-
101 lousy
1) (having lice.) luset2) (really terrible: I'm a lousy cook.) elendigelendigIsubst. \/ˈlɑʊzɪ\/( hverdagslig) forklaring: anfall av humørsyke, anfall av dårlig humør• never mind, he's just having a lousyIIadj. \/ˈlaʊzɪ\/1) lusete, full av lus2) ( hverdagslig) smålig, ussel, ynkelig, stakkarslig, lusen• all I got for my trouble was a lousy £1003) ( hverdagslig) dårlig, elendig, forferdelig• what a lousy dinner!4) ( hverdagslig) syk, dårlig, elendig• I think I'll stay in bed today, I feel lousyjeg tror jeg holder sengen i dag, jeg føler meg helt elendiglousy with ( hverdagslig) nedlasset med, nedrent av, oversvømt av( slang) full av -
102 mischief
'mis if1) (action or behaviour (especially of children) that causes small troubles or annoyance to others: That boy is always up to some mischief.) rampestrek, spillopper2) (evil, damage or harm.) stor skade, ugagn•- mischievous
- mischievouslyskadesubst. \/ˈmɪstʃɪf\/1) rampestreker, skøyerstreker, ugagn, spillopper2) skjelmskhet, skøyeraktighet3) rakkerunge, rampunge, ugagnskråke, spilloppmaker, skøyer4) skade, fortred, ugagn5) ( gammeldags) person som volder skade, person som gjør ugagn6) ( gammeldags) djevelencut up mischief (amer.) gjøre gale strekerdo mischief volde skade, gjøre ugagndo mischief to something volde skade på noedo somebody a mischief skade noen, gjøre noen fortred drepe noendo something out of mischief gjøre noe ut av pur ondskapfull of mischief eller up to all kinds of mischief full av rampestrekerget into mischief komme på gale veier, rote seg opp i noe galtkeep out of mischief eller stay out of mischief la være å gjøre rampestreker, holde seg i skinnet, holde seg på mattamake mischief gjøre ugagn sette ondt blod, stifte ufred, så splidgjøre skademean mischief ha onde hensikter, ha ondt i sinne• where the mischief have you been?play the mischief with gjøre ondt mot, skade bringe uorden ithere is mischief brewing det er ugler i mosen, det er noe i gjærebe up to mischief pønske på rampestreker ha ondt i sinnework (great) mischief stelle i stand store problemer, volde stor skade -
103 pelt
pelt1) (to throw (things) at: The children pelted each other with snowballs.) bombardere, pælme2) (to run very fast: He pelted down the road.) storme/rase av gårde3) ((of rain; sometimes also of hailstones) to fall very heavily: You can't leave now - it's pelting (down).) pøse ned, piske•pels--------skinnIsubst. \/pelt\/1) ( hos dyr) fell, pels2) (upreparert) skinn, hudIIsubst. \/pelt\/1) slag2) ( om regn) pisking, pøsingat full pelt i full fartIIIverb \/pelt\/1) kaste, bombardere, overøse2) (om regn, snø) piske, pøse3) rase, stormepelting rain piskende regn, høljregn, pøsregn -
104 plastered
adj. \/ˈplɑːstəd\/1) dekket av gips, laget av gips2) ( slang) dritings, drita full, snydens full, kanon full -
105 pocketful
noun (the amount contained by a pocket: a pocketful of coins.) lommefull; god slumpsubst. (flertall: pocketfuls eller pocketsful) \/ˈpɒkɪtfʊl\/full lommea pocketful of en lomme full av, lommen full av -
106 regretful
adjective (feeling regret.) full av anger/beklagelse, bedrøvetadj. \/rɪˈɡretf(ʊ)l\/1) angrende, angerfull2) full av beklagelse, beklagende3) full av savn -
107 sail
seil 1. noun1) (a sheet of strong cloth spread to catch the wind, by which a ship is driven forward.) seil2) (a journey in a ship: a sail in his yacht; a week's sail to the island.) seilas/-tur3) (an arm of a windmill.) vinge2. verb1) ((of a ship) to be moved by sails: The yacht sailed away.) seile2) (to steer or navigate a ship or boat: He sailed (the boat) to the island.) seile, navigere3) (to go in a ship or boat (with or without sails): I've never sailed through the Mediterranean.) seile4) (to begin a voyage: The ship sails today; My aunt sailed today.) seile, reise5) (to travel on (the sea etc) in a ship: He sailed the North Sea.) seile på6) (to move steadily and easily: Clouds sailed across the sky; He sailed through his exams; She sailed into the room.) seile, sveve; klare med glans•- sailing
- sailing-
- sailor
- in full sailseil--------seilasIsubst. \/seɪl\/1) seil2) skip, seilfartøy, seilbåt3) seilas, seiling, seiltur4) ( på vindmølle) (mølle)vinge5) ( i ubåt) kommandotårnat\/in\/under full sail eller (with) all sails set (out) eller with crowded sails for fulle seileasy sail småseilget under sail avseilego for a sail ta en seilturin full sail for fulle seilin\/under sail under seilmake sail sette flere seilmake\/set sail sette seilmake\/set sail for sette kursen for, avseile tilpress sail ( sjøfart) sette til alle seilSail ho! skip o'hoi!shorten sail ta rev i seilenestrike sail stryke seil ( overført) gi tapttake in sail berge seil ( overført) slå av på takten, senke ambisjonene sinetrim one's sails to the wind vende kappen etter vindentrim the sails trimme seilene, kantsette seilenewith flowing sails ( sjøfart) med avfirte skjøterIIverb \/seɪl\/1) ( om fartøy) seile, avseile, gå2) sveve, fly, seile, skride3) seile på, befare4) navigere, styrebe out sailing være på seiltursail before the wind seile i medvindsail close-hauled seile kloss til vinden, ligge tett på eller ved vindensail close to the wind ( sjøfart) seile (tett) opp mot vinden (overført, nedsettende) være på grensen, gå nesten over streken, tøye grensenesail for avseile til, gå tilsail home the winner ( hverdagslig) komme inn som nummer en, seire lettsail in gå energisk i gang sette i gang å skjelle ut komme skridende, komme seilendesail into gå løs på, kaste seg overskjelle ut, kjefte på angripe, kritisere sterktsail into harbour seile i havnsail through something greie noe lekende lett, seile (lett) gjennom noesail under false colours ( også overført) seile under falskt flagg, føre falskt flagg -
108 souse
Isubst. \/saʊs\/1) sylte, innkokte griseføtter, saltede griseføtter, innkokt fisk2) (salt)lake, marinade3) nedlegging i lake, marinering4) bløting, væting, dynking5) dukkert, plasking6) ( hverdagslig) fyllik7) ( hverdagslig) rangelget a thorough souse bli gjennombløt(t)give someone a souse dynke\/bløte noenIIverb \/saʊs\/1) legge ned i lake, marinere2) dynke, helle vann på, slå vann på, overskylle, oversprøyte, gjennombløte, drukne3) ( hverdagslig) beruse4) dykke ned, dyppe seg5) bli dynket, bli gjennombløt(t)6) ( hverdagslig) drikke seg full, bli fullbe soused to the skin bli gjennombløt(t)souse a liquid over something dynke noe i væskesoused beruset, fullsoused herring innkokt sild\/strømming (kokt i eddik og vann)souse someone in a pond dynke noen i en dam -
109 speed
spi:d 1. noun1) (rate of moving: a slow speed; The car was travelling at high speed.) hastighet, fart2) (quickness of moving.) fart2. verb1) ((past tense, past participles sped sped speeded) to (cause to) move or progress quickly; to hurry: The car sped/speeded along the motorway.) fare av sted, kjøre fort2) ((past tense, past participle speeded) to drive very fast in a car etc, faster than is allowed by law: The policeman said that I had been speeding.) kjøre for fort•- speeding- speedy
- speedily
- speediness
- speed bump
- speed trap
- speedometer
- speed upfart--------girIsubst. \/spiːd\/1) fart, hastighet, tempo, hurtighet2) ( mekanikk) gir3) ( slang) amfetamin, speedat a speed of... med en fart av...at full\/top speed i\/med\/for full fart, i fullt firsprang, for fulle muggerat speed i høy fart, i hurtig takthalf speed ahead ( sjøfart) sakte fremoverpick up speed få opp farten(good) speed ( gammeldags) fremgang, lykke, lykke på reisenspeed restrictions hastighetsbegrensningerwith all (possible) speed med største (mulige) fartII1) fare, ile, haste, skynde seg, gå fort, kjøre fort2) ( gammeldags) ha fremgang, lykkes, trives3) kjøre for fort, overskride fartsgrensen4) påskynde, fremskynde, sette fart på5) få opp (motor i en viss hastighet)6) ( gammeldags) gi fremgang til, gi lykke til7) ( litterært) sende\/skyte i vei, sende (raskt)speed the parting guests ønske gjesten lykke til på reisenspeed up øke\/sette opp farten\/takten (på\/hos), sette full fres (på), aksellererespeed well! lykke på reisen! -
