-
1 funeraria
funeraria sustantivo femenino undertaker's, funeral parlor( conjugate parlor)
funeraria sustantivo femenino undertaker's, US funeral parlor ' funeraria' also found in these entries: Spanish: corona - pompa - urna English: funeral home - funeral parlor - undertaker - funeral - mortician - urn -
2 funeral
'fju:nərəl(the ceremony before the burying or cremation of a dead body: A large number of people attended the president's funeral; (also adjective) a funeral procession.) funeralfuneral n entierro / funeral
funeral sustantivo masculino, ( oficio religioso) funeral service
funeral sustantivo masculino funeral ' funeral' also found in these entries: Spanish: ardiente - corona - cortejo - entierro - ser - exequias - fúnebre - funeraria - masa - mortuoria - mortuorio - pompa - capilla - comitiva - enterrar - honra - misa - velatorio English: burial - funeral - funeral home - funeral parlor - procession - state funeral - arrangement - morticiantr['fjʊːnərəl]1 entierro, funeral nombre masculino1 fúnebre\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLit's your «(his, her, etc)» funeral! ¡es tu (su etc) problema!, ¡allá tú (él, ella, etc)!funeral director director de funerariafuneral procession cortejo fúnebrefuneral parlor SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL funerariafuneral pyre pira funerariafuneral ['fju:nərəl] adj1) : funeral, funerario, fúnebrefuneral procession: cortejo fúnebre2)funeral home : funeraria ffuneral n: funeral m, funerales mpladj.• entierro, -a adj.• funeral adj.• funerario, -a adj.• fúnebre adj.n.• entierro s.m.• funeral s.m.• funerales s.m.pl.• mortuorio s.m.'fjuːnərəlthat's your funeral — (colloq) allá tú (fam), con tu pan te lo comas (fam); (before n) <pyre, customs> funerario
['fjuːnǝrǝl]funeral service — funeral f, exequias fpl (frml)
1.state funeral — entierro m or funeral m con honores de estado
that's your funeral! * — ¡con tu pan te lo comas!
2.CPDfuneral cortège N — cortejo m fúnebre
funeral director N — director(a) m / f de funeraria
funeral home N (US) — = funeral parlour
funeral march N — marcha f fúnebre
funeral oration N — oración f fúnebre
funeral parlour N — funeraria f
funeral procession N — cortejo m fúnebre
funeral pyre N — pira f funeraria
* * *['fjuːnərəl]that's your funeral — (colloq) allá tú (fam), con tu pan te lo comas (fam); (before n) <pyre, customs> funerario
funeral service — funeral f, exequias fpl (frml)
-
3 undertaker
- teikənoun (a person who organizes funerals.) empresario de pompas fúnebrestr['ʌndəteɪkəSMALLr/SMALL]1 empresario,-a de pompas fúnebres1 (undertaker's) funeraria, pompas nombre femenino plural fúnebresundertaker ['ʌndər.teɪkər] n: director m, -tora f de funerarian.• director de pompas fúnebres s.m.• empresario de pompas fúnebres s.m.• enterrador, -ora s.m.,f.['ʌndǝˌteɪkǝ(r)]N (=director) director(a) m / f de funeraria or pompas fúnebres; (=employee) empleado(-a) m / f de una funeraria* * * -
4 undertaker
s.1 encargado(a) de una funeraria.2 sepulturero.3 empresario de pompas fúnebres, dueño de una funeraria, director de pompas fúnebres.4 empleado de funeraria, director de funeraria. -
5 urn
ə:n1) (a tall vase or other container, especially for holding the ashes of a dead person: a stone-age burial urn.) urna2) (a large metal container with a tap, in which tea or coffee is made eg in a canteen etc: a tea-urn.) tetera grandeurn n urnatr[ɜːn]1 urna2 (for tea) tetera grande\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLburial urn urna funerariaurn ['ərn] n1) vase: urna f2) : recipiente m (para servir café, etc.)n.• jarrón s.m.• tetera s.f.• urna s.f.ɜːrn, ɜːna) ( vase) urna fb) ( for ashes) urna f funerariac) (for tea, coffee) recipiente grande para hacer o mantener caliente té, café etc[ɜːn]N1) (=vase) urna f2) (=tea urn) tetera f ; (=coffee urn) cafetera f* * *[ɜːrn, ɜːn]a) ( vase) urna fb) ( for ashes) urna f funerariac) (for tea, coffee) recipiente grande para hacer o mantener caliente té, café etc -
