-
41 консолидировать
v1) gener. konsolidieren2) econ. fundieren (по государственному кредиту)3) fin. festigen, sichern, vereinigen, zusammenlegen, konsolidieren (гос. займы) -
42 консолидировать задолженность
Универсальный русско-немецкий словарь > консолидировать задолженность
-
43 обосновать
v1) gener. (etw.) unter Bewels stellen (что-л.)2) law. Beweis führen, Nachweis erbringen, Nachweis führen, argumentieren, begründen, fundieren, motivieren -
44 фундировать 1. обеспечивать финансами
vecon. fundierenУниверсальный русско-немецкий словарь > фундировать 1. обеспечивать финансами
-
45 back up
1.1) transitive verb unterstützen; untermauern [Anspruch, Geschichte, These]2) (Computing) sichern [Daten, Dokumente]2. intransitive verb1) [Wasser:] sich [auf]stauen2) (reverse) zurücksetzen3) (Amer.): (form queue of vehicles) sich stauen. see also academic.ru/119531/back-up">back-up* * *1) (to support or encourage: The new evidence backed up my arguments.) bekräftigen2) (to make a copy of the information stored on the computer or disk.)* * *◆ back upII. vt1. (support)▪ to \back up up ⇆ sth etw bestätigen2. COMPUTto \back up up ⇆ data/files to disk/tape Daten/Dateien auf Diskette/Band sichern3. (reverse)to \back up up ⇆ a car/lorry einen Wagen/Lkw zurücksetzen4. STOCKEXto \back up up ⇆ a portfolio ein Portefeuille umschichten, auf Papiere mit kürzerer Laufzeit umsteigen* * *1. vi1) (car etc) zurücksetzento back up to sth — rückwärts an etw (acc) heranfahren
2. vt sep1) (= support) unterstützen; (= confirm) story bestätigen; knowledge fundieren; claim, theory untermauern2) car etc zurückfahren3) (COMPUT) sichern, sicherstellen* * ** * *1.1) transitive verb unterstützen; untermauern [Anspruch, Geschichte, These]2) (Computing) sichern [Daten, Dokumente]2. intransitive verb1) [Wasser:] sich [auf]stauen2) (reverse) zurücksetzen* * *v.begründen v.rechtfertigen v.sichern v.sicherstellen v. -
46 consolidate
transitive verb1) konsolidieren [Stellung, Einfluss, Macht]2) (combine) zusammenlegen [Territorien, Grundstücke, Firmen]; konsolidieren [Anleihen, Schulden]* * *[kən'solideit](to make or become solid; to strengthen.) festigen- academic.ru/15480/consolidation">consolidation* * *con·soli·date[kənˈsɒlɪdeɪt, AM -ˈsɑ:lə-]I. viII. vt▪ to \consolidate sthto \consolidate sb's relationship jds Beziehung festigen2. (unite) etw vereinigen3. LAW etw vereinfachen, schon bestehende Gesetze verbinden* * *[kən'sɒlIdeɪt]vt1) (= confirm) festigen* * *A v/t2. MILa) Truppen zusammenziehenb) eine Stellung ausbauen, verstärken3. WIRTSCHa) (besonders Staats)Schulden konsolidieren, fundierenc) Gesellschaften zusammenschließen, -legen5. TECH verdichtenB v/i1. TECH sich verdichten, fest werden2. besonders fig sich festigen:consolidate into sich kristallisieren zu einem Ganzen3. WIRTSCH sich zusammenschließen* * *transitive verb1) konsolidieren [Stellung, Einfluss, Macht]2) (combine) zusammenlegen [Territorien, Grundstücke, Firmen]; konsolidieren [Anleihen, Schulden]* * *v.festigen v.konsolidieren v. -
47 footing
nounbe on an equal footing [with somebody] — [jemandem] gleichgestellt sein
be on a war footing — sich im Kriegszustand befinden
2) (foothold) Halt, der* * *1) (balance: It was difficult to keep his footing on the narrow path.) sichere Stellung2) (foundation: The business is now on a firm footing.) die Grundlage* * *foot·ing[ˈfʊtɪŋ, AM -t̬-]n no plto lose one's \footing seinen Halt verlieren2. (basis)on a commercial/an equal/a friendly \footing auf kommerzieller/gleicher/freundlicher Basison a war \footing im Kriegszustand* * *['fʊtɪŋ]nto lose one's footing — den Halt verlieren
the business was on a secure footing — das Geschäft stand auf einer sicheren Basis
we are trying to put training on a more scientific footing — wir versuchen, die Ausbildung wissenschaftlicher zu fundieren
