-
1 плавиться
-
2 расплавляться
fundirse, derretirse (непр.) -
3 натопиться
I II разг.derretirse (непр.), fundirse* * *v1) gener. calentarse mucho2) colloq. derretirse, fundirse -
4 отлиться
сов.1) fundirse2) перен. в + вин. п. tomar la forma••отолью́тся ко́шке мы́шкины слёзки погов. — las pagará todas juntas
* * *v1) gener. fundirse2) liter. tomar la forma -
5 разориться
1) arruinarse; fundirse (Лат. Ам.)* * *1) arruinarse; fundirse (Лат. Ам.)* * *v1) gener. naufragar, quedarse a espadas2) colloq. bailar el pelado, tronar3) law. quebrar -
6 слиться
1) (о реках и т.п.) confluir (непр.) viслиться воеди́но — unirse, fundirse
на́ши уси́лия слили́сь — nuestros esfuerzos se mancomunaron
3) перен. ( смешаться) mezclarseслиться с фо́ном — mezclarse con el fondo
* * *1) (о реках и т.п.) confluir (непр.) viслиться воеди́но — unirse, fundirse
на́ши уси́лия слили́сь — nuestros esfuerzos se mancomunaron
3) перен. ( смешаться) mezclarseслиться с фо́ном — mezclarse con el fondo
-
7 оплавиться
vgener. derretirse, fundirse -
8 отливать
несов.1) см. отлить2) твор. п. (давать отблеск, переливаться) tornasolar vi, irisar viотлива́ть кра́сным — tomar el color rojo
* * *несов.1) см. отлить2) твор. п. (давать отблеск, переливаться) tornasolar vi, irisar viотлива́ть кра́сным — tomar el color rojo
* * *v1) gener. (вылить часть жидкости) verter, (давать отблеск, переливаться) tornasolar, achicar (откачать), fundir, fundirse, irisar, irse (о крови), moldar, moldear, refluir, vaciar (en) (из бронзы, воска и т.п.)3) liter. tomar la forma5) simpl. (ïîìî÷èáüñà) echar una meada, hacer pichì (Ó. Àì.), hacer pis -
9 перегорать
перего||ра́ть, \перегоратьре́тьtrabruli, finbruli, forbruli.* * *несов.quemarse, arder viла́мпочка перегоре́ла — la lámpara se ha quemado
про́бки перегоре́ли — los plomos (fusibles) se han fundido
* * *несов.quemarse, arder viла́мпочка перегоре́ла — la lámpara se ha quemado
про́бки перегоре́ли — los plomos (fusibles) se han fundido
* * *v1) gener. arder, quemarse2) electr. fundirse -
10 разорить
сов., вин. п.1) (опустошить, разрушить) devastar vt, asolar vt; saquear vt ( разграбить)2) ( кого-либо) arruinar vt* * *сов., вин. п.1) (опустошить, разрушить) devastar vt, asolar vt; saquear vt ( разграбить)2) ( кого-либо) arruinar vt* * *v1) gener. (êîãî-ë.) arruinar, (опустошить, разрушить) devastar, arruinarse, asolar, fundirse (Лат. Ам.), saquear (разграбить)2) colloq. (ïîáðàáèáüñà) echar caudal (en algo) -
11 разорять
несов.см. разорить* * *несов.см. разорить* * *v1) gener. allanar (города, сёла и т.п.), arruinar, arruinarse, asolar, derrumbar, desangrar, desolar, desplumar, devastar, echar en tierra, echar por el suelo, fundirse (Лат. Ам.), maloquear, ruinar, sacar las entrañas, saquear (разграбить), depauperar, derrotar, destroncar, empobrecer, infestar, matar, percudir2) colloq. (ïîáðàáèáüñà) echar caudal (en algo)3) amer. encuerar4) Arg. embromar5) Centr.Am. dejar en el petate -
12 разоряться
1) см. разориться2) груб. (браниться, выходить из себя) echar sapos y culebras; salir de sus casillas* * *v1) gener. andar de capa caìda, venir a menos, desplomarse2) amer. fundirse3) law. fundir4) rude.expr. (áðàñèáüñà, âúõîäèáü èç ñåáà) echar sapos y culebras, salir de sus casillas5) Col. estar en la lata, jubilarse -
13 расплавиться
vgener. derretirse, fundirse -
14 сливаться
несов.см. слиться* * *v1) gener. confluir (о реках, дорогах), encarnarse (в одно целое), fundirse2) law. amalgamar, combinar, consolidar, fundir (о компаниях), fusionar, unirse -
15 слиться воедино
vgener. fundirse, fusionarse, unirse -
16 соединяться
несов.см. соединиться* * *v1) gener. acomunarse, aligarse, aunarse, encarnarse, fundirse, ligarse, llegarse, unirse, combinarse, confluir, juntarse, mandarse, reunirse2) liter. engranar3) eng. acoplarse -
17 сплавить
спла́вить I(металлы) kunfandi.--------спла́вить II(лес) flosigi.* * *I сов.1) ( лес) conducir maderadas, transportar por flotamientoII сов.1) ( металлы) alear vt, ligar vt2) перен. alear vt, fundir vt* * *I сов.1) ( лес) conducir maderadas, transportar por flotamientoII сов.1) ( металлы) alear vt, ligar vt2) перен. alear vt, fundir vt* * *v1) gener. (ëåñ) conducir maderadas, (ìåáàëëú) alear, alearse, ligar, transportar por flotamiento2) liter. (îáäåëàáüñà) deshacerse (de), alear, desembarazarse (de), fundir, fundirse -
18 сплавлять
сплавля́тьсм. спла́вить I, II.* * *I несов., вин. п.1) ( лес) conducir maderadas, transportar por flotamientoII несов., вин. п.1) ( металлы) alear vt, ligar vt2) перен. alear vt, fundir vt* * *I несов., вин. п.1) ( лес) conducir maderadas, transportar por flotamientoII несов., вин. п.1) ( металлы) alear vt, ligar vt2) перен. alear vt, fundir vt* * *v1) gener. (ëåñ) conducir maderadas, (ìåáàëëú) alear, alearse, transportar por flotamiento, ligar2) liter. (îáäåëàáüñà) deshacerse (de), desembarazarse (de), fundir, fundirse3) eng. ametalar, fusionar, alear (металлы) -
