Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

fuso

  • 1 fuseau

    [fyzo]
    Nom masculin
    (pluriel: -x)
    fuseau horaire fuso masculino horário
    * * *
    fuseau fyzo]
    nome masculino
    GEOGRAFIA fuso
    fuseau horaire
    fuso horário

    Dicionário Francês-Português > fuseau

  • 2 spindle

    ['spindl]
    (a thin pin on which something turns: I can't turn on the radio any more, because the spindle of the control knob has broken.) eixo
    * * *
    spin.dle
    [sp'indəl] n 1 fuso. 2 Mech fuso, rosca sem fim, eixo. 3 poste, barra, pessoa ou objeto comprido. 4 Biol fuso: feixe de fibras nucleares, formado durante um estágio da mitose. • vt+vi crescer muito, encompridar-se, alongar-se. the spindle side os parentes do lado materno.

    English-Portuguese dictionary > spindle

  • 3 fuseau

    [fyzo]
    Nom masculin
    (pluriel: -x)
    fuseau horaire fuso masculino horário
    * * *
    [fyzo]
    Nom masculin
    (pluriel: -x)
    fuseau horaire fuso masculino horário

    Dicionário Francês-Português > fuseau

  • 4 arbor

    ar.bor1
    ['a:bə] n pérgula, parreiral, caramanchão.
    ————————
    ar.bor2
    ['a:bə] n 1 Bot árvore. 2 Tech eixo, veio, fuso, árvore, vara. 3 Tech mandril, placa (de torno), eixo, fuso.

    English-Portuguese dictionary > arbor

  • 5 time zone

    time zone
    [t'aim zoun] n área com o mesmo fuso horário. time-zone disease/ fatigue fadiga de vôo (decorrente da diferença de fuso horário).

    English-Portuguese dictionary > time zone

  • 6 веретено

    с
    fuso m

    Русско-португальский словарь > веретено

  • 7 шпиндель

    м тех
    árvore f, eixo m; ( веретено) fuso m

    Русско-португальский словарь > шпиндель

  • 8 jonc

    [ʒɔ̃]
    Nom masculin junco masculino
    * * *
    jonc ʒɔ̃]
    nome masculino
    1 BOTÂNICA junco
    2
    jonc d'or
    pulseira de ouro; aliança de ouro
    direito como um fuso

    Dicionário Francês-Português > jonc

  • 9 bench-screw

    bench-screw
    [b'entʃ skru:] n barrilete, fuso de bancada.

    English-Portuguese dictionary > bench-screw

  • 10 cop

    [kop]
    (a slang abbreviation of copper II.) chui
    * * *
    cop1
    [kɔp] n 1 sl cume, cimo. 2 sl crista. 3 Weav canilha, maçaroca: rolo cônico de fio formado no fuso de um tear.
    ————————
    cop2
    [kɔp] n coll tira, policial. • vt sl 1 prender, pegar. 2 ganhar, obter. a fair cop uma prisão justa. not much cop não é grande coisa. to cop a plea a) admitir uma culpa menor para escapar de uma pena maior. b) admitir culpa e pedir clemência. to cop it apanhar, ficar em apuros. to cop out esquivar-se de responsabilidades.

    English-Portuguese dictionary > cop

  • 11 distaff

    dis.taff
    [d'ista:f; dis'tæf] n 1 fuso (para fiar). 2 fig sexo feminino, mulher ou mulheres coletivamente, trabalho de mulher.

    English-Portuguese dictionary > distaff

  • 12 fusee

    fu.see
    [fjuz'i:] n 1 fósforo de cabeça grande, para conservar-se aceso ao vento. 2 foguete (sinal luminoso). 3 fuso (de relógio).

    English-Portuguese dictionary > fusee

  • 13 jack-stay

    jack-stay
    [dʒ'æk stei] n Naut vergueiro, fuso, frade.

    English-Portuguese dictionary > jack-stay

  • 14 jetlag

    jet.lag
    [dʒ'etlæg] n fadiga de vôo: sensação de cansaço que as pessoas têm após longas horas de vôo, especialmente quando chegam a um lugar com grande diferença de fuso horário.

