Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

fulsi

  • 1 fulsi

    fulsī pf. к
    1) fulcio и
    2) fulgeo

    Латинско-русский словарь > fulsi

  • 2 fulcio

    fulsī, fultum, īre
    1) укреплять подпорами, подпирать (porticum C; vitem C; caelum vertice V — об Атланте)
    fultus aliquā re H — упирающийся во что-л., стоящий на чём-л.
    fultus pulvīno LM (cervicalibus Pt) — покоящийся (лежащий) на подушке
    2) поддерживать (amicum labentem C; rem publicam subsidiis C); ободрять ( aliquem litteris C)
    3) укреплять, запирать (postes obĭce V; januam serā O)
    4) подкреплять (aliquem cibo Col, Sen etc.)
    5) ступать, попирать ( pedibus pruīnas Prp)
    aerumnis cor fultus Pers — с сердцем, отягчённым горестями

    Латинско-русский словарь > fulcio

  • 3 fulgeo

    fulsī, —, ēre
    2) блестеть, сиять (f. armis QC, T; luna fulget H; fulgent sidera nautis O)
    3) блистать, отличаться, выдаваться ( honoribus H)

    Латинско-русский словарь > fulgeo

  • 4 fulgeo

    to flash, shine, beam.

    Latin-English dictionary of medieval > fulgeo

  • 5 fulcio

    , fulsi, fultum, fulcire 4
      подпирать, укреплять

    Dictionary Latin-Russian new > fulcio

  • 6 fulgeo

    , fulsi, -, fulgere 2
      сверкать, блестеть, блистать, сиять

    Dictionary Latin-Russian new > fulgeo

  • 7 fulcio

    fulcĭo, īre, fulsi, fultum - tr. - soutenir, étayer, fortifier.
    * * *
    fulcĭo, īre, fulsi, fultum - tr. - soutenir, étayer, fortifier.
    * * *
        Fulcio, fulcis, fulsi, fultum, fulcire. Martial. Accoter, Soustenir, Appuyer, Estayer, Fortifier, Estansonner.
    \
        Fulcire cibis. Lucret. Soustenir de viandes et nourriture.
    \
        Labentem re, fortuna, fide fulcire et sustinere. Cic. Aider et soustenir.
    \
        Fulcire aliquem literis. Cic. Charger, Garnir, Fourrer.
    \
        Fultus amicitiis. Plin. iunior. Appuyé, Soustenu.
    \
        Molli fulta pede. Horat. Mal empietee, Qui ha les pieds mols et debiles.
    \
        Prauis fultus male talis. Horat. Qui ha mauvais talons, Mal empieté.
    \
        Fulta vitis. Cic. Soustenue par eschallas, ou autrement.