19 стопить
сов., вин. п.2) ( смешать) mezclar derritiendo* * *v1) gener. (ñìåøàáü) mezclar derritiendo, (ñìåøàáüñà) mezclarse derritiendo2) simpl. (ðàñáîïèáü) fundir, derretir, derretirse, fundirse -
20 таять
та́ять1. (о снеге, льде) degeli, malglaciiĝi, fandiĝi;2. перен. (исчезать) degeli;3. (умиляться) kormoliĝi;4. (чахнуть) konsumiĝi.* * *несов.1) derretirse (непр.), desnevar vi ( о снеге)снег (свеча́) та́ет — la nieve (la vela) se derrite
сего́дня та́ет — hoy deshiela
3) (становиться незаметным, исчезать) desaparecer (непр.) vi; disiparse (об облаке, о тумане); extinguirse ( о звуках)его́ си́лы та́ют — sus fuerzas se van agotando (extinguiendo)
де́ньги та́ют — el dinero se va evaporando (se marcha volando)
4) ( чахнуть) consumirseта́ять на глаза́х — consumirse a ojos vistas
5) ( умиляться) ирон. enternecerse (непр.), conmoverse (непр.); derretirse (непр.) (de placer, de admiración, etc.)••(так и) та́ет во рту — se deshace en la boca
* * *несов.1) derretirse (непр.), desnevar vi ( о снеге)снег (свеча́) та́ет — la nieve (la vela) se derrite
сего́дня та́ет — hoy deshiela
3) (становиться незаметным, исчезать) desaparecer (непр.) vi; disiparse (об облаке, о тумане); extinguirse ( о звуках)его́ си́лы та́ют — sus fuerzas se van agotando (extinguiendo)
де́ньги та́ют — el dinero se va evaporando (se marcha volando)
4) ( чахнуть) consumirseта́ять на глаза́х — consumirse a ojos vistas
5) ( умиляться) ирон. enternecerse (непр.), conmoverse (непр.); derretirse (непр.) (de placer, de admiración, etc.)••(так и) та́ет во рту — se deshace en la boca
* * *v1) gener. (становиться незаметным, исчезать) desaparecer, (÷àõñóáü) consumirse, derretirse, desnevar (о снеге), disiparse (об облаке, о тумане), extinguirse (о звуках), fundirse, pasarse, deshelar2) colloq. hacerse una jalea3) ironic. (óìèëàáüñà) enternecerse, conmoverse, derretirse (de placer, de admiración, etc.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
fundirse — Juntarse. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
fundirse — pop. Empobrecerse, arruinarse en sus bienes (LS), quebrar// morirse (LS.)// estar en grave peligro (LS) … Diccionario Lunfardo
fundirse — {{#}}{{LM SynF18950}}{{〓}} {{CLAVE F18468}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}fundir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(un sólido){{♀}} derretir • deshelar • descongelar ≠ solidificar = {{<}}2{{>}} {{♂}}(dos cosas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Fusible — ► adjetivo 1 Que se puede fundir: ■ el estaño es bastante fusible. SINÓNIMO fúsil ► sustantivo masculino 2 ELECTRICIDAD Dispositivo que consiste en un hilo o chapa metálica que se funde con facilidad, para que se interrumpa la corriente eléctrica … Enciclopedia Universal
fundir — v tr (Se conjuga como subir) 1 Derretir o convertir en líquido algo que se encontraba en estado sólido, particularmente un metal: fundir hierro, fundir plata, fundirse la nieve bajo el sol 2 Hacer o elaborar algún objeto con un metal en estado… … Español en México
Fundición — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de fundir o fundirse: ■ en la edad del bronce ya conocían la fundición de metales. SINÓNIMO fusión 2 METALURGIA Fábrica donde se funden metales. 3 ARTES GRÁFICAS Conjunto de moldes para imprimir. 4… … Enciclopedia Universal
coalescencia — (Del lat. coalescentia < coalescere, crecer junto.) ► sustantivo femenino 1 Propiedad de unirse o fundirse. 2 QUÍMICA Fenómeno por el cual las gotas de un líquido, disperso en otro con el que no se mezcla, tienden a unirse entre ellas, para… … Enciclopedia Universal
Composición étnica de Argentina — La composición étnica de la población de la Argentina está muy influida por la gran ola de inmigración, principalmente de varones europeos mayoritariamente italianos y en segundo lugar españoles, sucedida entre mediados del siglo XIX hasta… … Wikipedia Español
Halloumi — a la parrila País de origen Chipre Leche de Vaca, Cabra,Oveja … Wikipedia Español
Técnica de línea sucesoria — Las Técnicas de Línea Sucesoria, o Barrera de Sangre (血継限界, kekkei genkai?) son un tipo de técnicas ninja ficticias que aparecen en el manga y anime Naruto. Son transmitidas, como indica su nombre, de manera genética, y suelen ser el rasgo… … Wikipedia Español
Mayuri Kurotsuchi — 涅 マユリ (Kurotsuchi Mayuri) Sexo Masculino Fecha de nacimiento 30 de marzo Altura 174 cm Peso 54kg … Wikipedia Español