    English-Portuguese dictionary > jetlag

  • 15 leggings

    leg.gings
    [l'egiŋz] n pl 1 perneiras. 2 fusô (calça justa de malha ou Lycra).

    English-Portuguese dictionary > leggings

  • 16 screw

    [skru:] 1. noun
    1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) parafuso
    2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) apertadela
    2. verb
    1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) aparafusar
    2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) (des)aparafusar
    3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).)
    4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.)
    - be/get screwed
    - have a screw loose
    - put the screws on
    - screw up
    - screw up one's courage
    * * *
    [skru:] n 1 parafuso. 2 fuso. 3 hélice. 4 volta de parafuso, movimento fusiforme. 5 algo semelhante a um parafuso. 6 cavalo cansado. 7 coll guarda de prisão, carcereiro. • vt+vi 1 parafusar, atarraxar. 2 montar ou desmontar por meio de parafusos. 3 torcer, rosquear. 4 fixar com parafuso. 5 forçar, comprimir, esticar por meio de parafusos. 6 apertar, oprimir. 7 deturpar, alterar, falsificar, contorcer. 8 vulg trepar, foder. differential screw rosca diferencial. endless screw rosca sem fim. female screw rosca fêmea. male screw rosca macha. to give the screw a turn exercer pressão. to have a screw loose fig ter um parafuso solto. to put the screw on somebody exercer pressão sobre alguém. to screw down desparafusar. to screw out extorquir, arrancar, fig espremer. we screwed it out of him / sl apertamo-lo até confessar. to screw tight apertar com parafuso. to screw up 1 apertar um parafuso, instigar. 2 confundir, errar, atrapalhar tudo.

    English-Portuguese dictionary > screw

  • 17 shaft

    1) (the long straight part or handle of a tool, weapon etc: the shaft of a golf-club.) cabo
    2) (one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) varal
    3) (a revolving bar transmitting motion in an engine: the driving-shaft.) eixo
    4) (a long, narrow space, made for eg a lift in a building: a liftshaft; a mineshaft.) poço
    5) (a ray of light: a shaft of sunlight.) raio
    * * *
    [ʃa:ft, ʃæft] n 1 cabo, haste. 2 flecha, seta, lança, dardo. 3 raio, feixe de luz. 4 lança, varal (de carro puxado a cavalo). 5 coluna, fuste de coluna. 6 mastro (de bandeira). 7 Mech eixo, fuso, árvore. 8 cabo (de martelo, etc.). 9 haste, caule, tronco. 10 poço, escavação vertical, entrada de mina, chaminé. 11 cabo de pena. 12 cuba de alto-forno. • vt sl tratar de maneira desonesta. elevator shaft Brit/ lift shaft Amer poço do elevador.

    English-Portuguese dictionary > shaft

  • 18 stud

    I noun
    (a collection of horses and mares kept for breeding.) coudelaria
    II 1. noun
    1) (a knob, or nail with a large head, put into the surface of something as a protection or decoration etc: metal studs on the soles of football boots; a belt decorated with studs.) tacha
    2) (a type of button with two heads for fastening a collar: a collar stud.) botão de colarinho
    2. verb
    (to cover with studs: The sky was studded with stars.) tachonado
    * * *
    stud1
    [st∧d] n 1 cravo, cabeça de prego, tacha, botão, botão de pressão. 2 abotoadura. 3 poste, batente, suporte. 4 Mech pino, perno, prisioneiro, ferrolho, fuso, travessa do elo. • vt 1 enfeitar com tachas ou pregos. 2 estar enfeitado ou guarnecido (com tachas). 3 espalhar, esparramar. studded with stars salpicado de estrelas.
    ————————
    stud2
    [st∧d] n 1 criação de cavalos. 2 caudelaria, haras. 3 Amer garanhão.

    English-Portuguese dictionary > stud

  • 19 time-zone disease/fatigue

    time-zone disease/fatigue
    fadiga de vôo (decorrente da diferença de fuso horário).

    English-Portuguese dictionary > time-zone disease/fatigue

  • 20 trundle

    (to (cause to) roll slowly and heavily along on wheels: He trundled the wheelbarrow down the garden; The huge lorry trundled along the road.) rolar
    * * *
    trun.dle
    [tr'∧ndəl] n 1 roda pequena e larga, carretilha. 2 carrinho sobre rodas baixas, truque, zorra. 3 Tech fuso do cabeçote. • vt+vi 1 rodar, rolar, mover se circularmente. 2 revolver, girar, voltear. to trundle somewhere andar sem pressa em direção a algum lugar.

    English-Portuguese dictionary > trundle

См. также в других словарях:

  • Fuso — or Fusō may refer to:* Fusō is the Japanese pronunciation of the word Fusang (扶桑), an ancient naming for Japan. * Japanese ironclad warship Fusō , a cruiser of the Imperial Japanese Navy that fought in the Battle of Yalu River * Japanese… …   Wikipedia

  • Fuso — Fusō steht für: Fusō ist die japanische Aussprache des chinesischen Wortes Fusang (扶桑), eine alte Bezeichnung für Japan Fusō (Aichi) eine japanische Stadt in der Präfektur Aichi Fusō (1877) ein japanisches Panzerschiff von 1877 Fusō (1914) ein… …   Deutsch Wikipedia

  • fuso (1) — {{hw}}{{fuso (1)}{{/hw}}part. pass.  di fondere ; anche agg. 1 Liquefatto. 2 (fam.) Spossato. fuso (2) {{hw}}{{fuso (2)}{{/hw}}s. m.  (pl. fusi , m. , lett. fusa , f.  nel sign. 1 ) 1 Nella filatura a mano, strumento, spec. di legno,… …   Enciclopedia di italiano

  • Fusō — steht für: Fusō ist die japanische Aussprache des chinesischen Wortes Fusang (扶桑), eine alte Bezeichnung für Japan Fusō (Aichi) eine japanische Stadt in der Präfektur Aichi Fusō (1877) ein japanisches Panzerschiff von 1877 Fusō (1915) ein… …   Deutsch Wikipedia

  • fuso — s. m. 1. Instrumento para fiar à roca. 2. Pau torneado pelo qual sobe e desce a vara do lagar. 3. Balurdo. 4. Peça em que se enrola a corda dos relógios. 5. Peça vertical do centro das escadas de caracol. 6. Instrumento para matar carneiros.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • fuso — 1 (ant.) m. Huso. 2 Heráld. Losange. * * * fuso. m. Heráld. losange. || 2. ant. huso …   Enciclopedia Universal

  • fuso — / fuzo/ agg. [part. pass. di fondere ]. 1. [che ha subìto il processo di fusione] ▶◀ liquefatto, sciolto. ◀▶ rappreso, solidificato, 2. (fig., fam.) [molto stanco: ieri sera ero f. ] ▶◀ distrutto, groggy, sfinito, spossato, stravolto. 3. (gerg.)… …   Enciclopedia Italiana

  • fuso — 1. m. Heráld. losange. 2. ant. huso …   Diccionario de la lengua española

  • Fuso — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Fuso ou Fusō peut faire référence à : Fusō est la prononciation japonaise de Fusang (扶桑), un ancien nom chinois désignant le Japon. Le navire à coque …   Wikipédia en Français

  • Fusō — El término Fusō puede referirse a: Fusō, primer buque acorazado encargado en Europa por Japón. Fusō, un acorazado perteneciente a la Armada Imperial Japonesa. Clase Fusō, tipo al que pertenecía el acorazado anterior. Fusō, un pueblo japonés de la …   Wikipedia Español

  • fuso — 1fù·so, fù·so s.m. 1a. CO arnese di legno, rigonfio al centro e assottigliato alle estremità, usato nella filatura a mano per torcere il filo e avvolgerlo sulla spola 1b. CO estens., qualsiasi oggetto, struttura o parte meccanica di forma simile… …   Dizionario italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»