6 funeral director
-
7 mortician
mo:r'tiʃən((American) an undertaker.) director de pompas fúnebrestr[mɔː'tɪʃən]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL empresario,-a de pompas fúnebresn.• director de pompas fúnebres s.m.• empresario de pompas fúnebres s.m.• funerario s.m.mɔːr'tɪʃən, mɔː'tɪʃənnoun (AmE) ( employee) persona que trabaja en una funeraria; ( funeral director) director, -tora m,f de pompas fúnebres[mɔː'tɪʃǝn]N (US) director(a) m / f de pompas fúnebres* * *[mɔːr'tɪʃən, mɔː'tɪʃən]noun (AmE) ( employee) persona que trabaja en una funeraria; ( funeral director) director, -tora m,f de pompas fúnebres -
8 mortuary
mo: uəriplural - mortuaries; noun(a building or room eg in a hospital, where dead bodies are kept before burial or cremation.) depósito de cadáverestr['mɔːʧʊərɪ]noun (pl mortuaries)1 depósito de cadáveres1 mortuorio,-aadj.• mortuorio, -a adj.n.• depósito de cadáveres s.m.• funeraria s.f.'mɔːrtʃueri, 'mɔːtjʊəri ['mɔːtjʊǝrɪ]1.N depósito m de cadáveres2.ADJ mortuorio* * *['mɔːrtʃueri, 'mɔːtjʊəri] -
9 funeral home
(AmE), funeral parlour (BrE) noun funeraria f, casa f de pompas fúnebres* * *(AmE), funeral parlour (BrE) noun funeraria f, casa f de pompas fúnebres -
10 funeral parlor
SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL funerarian.• funeraria s.f.• mortuorio s.m. -
11 undertaker's
-
12 pompa
pompa sustantivo femenino 1 tb 2 ( esplendor) pomp, splendor( conjugate splendor); ( funeraria) funeral parlor( conjugate parlor), funeral director's
pompa sustantivo femenino
1 (de jabón, etc) bubble
2 (esplendor) pomp
3 pompas fúnebres, (ceremonia) funeral (empresa funeraria) undertaker's ' pompa' also found in these entries: Spanish: aparato - rango English: bubble - burst - pageantry - pomp -
13 funeral parlor
s.funeraria, agencia funeraria, casa mortuoria. -
14 undertaker's
s.empresa funeraria, funeraria. -
15 corona
Del verbo coronar: ( conjugate coronar) \ \
corona es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: corona coronar
corona sustantivo femenino 1b) ( institución):( para funerales) wreathd) (Astron) corona2 ( moneda) crown 3 (Odont) crown
coronar ( conjugate coronar) verbo transitivo
corona sustantivo femenino
1 crown
la corona española, the Spanish Crown
2 (de flores) wreath, garland
corona funeraria, funeral wreath
3 Fin (moneda danesa, noruega) krone (sueca) krona (histórica) crown
coronar verbo transitivo to crown ' corona' also found in these entries: Spanish: abdicar - aureola - diadema - imperial - pasar English: cake - crown - rim - wreath - capcorona [kə'ro:nə] n: corona f (del sol)n.• corona (Sol) (•Astronomía•) s.f.[kǝ'rǝʊnǝ]N (pl coronas or coronae) [ˌkǝ'rǝʊniː] (Anat, Astron) corona f ; (Elec) descarga f de corona; (Archit) corona f, alero m -
16 parlor
tr['pɑːləSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=parlour parlour{parlor ['pɑrlər] n1) : sala f, salón m (en una casa)2) : salón mbeauty parlor: salón de belleza3)funeral parlor : funeraria fn.• cámara s.f.• gabinete s.m.• locutorio s.m.• sala s.f.• salón s.m.BrE parlour 'pɑːrlər, 'pɑːlə(r) noun1) (dated in BrE) ( in house) salón m (esp Esp), sala f (de estar)2) ( for business) (AmE) sala f(US) ['pɑːlǝ(r)]billiard parlor — (sala f de) billar m
1.beauty parlour — salón m de belleza
2.CPDparlor car N — (US) coche-salón m
parlour game, parlor game (US) N — juego m de salón