    Dictionarium latinogallicum > fulcio

  • 8 fulgeo

    fulgĕo, ēre, fulsi - intr. -    - arch. 3è conj. fulgo, ĕre: Pacuv. 229; Acc. 351; Lucr. 5, 1095; Virg. En. 6, 826; Sen. Nat. 2, 56, 2.    - [gr]gr. ϕλέγω -- ϕλόξ: flamme --- lat. fulgur, fulmen, fulvus, flagrare, flamma, flāmen. [st1]1 [-] éclairer, faire des éclairs.    - caelo fulgente et tonante, Cic. 2, 25: quand il y a des éclairs et qu'il tonne.    - si fulserit, si tonuerit, si tactum aliquid erit de caelo, Cic. Div. 2, 72, 149: qu'il y ait des éclairs, un coup de tonnerre, qu'un objet soit frappé par la foudre.    - fulgere tonare, Cic. Or. 29: lancer des éclairs et la foudre (en parl. d'un orateur). [st1]2 [-] luire, éclairer, briller, jeter un vif éclat.    - qui nitent unguentis, qui fulgent purpurā, Cic. Cat. 2, 3, 5: tout brillants de parfums et éclatants de pourpre    - non certa fulgent sidera nautis, Hor.: les astres infaillibles ne luisent plus pour les matelots.    - fulgentes oculi, Hor. C. 2, 12, 15: les yeux étincelants. [st1]3 [-] briller, être illustre, se distinguer; se manifester avec éclat.    - virtus intaminatis fulget honoribus, Hor. C. 3, 2, 18: le mérite est rehaussé par les honneurs immaculés.    - fulgebat jam in adulescentulo indoles virtutis, Nep. Eum. 1, 4: dès le jeune âge brillait en lui un caractère porté à la vertu.    - nobili fulgere patre, Sen. Med. 209: être tout rayonnant de la gloire paternelle.
    * * *
    fulgĕo, ēre, fulsi - intr. -    - arch. 3è conj. fulgo, ĕre: Pacuv. 229; Acc. 351; Lucr. 5, 1095; Virg. En. 6, 826; Sen. Nat. 2, 56, 2.    - [gr]gr. ϕλέγω -- ϕλόξ: flamme --- lat. fulgur, fulmen, fulvus, flagrare, flamma, flāmen. [st1]1 [-] éclairer, faire des éclairs.    - caelo fulgente et tonante, Cic. 2, 25: quand il y a des éclairs et qu'il tonne.    - si fulserit, si tonuerit, si tactum aliquid erit de caelo, Cic. Div. 2, 72, 149: qu'il y ait des éclairs, un coup de tonnerre, qu'un objet soit frappé par la foudre.    - fulgere tonare, Cic. Or. 29: lancer des éclairs et la foudre (en parl. d'un orateur). [st1]2 [-] luire, éclairer, briller, jeter un vif éclat.    - qui nitent unguentis, qui fulgent purpurā, Cic. Cat. 2, 3, 5: tout brillants de parfums et éclatants de pourpre    - non certa fulgent sidera nautis, Hor.: les astres infaillibles ne luisent plus pour les matelots.    - fulgentes oculi, Hor. C. 2, 12, 15: les yeux étincelants. [st1]3 [-] briller, être illustre, se distinguer; se manifester avec éclat.    - virtus intaminatis fulget honoribus, Hor. C. 3, 2, 18: le mérite est rehaussé par les honneurs immaculés.    - fulgebat jam in adulescentulo indoles virtutis, Nep. Eum. 1, 4: dès le jeune âge brillait en lui un caractère porté à la vertu.    - nobili fulgere patre, Sen. Med. 209: être tout rayonnant de la gloire paternelle.
    * * *
        Fulgeo, fulges, fulsi, fulgere: et aliquando Fulgo, fulgis, fulgere. Lucret. Resplendir, Reluire.
    \
        Quum crastina fulserit hora. Ouid. Demain au matin.
    \
        Fulgere, pro fulgurare. Cic. Esclairer, Faire esclair.
    \
        Ioue fulgente. Cic. Quand il esclaire.

    Dictionarium latinogallicum > fulgeo

  • 9 affulgeo

    adfulgĕo (affulgĕo), ēre, fulsi - intr. - [st2]1 [-] briller, luire, apparaître. [st2]2 [-] être favorable.    - non Venus adfulsit, Ov. Ib. 213: l'étoile de Vénus ne s'est pas montrée.    - mihi fortuna affulsit, Liv. 30, 30: la fortune m'a souri.    - affulget spes, Liv.: il y a une lueur d'espoir.
    * * *
    adfulgĕo (affulgĕo), ēre, fulsi - intr. - [st2]1 [-] briller, luire, apparaître. [st2]2 [-] être favorable.    - non Venus adfulsit, Ov. Ib. 213: l'étoile de Vénus ne s'est pas montrée.    - mihi fortuna affulsit, Liv. 30, 30: la fortune m'a souri.    - affulget spes, Liv.: il y a une lueur d'espoir.
    * * *
        Affulgeo, affulges, affulsi, affulgere. Sil. Luire ou resplendir contre quelque chose.
    \
        Sardiniae recipiendae repentina spes affulsit. Liu. Il veint soudainement un rayon d'esperance de povoir recouvrer Sardine.
    \
        Affulsit fortuna. Liu. Fortune s'est monstree favorable.