to be on a friendly footing with sb — mit jdm auf freundschaftlichem Fuße stehen
we want to put Britain on the same footing as the rest of Europe — wir wollen Großbritannien mit dem restlichen Europa gleichstellen
on an equal footing (with each other) — auf gleicher Basis
* * *footing s1. Stand m (etc → academic.ru/28674/foothold">foothold):2. Auftreten n, Aufsetzen n der Füße3. ARCH Sockel m, Mauerfuß m4. TECH Fundament n5. figa) Basis f, Grundlage f:place sth on a new footing etwas auf neue Beine stellenb) Zustand mc) Stellung f, Position f:be on a friendly footing auf freundschaftlichem Fuße stehen ( with mit)6. a) Eintritt mb) Einstand(sgeld) m(n):pay (for) one’s footing seinen Einstand geben7. Anstricken n eines Fußes8. besonders USa) End-, Gesamtsumme fb) Addieren n einzelner Posten* * *nounbe on an equal footing [with somebody] — [jemandem] gleichgestellt sein
2) (foothold) Halt, der* * *n.Fundament n. -
48 cimentar
θimen'tarv irr1) ( echar cimientos) mit Zement vergießen m2) (fig: fundar) begründen, verankern, fundierenverbo transitivo1. [edificio] das Fundament legen2. (figurado) [consolidar, asentar] konsolidierencimentarcimentar [θimeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar] <e ⇒ ie>num1num (fundar) gründennum2num (fundamentar) fundamentierennum3num (afinar oro) läuternnum4num (consolidar) begründen -
49 устраивать
einrichten; anlegen;устраивать плотину — einen Damm schlagen;
устраивать канаву — einen Graben anlegen;
-
50 вкладывать деньги
( в предприятие) fundierenРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > вкладывать деньги
-
51 консолидировать
( по государственному кредиту) fundieren, zusammenlegenРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > консолидировать
-
52 обосновывать
auslegen, fundieren, gründenРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > обосновывать
-
53 основывать
anlegen, fundieren, gründenРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > основывать
-
54 учреждать
bilden, fundieren, gründen, (напр. предприятие, дело) etablierenРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > учреждать
-
55 temellendirmek
temellendirmek v/t begründen, fundieren; festigen -
56 вкладывать деньги
( в предприятие) fundieren -
57 refund
1. transitive verb(pay back) zurückzahlen [Geld, Schulden]; erstatten [Kosten]2. nounRückzahlung, die; (of expenses) [Rück]erstattung, die* * *1. verb(to pay back: When the concert was cancelled, the people who had bought tickets had their money refunded.) zurückzahlen2. noun(the paying back of money: They demanded a refund.) die Rückzahlung* * *re·fundI. vt[ˌri:ˈfʌnd]to \refund expenses/money Auslagen/Geld zurückerstattenII. n[ˈri:fʌnd]\refund of costs Kostenersatz mto demand a \refund eine Rückzahlung fordernto be due a \refund Anrecht nt auf eine Rückzahlung habenI'm due a \refund mir steht eine Rückzahlung zu* * *[rɪ'fʌnd]1. vtmoney zurückzahlen, zurückerstatten; expenses erstatten; postage vergüten, zurückerstatten2. n['riːfʌnd] (of money) Rückzahlung f, Rückerstattung f; (of expenses) Erstattung f; (of postage) Vergütung fto get a refund (on sth) — sein Geld (für etw) wiederbekommen
they wouldn't give me a refund — man wollte mir das Geld nicht zurückgeben
I'd like a refund on this blouse, please —
we will send ( you) a refund — wir senden Ihnen das Geld zurück
* * *refund1 [riːˈfʌnd]A v/tB v/i Rückzahlung leistenC s [ˈriːfʌnd] (Zu)Rückzahlung f, -erstattung f, Rückvergütung frefund2 [ˌriːˈfʌnd] v/t WIRTSCH eine Anleihe etc neu fundieren* * *1. transitive verb(pay back) zurückzahlen [Geld, Schulden]; erstatten [Kosten]2. nounRückzahlung, die; (of expenses) [Rück]erstattung, die* * *n.Erstattung f.Rückzahlung f. v.erstatten v.zurück zahlen v.zurückzahlen (alt.Rechtschreibung) v. -
58 funding