* * *BrE parlour ['pɑːrlər, 'pɑːlə(r)] noun1) (dated in BrE) ( in house) salón m (esp Esp), sala f (de estar)2) ( for business) (AmE) sala fbilliard parlor — (sala f de) billar m
-
17 undertaking
1) (a task or piece of work: I didn't realize what a large undertaking this job would be.) empresa, tarea2) (a promise: He made an undertaking that he would pay the money back.) promesa; compromisotr[ʌndə'teɪkɪŋ]1 (task) empresa, tarea2 (responsibility) responsabilidad nombre femenino, carga3 (promise) garantía, promesa\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlarge-scale undertaking empresa a gran escalaundertaking ['ʌndər.teɪkɪŋ,.ʌndər'-] n1) enterprise, task: empresa f, tarea f2) pledge: promesa f, garantía fn.• empeño s.m.• empresa s.f.• funeraria s.f.'ʌndər'teɪkɪŋ, ˌʌndə'teɪkɪŋa) ( task) empresa f, tarea fb) ( promise) promesa f[ˌʌndǝ'teɪkɪŋ]N1) (=enterprise) empresa f ; (=task) tarea f2) (=pledge) garantía fto give an undertaking that... — garantizar que...
I can give no such undertaking — no puedo garantizar tal cosa, no puedo prometer eso
3) ['ʌndǝˌteɪkɪŋ](Brit) (Aut) * adelantamiento m por el lado contrario or el carril indebido4) ['ʌndǝˌteɪkɪŋ](Brit) (=arranging funerals) pompas fpl fúnebres* * *['ʌndər'teɪkɪŋ, ˌʌndə'teɪkɪŋ]a) ( task) empresa f, tarea fb) ( promise) promesa f -
18 burial urn
urna funeraria -
19 funeral pyre
pira funeraria -
20 urna
urna sustantivo femenino 1 ( vasija) urn; ( de exposición) display case; ( para votar) ballot box; 2 (Chi, Ven) ( ataúd) coffin, wooden box (euph)
urna sustantivo femenino
1 (para depositar el voto) ballot box
2 (vasija antigua) urn
urna cineraria/funeraria, funerary urn
3 (para exhibir objetos) glass case, display case ' urna' also found in these entries: English: ballot box - urn - ballot
- 1
- 2
См. также в других словарях:
funeraria — sustantivo femenino 1. Empresa encargada de organizar la ceremonia del entierro: La funeraria se hizo cargo de todo. Frases y locuciones 1. estar permanente como la funeraria Uso/registro: coloquial. Pragmática … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
funerária — s. f. Empresa encarregada de prover as coisas próprias dos enterros … Dicionário da Língua Portuguesa
Funeraria — Un funeral en Japón. Una funeraria es un negocio que presta servicios de inhumación y de cremación para los fallecidos y servicios funerales y de velación para sus familiares. Estos servicios pueden incluir la preparación del velatorio y el… … Wikipedia Español
funeraria — {{#}}{{LM F45667}}{{〓}} {{SynF42904}} {{[}}funeraria{{]}} ‹fu·ne·ra·ria› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{F18473}}{{上}}funerario, funeraria{{下}}. {{#}}{{LM SynF42904}}{{〓}} {{CLAVE F45667}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
funeraria — ► sustantivo femenino Empresa que se encarga de todo lo relacionado con un entierro. * * * funeraria f. Empresa que se encarga de los entierros. * * * ► femenino Empresa encargada de la conducción y entierro de difuntos … Enciclopedia Universal
funerària — fu|ne|rà|ri|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
Funeraria — Cobaea (C) … EthnoBotanical Dictionary
funeraria — f. Empresa que se encarga de todo lo relativo a los entierros … Diccionario Castellano
Estela funeraria de Vildé — Saltar a navegación, búsqueda La estela funeraria de Vildé (en la provincia de Soria, España), es una placa funeraria de piedra caliza, paleocristiana que data de entre los siglos V VI. Se la considera como uno de los más antiguos documentos… … Wikipedia Español
Máscara funeraria de Tutankamon — en el Museo Egipcio de El Cairo. Realizada en oro batido con incrustaciones de pasta de vidrio y turquesas … Wikipedia Español
Urna funeraria — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español