    Dictionarium latinogallicum > affulgeo

  • 10 effulgeo

    effulgĕo, ēre, fulsi - intr. - briller, luire, être lumineux, être tout resplendissant.
    * * *
    effulgĕo, ēre, fulsi - intr. - briller, luire, être lumineux, être tout resplendissant.
    * * *
        Effulgeo, effulges, effulsi, effultum, effulgere. Liuius. Reluire, Esclairer, Resplendir.

    Dictionarium latinogallicum > effulgeo

  • 11 perfulcio

    perfulcio, (fulsi, rare), fulcire - tr. - soutenir fortement.
    * * *
    perfulcio, (fulsi, rare), fulcire - tr. - soutenir fortement.
    * * *
        Perfulcio, perfulcis, perfulcire. Ouid. Bien fortifier, ou soustenir.

    Dictionarium latinogallicum > perfulcio

  • 12 praefulcio

    praefulcĭo, īre, fulsi, fultum - tr. - [st2]1 [-] appuyer, soutenir, étayer. [st2]2 [-] donner comme appui.    - me suis negotiis praefulcit, Plaut.: il se repose sur moi du soin de ses affaires.
    * * *
    praefulcĭo, īre, fulsi, fultum - tr. - [st2]1 [-] appuyer, soutenir, étayer. [st2]2 [-] donner comme appui.    - me suis negotiis praefulcit, Plaut.: il se repose sur moi du soin de ses affaires.
    * * *
        Praefulcio, praefulcis, praefulsi, praefultum, praefulcire. Plautus. Soubstenir et appuyer ou estayer quelque chose avant qu'elle tombe.

    Dictionarium latinogallicum > praefulcio

  • 13 praefulgeo

    praefulgĕo, ēre, fulsi - intr. - briller d'un vif éclat, étinceler, resplendir (au fig.).
    * * *
    praefulgĕo, ēre, fulsi - intr. - briller d'un vif éclat, étinceler, resplendir (au fig.).
    * * *
        Praefulgeo, praefulges, praefulsi, praefulgere. Author ad Heren. Fort resplendir et reluire.

    Dictionarium latinogallicum > praefulgeo

  • 14 refulgeo

    refulgĕo, ēre, fulsi - intr. - resplendir, briller, reluire, luire.
    * * *
    refulgĕo, ēre, fulsi - intr. - resplendir, briller, reluire, luire.
    * * *
        Refulgeo, refulges, refulsi, refultum, refulgere. Plin. Fort resplendir et reluire.
    \
        Vmbris refulgere. Plin. A l'ombre.

    Dictionarium latinogallicum > refulgeo

  • 15 suffulcio

    suffulcio (subfulcio), īre, fulsi, fultum - tr. - soutenir, étayer, maintenir.
    * * *
    suffulcio (subfulcio), īre, fulsi, fultum - tr. - soutenir, étayer, maintenir.
    * * *
        Suffulcio, suffulcis, suffulciui, suffulcitum, penul. prod. vel suffulsi, suffultum, suffulcire. Varro. Plaut. Appuyer, Soustenir, Estayer. Vide FVLCIO.

    Dictionarium latinogallicum > suffulcio

  • 16 fulciō

        fulciō fulsī, fultus, īre,    to prop up, keep up by props, stay, support: porticum: caelum vertice, V.: vitis, nisi fulta sit, fertur ad terram: pravis fultus male talis, supported, H.: fultus toro meliore, resting on, Iu.: caput fultum, bolstered, V.: fultos obice postīs, fastened, V.: pedibus pruinas, to press, Pr.—Fig., to support, sustain, uphold: amicum labentem: prope cadentem rem p.: consulum ruinas virtute: totis viribus fulta hostium acies, L.: recentibus subsidiis fulta acies, L.: causa gravissimis rebus est fulta.
    * * *
    fulcire, fulsi, fultus V
    prop up, support

    Latin-English dictionary > fulciō

  • 17 fulgeō

        fulgeō fulsī, —, ēre (fulgere, V.)    [2 FLAG-], to flash, lighten: si fulserit, si tonuerit: fulsere ignes et aether, V.—Of oratory: (Pericles) fulgere tonare dictus.— To flash, glitter, gleam, glare, glisten, shine: purpurā: caelo luna sereno, H.: micantes fulsere gladii, L.: pueri Agmine fulgent, V.: Argenti quod erat solis fulgebat in armis, Iu.—Fig., to shine, glitter, be conspicuous, be illustrious: (virtus) fulget honoribus, H.: fulgebat in adulescentulo indoles virtutis, N.: quae sanguine fulget Iuli, Iu.
    * * *
    fulgere, fulsi, - V
    flash, shine; glow, gleam, glitter, shine forth, be bright

    Latin-English dictionary > fulgeō

  • 18 fulgeo

    fulgeo, fulsi, 2 (ante-class. and poet. form acc. to the third conj.: fulgit, Lucil. and Pompon. ap. Non. 506, 8 and 9; Lucr. 5, 768 Lachm. N. cr.; 6, 160; 174; 214; fulgĕre, Pac., Att., Lucil. ap. Non. 506, 17 sq.; Lucr. 5, 1095; 6, 165; Verg. A. 6, 826; Val. Fl. 8, 284 al.; cf. Sen. Q. N. 2, 56), v. n. [Sanscr, bhrāg', to glow, gleam; Gr. phlegô, phlegethô, to burn, phlox, flame;

    Lat. fulgur, fulmen, fulvus, flagrare, flamma, flāmen,

    Curt. Gr. Etym. p. 187 ], to flash, to lighten (syn.: fulguro, splendeo, luceo).
    I.
    Lit.:

    si fulserit, si tonuerit, si tactum aliquid erit de caelo,

    Cic. Div. 2, 72, 149:

    cum aestate vehementius tonuit quam fulsit,

    Plin. 18. 35, 81, § 354; Mel. 1, 19, 1; Lucr. 6, 160; 165:

    Jove fulgente cum populo agi nefas esse,

    Cic. Vatin. 8, 20; cf.:

    Jove fulgente, tonante... caelo fulgente, tonante,

    id. N. D. 2, 25, 65;

    v. fulguro: tremulo tempestas impete fulgit,

    Lucr. 6, 174:

    fulsere ignes et aether,

    Verg. A. 4, 167:

    picei fulsere poli,

    Val. Fl. 1, 622.—
    * B.
    Trop., of the vivid oratory of Pericles:

    qui (Pericles) si tenui genere uteretur, numquam ab Aristophane poëta fulgere, tonare, permiscere Graeciam dictus esset,

    Cic. Or. 9, 29 (acc. to Aristoph. Acharn. 530 sq.: Perikleês Oulumpios Êstrapten, ebronta, xunekuka tên Hellada); cf.:

    fulgurare ac tonare,

    Quint. 2, 16, 19.—
    II.
    Transf., to flash, glitter, gleam, glare, glisten, shine (syn. splendeo).
    A.
    Lit.:

    qui nitent unguentis, qui fulgent purpurā,

    Cic. Cat. 2, 3, 5:

    marmorea tecta ebore et auro fulgentia,

    id. Par. 1, 3, 13:

    fulgentia signis castra,

    Hor. C. 1, 7, 19: qui caelum versat stellis fulgentibus aptum, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 30 Vahl.); so id. ib. (Ann. v. 162 ib.):

    caelo fulgebat luna sereno,

    Hor. Epod. 15, 1; cf. id. C. 2, 16, 3; Ov. M. 2, 722:

    fulgens contremuit domus Saturni (i. e. caelum),

    Hor. C. 2, 12, 8:

    micantes fulsere gladii,

    Liv. 1, 25, 4; cf.:

    fulgente decorus arcu Phoebus,

    Hor. Carm. Sec. 61:

    felium in tenebris fulgent radiantque oculi,

    Plin. 11, 37, 55, § 151:

    fulgentes oculi,

    Hor. C. 2, 12, 15:

    fulgentes Cycladae (on account of their marble),

    id. ib. 3, 28, 14 (for which:

    nitentes Cycladae,

    id. ib. 1, 14, 19):

    stet Capitolium fulgens (corresp. to lucidae sedes Olympi),

    id. ib. 3, 3, 43:

    argenti quod erat solis fulgebat in armis,

    Juv. 11, 108.—
    B.
    Trop., to shine, glitter; be conspicuous, illustrious (rare and mostly poet.):

    (virtus) Intaminatis fulget honoribus,

    Hor. C. 3, 2, 18:

    indoles virtutis jam in adulescentulo,

    Nep. Eum. 1, 4:

    quondam nobili fulsi patre,

    Sen. Med. 209:

    fulgens imperio fertilis Africae,

    Hor. C. 3, 16, 31:

    fulgens sacerdotio,

    Tac. H. 4, 42:

    quae sanguine fulget Juli,

    Juv. 8, 42.—Hence, ful-gens, entis, P. a., shining, glittering; in a trop. sense, illustrious.—Comp.:

    fulgentior,

    Sen. Ep. 115, 4.— Sup.:

    Messala fulgentissimus juvenis,

    Vell. 2, 71, 1:

    opus Caesaris,

    id. 2, 39, 1:

    (M. Tullius) fulgentissimo et caelesti ore,

    id. 2, 64, 3:

    duo fulgentissima cognomina patris et patrui,

    Val. Max. 3, 5, 1.— Adv.: fulgenter, glitteringly, resplendently.
    1.
    Lit.:

    quia sic fulgentius radiant,

    Plin. 10, 20, 22, § 43. —
    2.
    Trop.:

    fulgentius instrui poterat luxuria, certe innocentius,

    Plin. 22, 2, 3, § 4.

    Lewis & Short latin dictionary > fulgeo

  • 19 affulgeo

    Латинско-русский словарь > affulgeo

  • 20 circumfulgeo

    circum-fulgeo, fulsī, fulsum, ēre
    озарять (кругом) (aliquem и aliquid PM, Vlg, Eccl)

    Латинско-русский словарь > circumfulgeo

См. также в других словарях:

  • fulsi — fùl·si pass.rem. → fulgere …   Dizionario italiano

  • fulgere — fùl·ge·re v.intr. LE risplendere, brillare: il sol... dietro a l colle | si nascondea fulgendo (D Annunzio) {{line}} {{/line}} DATA: av. 1321. ETIMO: dal lat. fŭlgĕre, var. di fulgēre. NOTA GRAMMATICALE: presenta eccezioni nel pass.rem. fulsi,… …   Dizionario italiano

  • fulgere — {{hw}}{{fulgere}}{{/hw}}v. intr.  (pres. io fulgo , tu fulgi ; pass. rem. io fulsi , tu fulgesti ; difett. del part. pass.  e dei tempi comp. ) (lett.) Rifulgere, risplendere …   Enciclopedia di italiano

  • bheleg- —     bheleg     English meaning: to shine     Deutsche Übersetzung: “glänzen”     Note: extension from bhel ds.     Material: bhelg : O.Ind. bhárgas n. “radiative lustre, shine” (*bhelgos); Bhr̥gavaḥ, pl. “ mythical priests of the flash fire “;… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • bhel-5 , mostly with -ĝ- (-k̂-): bhelǝĝ -, bhelǝ-n-ĝ-, bheleĝ-; bhl̥k̂- —     bhel 5 , mostly with ĝ ( k̂ ): bhelǝĝ , bhelǝ n ĝ , bheleĝ ; bhl̥k̂     English meaning: balk     Deutsche Übersetzung: “Bohle, Balken”     Material: Basic bhel in O.Ind. bhuríjüu Du.” arms, arms or shafts of the cart’s pole”; Gaul.… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»