1) (providing funds) Finanzierung, die2) (resources) Finanzierungsmittel Pl.* * *fund·ing[ˈfʌndɪŋ]government \funding staatliche Finanzierungprivate \funding Privatfinanzierung f; (loan conversion) Fundieren nt, Konsolidieren nt, finanzielle Ausstattung f* * *noun, no pl., no indef. art.1) (providing funds) Finanzierung, die2) (resources) Finanzierungsmittel Pl. -
59 fund
[fʌnd] ndisaster \fund Notfonds m, Fonds m für Notfälle;pension \fund Pensionsfonds m, Pensionskasse f2) ( money)\funds pl [finanzielle] Mittel, Geldmittel pl;to allocate \funds to sb/ sth jdm/etw Gelder bewilligen;to be in \funds person gut bei Kasse sein ( fam) institution reichlich [Geld]mittel zur Verfügung haben;I'm a bit low on \funds bei mir herrscht Ebbe in der Kasse ( fam)to disburse \funds to sb/ sth jdm/etw Gelder zuteilen, an jdn/etw Gelder verteilen;to \fund sth ( finance) etw finanzieren;privately \funded frei finanziert -
60 alapít
(DE) anheuern; basieren; etablieren; etablierend; fundieren; gegründet; gründen; gründend; gründet; konstituieren; konstituiert; (EN) base; charter; constitute; endow; establish; found; ground; institute; set up; start
См. также в других словарях:
fundieren — »‹be›gründen; untermauern«: Das Verb wurde in mhd. Zeit (mhd. fundieren) aus lat. fundare »den Grund legen« entlehnt, das von lat. fundus »Boden, Grund‹lage›« abgeleitet ist (vgl. ↑ Fundus). Zu lat. fundare gehört das Substantiv fundamentum… … Das Herkunftswörterbuch
Fundieren — (lat.), gründen, stiften; die Fonds zu etwas anweisen und sie feststellen; Fundation, Gründung, Stiftung, namentlich fromme Stiftung; Fundator, Gründer, Stifter. Fundiertes Einkommen, das Einkommen aus Besitz, im Gegensatze zum Einkommen aus… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fundieren — (lat.), begründen (s. Grundbau), stiften, mit den nötigen Fonds ausstatten. – Fundiertes Einkommen, s. Einkommen. – Fundierte Schuld, Staatsschuld, zu deren Verzinsung und allmählicher Tilgung bestimmte Staatseinkünfte dienen; im weitern Sinne… … Kleines Konversations-Lexikon
fundieren — erhärten; untermauern; begründen; stärken; fundamentieren; substantiieren; belegen; festmachen (umgangssprachlich) * * * fun|die|ren 〈V. tr.; hat〉 1. gründen, begründen, a … Universal-Lexikon
fundieren — absichern, begründen, bekräftigen, belegen, bestärken, erhärten, festigen, gründen, motivieren, sichern, stabilisieren, stärken, stützen, untermauern, unterstützen, vertiefen; (bildungsspr.): konsolidieren, legitimieren, substanziieren,… … Das Wörterbuch der Synonyme
fundieren — fun|die|ren 〈V.〉 1. gründen, begründen; fundiertes Wissen fest, sicher begründetes Wissen; fundierte Ansichten, Behauptungen 2. mit Geldmitteln versehen, finanziell sicherstellen; fundierte Schuld sichergestellte Schuld (z. B. durch Grundbesitz)… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
fundieren — 1. I.w.S.: Sicherstellung von Zins und Tilgungsdienst durch bestimmte Einnahmequellen. 2. I.e.S.: Überführung (kurzfristiger) ⇡ schwebender Schulden in (langfristige) ⇡ fundierte Schulden; auch die Ablösung von Bankkrediten durch Emission von… … Lexikon der Economics
fundieren — fun|die|ren <aus lat. fundare »den Grund legen (für etwas)« zu fundus, vgl. ↑Fundus>: 1. etwas mit dem nötigen Fundus (2) ausstatten, mit den nötigen Mitteln versehen. 2. [be]gründen, untermauern (z. B. von Behauptungen) … Das große Fremdwörterbuch
fundieren — fun|die|ren <lateinisch> (gründen; mit Mitteln versehen) … Die deutsche Rechtschreibung
refundieren — ⇡ fundieren … Lexikon der Economics
untermauern — bekräftigen, bestärken, erhärten, festigen, fundieren, kräftigen, stabilisieren, stärken, stützen, unterstützen, vertiefen; (geh.): erstarken, stählen; (bildungsspr.): konsolidieren, zementieren; (veraltend): verbriefen; (Med.): fixieren. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme