] bois coupé, bûche, pieu, gaule. [st2]2 [-] bâton, gourdin. [st2]3 [-] au plur. Coll. fléau (pour le blé).    - fusti ferire: battre à coups de bâton (fusti est un ancien ablatif).    - fuste aperire caput, Juv. 9, 98: ouvrir la tête à coups de bâton.    - fustem alicui impingere, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 9: assener à qqn des coups de bâton.
    * * *
        Fustis, huius fustis, m. g. Plin. Un baston, Un fust.
    \
        Formidine fustis agere aliquid. Horat. De paour des bastonnades.
    \
        Caput aperire fuste. Iuuenal. Fendre la teste à quelqu'un d'un coup de baston.
    \
        Impingere fustem. Caelius Ciceroni. Bailler un coup de baston.
    \
        Male mulctatos clauis et fustibus repellere. Cic. De massues et de bastons.

    Dictionarium latinogallicum > fustis

  • 2 fūstis

        fūstis is, m    [FEN-], a knobbed stick, cudgel, staff, club: recisos Portare fustīs, H.: non opus est verbis, sed fustibus: mulae caput fuste dolare, H.: fuste aperire caput, Iu.: alqm fusti necare, Ta.: formidine fustis redacti, H.
    * * *
    staff club; stick

    Latin-English dictionary > fūstis

  • 3 fustis

    fustis fustis, is m дубинка

    Латинско-русский словарь > fustis

  • 4 fustis

    fustis fustis, is m палка

    Латинско-русский словарь > fustis

  • 5 fustis

    fustis, is (abl. fusti, Plaut. As. 2, 4, 21; id. Capt. 4, 2, 116; Val. Max. 6, 3, 9; Tac. A. 14, 8 al., or fuste, Hor. S. 1, 3, 134; 1, 5, 23; 2, 3, 112; Juv. 9, 98; Val. Max. 8, 1, 1; Dig. 9, 2, 7, § 1 al.), m. [through the forms fonstis, fond-tis, from root of -fendo, found in offendo, defendo, etc.; cf.: mani-festus, in-festus, con-festim, festino; Gr. theinein, to strike, Curt. Gr. Etym. p. 255; Corss. Ausspr. 2, 190], a knobbed stick, a cudgel, staff, club (syn.:

    sceptrum, scipio, ferula, baculum): tamquam si claudus sim, cum fusti est ambulandum,

    Plaut. As. 2, 4, 21; Varr. L. L. 5, § 137 Müll.:

    severae Matris ad arbitrium recisos Portare fustes,

    Hor. C. 3, 6, 41;

    for threshing out grain: ipsae spicae melius fustibus cuduntur,

    Col. 2, 20, 4. —Esp. for cudgelling:

    auferere, non abibis, si ego fustem sumpsero,

    Plaut. Am. 1, 1, 202:

    male mulctati clavis ac fustibus,

    Cic. Verr. 2, 4, 43, § 94:

    non opus est verbis, sed fustibus,

    id. Pis. 30, 73: si filius meus fustem mihi impingere volet? Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 9:

    quos tu nisi fuste coërces,

    Hor. S. 1, 3, 134:

    mulae caput fuste dolare,

    id. ib. 1, 5, 22:

    fuste aperire caput,

    Juv. 9, 98: injuria committitur cum quis fuste percussus erit, Gai Inst. 3, 220:

    fustium admonitio,

    Dig. 48, 19, 7.—And for beating to death, as a milit. punishment (v. fustuarium):

    sorte ductos fusti necat,

    Sall. H. Fragm. 4, 5 Dietsch:

    primipili centurionem ob turpem ex acie fugam fusti percussit,

    Vell. 2, 78 fin.; Tac. A. 3, 21; Front. S. 4, 1, 34 Oud.; Auct. B. Hisp. 27 fin.; Paul. Sent. 5, 18, 1; 5, 21, 1.—Hence:

    formidine fustis (i. e. to be beaten to death) ad bene dicendum redacti,

    Hor. Ep. 2, 1, 154.

    Lewis & Short latin dictionary > fustis

  • 6 fustis

    fūstis, is (abl. e или i) m.
    дубинка, палка (aliquem fustibus mulcare C; fusti caput afflixisse T); молотильный цеп ( fustibus tundere Col)

    Латинско-русский словарь > fustis

  • 7 fustis

    fūstis, is, Abl. ī, u. e, m., ein längliches Stück Holz, der Knüttel, Prügel, Stock, Plaut. u. Hor.: zum Ausklopfen, Ausdreschen der Getreideähren, fustibus tundere (al. cudere), Col.: bes. als Strafwerkzeug zum Schlagen, Plaut., Cic. u.a.: u. zum Totwerfen (s. fūstuārium), centurionem fusti percutere, Vell.: decimum quemque fusti necare od. ferire, Tac. – / Über den Abl. sing. s. Neue-Wagener Formenl.3 1, S. 339 u. 340 u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 294.

    lateinisch-deutsches > fustis

  • 8 fustis

    fūstis, is, Abl. ī, u. e, m., ein längliches Stück Holz, der Knüttel, Prügel, Stock, Plaut. u. Hor.: zum Ausklopfen, Ausdreschen der Getreideähren, fustibus tundere (al. cudere), Col.: bes. als Strafwerkzeug zum Schlagen, Plaut., Cic. u.a.: u. zum Totwerfen (s. fustuarium), centurionem fusti percutere, Vell.: decimum quemque fusti necare od. ferire, Tac. – Über den Abl. sing. s. Neue-Wagener Formenl.3 1, S. 339 u. 340 u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 294.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > fustis

  • 9 fustis

    палка, противоп. flagellum (1. 28 § 2 D. 48, 19), fustis - manu fustive, (L. XII tab. VIII. 1. 3), (Gai. III. 225 IV. 155).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > fustis

  • 10 fustis

    , is m
      дубинка, палка

    Dictionary Latin-Russian new > fustis

  • 11 fusterna

    fūsterna, ae f. [ fustis ]

    Латинско-русский словарь > fusterna

  • 12 fustibalus

    fūsti-balus, ī m. [ fustis + греч. ballō\]
    праща на длинном шесте, метательный шест Veg

    Латинско-русский словарь > fustibalus

  • 13 fusticulus

    fūsticulus, ī m. [demin. к fustis ]

    Латинско-русский словарь > fusticulus

  • 14 fustigo

    fūstigo, —, —, āre [ fustis ]

    Латинско-русский словарь > fustigo

  • 15 fustitudinus

    fūstitudinus, a, um [ fustis + tundo ]

    Латинско-русский словарь > fustitudinus

  • 16 fustuarium

    fūstuārium, ī n. [ fustis ]

    Латинско-русский словарь > fustuarium

  • 17 salignus

    a, um [ salix ]
    ивовый (lectus O; fustis H)

    Латинско-русский словарь > salignus

  • 18 baculum

    baculum, ī, n. u. (spätere Form) baculus, ī, m. (verwandt mit βάκτρον, von βάω, βάζω, gehen), der Stab, Stock (eig. als Stütze beim Gehen, dann auch = scipio, ein Stab zur Zierde, u. = fustis, ein Stock zum Schlagen), bacula valida, Cels.: summa papaverum capita baculo decutere, Liv.: baculum, quo angui rana excussa sit, parturientes adiuvat, Plin. – als Hirtenstab, baculi cuspis, Plin.: baculum pastorale, Sil.: pastor baculo innixus, Ov. – als Augurstab (lituus), augur dextrā manu baculum sine nodo aduncum tenens, Liv. – als Szepter, ipse veste purpureā argenteoque baculo et regium in morem fronte redimitā, Flor.: u. der Bühnenkönige, elapsum baculum cito resumere, Suet. – als Stütze beim Gehen, baculum aureum inclusum corneo, Liv.: baculum sambuceum, Flor.: innitens baculo, Sen. rhet. u. Ov.: innixa baculo senectus, Sen.: dah. als Attribut der zynischen Philosophen, pera et baculum, Apul., pera, baculus, Auson.: hunc novi cum baculo peraque senem, Mart. – als Stütze, Krücke für Fußkranke, minus baculo eget crus, Cels.: für Blinde, caecorum baculum fuit (bildl. v. einer Pers.), Hier. ep. 60, 10. – zum Dreschen, baculis excutere (ausdreschen) spicas, Col. – als Riegel, durch einen Kloben zu stecken, Vitr. – / Form baculum, zB. Cels. 8, 10, 2. § 4. Plin. 30, 129. Flor. 4, 5, 3. Ov. met. 2, 681 u. 15, 655. Plur. Cels. 8, 20. § 16: Form baculus, zB. Auson. epigr. 49, 1. p. 209 Schenkl. Vulg. genes. 38, 18 u. ö. Ambros. de Tob. 5 extr.; vgl. Prob. append. (IV) 197, 22. u. Caper (VIII) 108, 7.

