-
1 fuste
'fustem(fig: importancia, substancia) Kern m, Gehalt msustantivo masculinofustefuste ['fuste]num4num (importancia) Bedeutung femenino; (sustancia) Gehalt masculino; (de una persona) Format neutro -
2 dolo [1]
1. dolo, āvi, ātum, āre, I) mit einem Hau- oder Schneidewerkzeug bearbeiten, behauen, beschlagen, materiem, Lucr.: materia dolatur, Vitr.: lignum, Iuven., u. Augustin.: robur, Cic.: stipes falce dolatus, Prop.: scyphus caelo dolītus (s. unten /), ziselierter, Varro. – übtr., alcis caput lumbosque saligno fuste, mit dem Knüttel (Prügel) bearbeiten, weidlich durchwalken, Hor.: u. so dolata mille plagis sinciputis particula, Petron.: im obszönen Sinne = futuere, Pompon. com. 82. – II) prägn., mit der Axt zimmern, non est (homo) e saxo sculptus aut e robore dolatus, Cic. Acad. 2, 101. – übtr., d. dolum, Ränke schmieden, Plaut. mil. 938: illud opus, aus dem gröbsten bearbeiten (Ggstz. perpolire), Cic. de or. 2, 54. – / Nbf. Partiz. Perf. dolītus (v. *dolio, īre), Varro sat. Men. 7.
-
3 arzón
-
4 dolo
1. dolo, āvi, ātum, āre, I) mit einem Hau- oder Schneidewerkzeug bearbeiten, behauen, beschlagen, materiem, Lucr.: materia dolatur, Vitr.: lignum, Iuven., u. Augustin.: robur, Cic.: stipes falce dolatus, Prop.: scyphus caelo dolītus (s. unten ⇒), ziselierter, Varro. – übtr., alcis caput lumbosque saligno fuste, mit dem Knüttel (Prügel) bearbeiten, weidlich durchwalken, Hor.: u. so dolata mille plagis sinciputis particula, Petron.: im obszönen Sinne = futuere, Pompon. com. 82. – II) prägn., mit der Axt zimmern, non est (homo) e saxo sculptus aut e robore dolatus, Cic. Acad. 2, 101. – übtr., d. dolum, Ränke schmieden, Plaut. mil. 938: illud opus, aus dem gröbsten bearbeiten (Ggstz. perpolire), Cic. de or. 2, 54. – ⇒ Nbf. Partiz. Perf. dolītus (v. *dolio, īre), Varro sat. Men. 7.————————2. dolo od. dolōn, ōnis, m. (δόλων), I) ein längerer od. kürzerer Stab mit einem kurzen spitzen Eisen, das vermutl. in den Stab wie in eine Scheide zurückgestoßen werden konnte (vgl. Varro b. Serv. Verg. Aen. 7, 664. Isid. 18, 9, 4), eine Art Pike, Verg. Aen. 7, 664. Sil. 3, 250: eine Art Stilett, Stoßdegen, Suet. Claud. 13, 1; Dom. 17, 1. Alfen. dig. 9, 2, 53. – übtr., v. Stachel der Fliege (die ihn selbst prahlerisch dolo nennt), Phaedr. 3, 6, 3. – II) das kleinste Segel nach dem Vorderteile des Schiffes zu, das Vordersegel, ital. trinchetto (bei günstigem Wind gebraucht; vgl. Isid. 19, 3, 3. Drak. Liv. 36, 45, 1 auch über die Bed. v. no. I), Liv. 36, 44, 3 u. 45, 1 a. -
5 Fernüberwachung und-Steuerung technischer Einrichtungen
railw. FÜSTEУниверсальный русско-немецкий словарь > Fernüberwachung und-Steuerung technischer Einrichtungen
См. также в других словарях:
fuste — sustantivo masculino 1. Área: arqueología Parte de la columna que va desde la basa hasta el capitel: El fuste de estas columnas es liso. 2. Palo largo de la lanza al que se une el acero. Sinónimo: asta. 3 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fuste — ⇒FUSTE, subst. fém. MAR. ANC. Petit bateau du Moyen Âge, long et de bas bord, qui naviguait à la voile et à la rame. Une fuste légère (Ac. 1798 1878). On avait gravé dans la pierre, sous un arceau à deux volutes, une fuste légère sur la courbure… … Encyclopédie Universelle
fuşte — FÚŞTE, fuşti, s.f. (înv.) Suliţă de lemn cu vârful de fier; lance. – lat. fustis. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 FÚŞTE s. v. bâtă, ciomag, lance, măciucă, suliţă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime fúşte s. f., g … Dicționar Român
fusté — fusté, ée (fu sté, stée) adj. Terme de blason. Arbre fusté, arbre dont le tronc est de différentes couleurs ; lance fustée, lance dont le bois est d un autre émail que le fer. ÉTYMOLOGIE Fust, fût (voy. fût) … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
fuste — Fuste. subst. fem. (l S se prononce.) Petit vaisseau long, & de bas bord, qui va à voiles & à rames. Une fuste legere … Dictionnaire de l'Académie française
fusté — Fusté, [fust]ée. Fin, rusé, adroit. Il est bas. Cet homme là est bien fusté. elle est bien fustée … Dictionnaire de l'Académie française
fuste — (Del lat. fustis, palo). 1. m. madera (ǁ parte sólida de los árboles). 2. vara (ǁ palo largo y delgado). 3. Vara o palo en que está fijado el hierro de la lanza. 4. vástago (ǁ conjunto del tallo y las hojas). 5. Armazón de la silla de montar. 6.… … Diccionario de la lengua española
Fuste — (Füst), an den italienischen Küsten kleines zweimastiges Schiff mit dreieckigen Segeln … Pierer's Universal-Lexikon
fuste — s. m. 1. Pau, vara, haste. 2. Parte da coluna entre a base e o capitel. 3. Pauzinho com uma extremidade betumada, para segurar as peças miúdas que o ourives tem de burilar. 4. Corpo principal do tambor e do bombo. 5. Parte das árvores desde o… … Dicionário da Língua Portuguesa
fuste — Fuste, f. penacut. Est une espece de vaisseau de bas bord à rames, moitoyen entre le brigantin et la galiote, plus grand que celuy là, et moindre que ceste cy. Car elle est de seize à dixhuict bancs de chaque costé, à deux avirons et rameurs pour … Thresor de la langue françoyse
fuste — obs. form of fist n.1 … Useful english dictionary