    lateinisch-deutsches > baculum

  • 19 defusto

    dē-fūsto, āre (de u. fustis = ξυλοκοπέω), mit dem Stocke schlagen, Gloss.

    lateinisch-deutsches > defusto

  • 20 fusterna

    fūsterna, ae, f. (st. fusterina, sc. pars, v. fustis), der obere Teil der Tanne, der Schopf, das Knorrenstück (Ggstz. sappinus, das Schaftstück, der Schaft), Vitr. 2, 9, 7. Plin. 16, 196.

    lateinisch-deutsches > fusterna

См. также в других словарях:

  • FUSTIS — I. FUSTIS an quod praefixi in fossis stent, quos rustici palos vocant, Isid. Vide et infra Valleur. an a fundo, Mart. an a voce fuses, dictus, poenae genus est a Romanis privatim olim ac in castris adhibitum. Metellum suste peremisse uxorem, quod …   Hofmann J. Lexicon universale

  • fustis — /fastas/ In old English law, a staff, used in making livery of seisin. A baton, club, or cudgel …   Black's law dictionary

  • fustis — /fastas/ In old English law, a staff, used in making livery of seisin. A baton, club, or cudgel …   Black's law dictionary

  • fustis — A staff. Same as fistuca …   Ballentine's law dictionary

  • BACULUS seu FUSTIS ROTUNDUS — quô rei ad necem a Carnifice percuti solebant, vide infra Tympanum, it. Virga: uti de alio Baculi excruciantis genere, Lemmate Uncae manus …   Hofmann J. Lexicon universale

  • fût — [ fy ] n. m. • fust 1080; lat. fustis « bâton; tronc » I ♦ 1 ♦ Tronc d arbre dans sa partie droite et dépourvue de branches, et par ext. Tronc d arbre. Bois de haut fût. ⇒ futaie. 2 ♦ Par anal. Tige d une colonne entre la base et le chapiteau. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • fustiger — [ fystiʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • v. 1400; lat. jurid. fustigare, de fustis « bâton » 1 ♦ Vx Corriger à coups de bâton, et par ext. à coups de verges, de fouet. ⇒ flageller, fouetter. 2 ♦ Fig. et littér. ⇒ blâmer, stigmatiser. « il exalte… …   Encyclopédie Universelle

  • Keule — Angaben Waffenart: Keule Bezeichnungen …   Deutsch Wikipedia

  • Knüttel — Altertümlicher Schlagstock, in typischer Keulenform (Batong, Nordisk familjebok) …   Deutsch Wikipedia

  • Fuste — (Del lat. fustis, bastón, garrote.) ► sustantivo masculino 1 Madera de los árboles. 2 Palo largo y delgado. SINÓNIMO vara 3 Palo de la lanza donde va fijo el hierro. SINÓNIMO asta 4 EQUITACIÓN Pieza de madera que tiene delante y detrás la silla… …   Enciclopedia Universal

  • futaine — [ fytɛn ] n. f. • fustaine XIIe; lat. médiév. fustaneum, de fustis « bois » (→ fût), d apr. le gr. xulina (lina) « (fils) d arbre », désignant le coton ♦ Tissu croisé, dont la chaîne est en fil et la trame en coton. ⇒ basin. ● futaine nom féminin …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»