110 stinking
Iadj. \/ˈstɪŋkɪŋ\/1) stinkende, illeluktende2) ( hverdagslig) motbydelig, vemmelig, ufyselig, avskyelig3) ( slang) full, dritings4) ( slang) styrtrikstinking with stinn av, full avIIadv. \/ˈstɪŋkɪŋ\/veldig, kjempe-, forferdelig -
111 thick
Ɵik 1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) tykk2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) tykk3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) tykk4) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) tett, tykk5) (difficult to see through: thick fog.) tett, tykk6) (full of, covered with etc: The room was thick with dust; The air was thick with smoke.) tett med, fylt av7) (stupid: Don't be so thick!) dum, teit2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) midt i det tykkeste; tykke skogen; kampens hete- thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thintett--------tykk--------uklarIsubst. \/θɪk\/1) den tykke, det tykke2) ( hverdagslig) kjøtthuecome right into the very thick of it eller come right into the very thick of things havne midt i begivenhetenes sentrumin the thick of the crowd midt i trengselen, der trengselen er som størstin the thick of the fight eller in the thick of the battle midt (oppe) i striden, i kampens hetestick together through thick and thin holde sammen i tykt og tyntstick to somebody through thick and thin følge noen gjennom tykt og tyntthrough thick and thin gjennom tykt og tyntIIadj. \/θɪk\/1) tykk, grov2) (om f.eks. skog eller tåke) tett, tettpakket3) tykk, fyldig4) tallrik, hyppig forekommende5) ( om væske) tykk, tyktflytende, jevn6) ( om væske) grumset, uklar7) ( om luft) tett, tykk, tung8) tåket9) ( om stemme) grøtet, tykk, snøvlet, utydelig12) ( hverdagslig) tykkskallet, dum, treg13) ( hverdagslig) på god fot, uatskillelige14) ( hverdagslig) mye, drøythave a thick head være tykk i hodet være tung i hodetbe thick as thieves henge sammen som erterisbe thick as two short planks være dum som et brødthick with ( også overført) tykk av, full av, fylt medmed et tykt lag av( hverdagslig) god venn med, bestevenn medthis is a bit (too) thick! eller that is a bit (too) thick! nå går det for langt!, det er det verste!, det er i drøyeste laget!IIIadv. \/θɪk\/1) tykt2) tett, rikelig, fyldiglay it on thick ( overført) smøre tykt på, overdrivethick (and fast) tett i tett, tett etter hverandre, tett på hverandre, slag i slag -
112 wit
wit1) (humour; the ability to express oneself in an amusing way: His plays are full of wit; I admire his wit.) vidd, vittighet, åndfullhet2) (a person who expresses himself in a humorous way, tells jokes etc: He's a great wit.) slagferdig person, vittig hode3) (common sense, inventiveness etc: He did not have the wit to defend himself.) vett•- witless- - witted
- witticism
- witty
- wittily
- wittiness
- at one's wits' end
- keep one's wits about one
- live by one's wits
- frighten/scare out of one's wits
- out of one's witsforstand--------vett--------viddIsubst. \/wɪt\/1) vett, forstand, intelligens2) ånd, vidd3) intelligent person, forstandig person4) humoristisk person, vittig person5) ( gammeldags) skjønnåndbe at one's wit's end ikke vite sin arme råd, ikke vite verken ut eller inncollect one's wits samle tankeneflash of wit se ➢ flash, 1have a ready wit være slagferdighave\/keep one's wits about one ha hodet på rett plass, holde hodet kaldthave quick wits være snartenktin possession of one's five wits ved sine fulle femlive by one's wits være uten vanlig arbeid, leve på sin intelligens og snedighetlose one's wits miste hodet, miste besinnelsen, gå fra forstandenout of one's wits fra vettet, ikke riktig klokpit one's wits against prøve sine krefter motquick\/nimble wit rask oppfattelse, slagferdighetslow\/dull wit sen oppfattelsewits vett, intelligens forstand, åndsevnerIIverb (pret. og perf. partisipp: wist) \/wɪt\/( gammeldags) viteGod wot Gud skal viteto wit nemlig, det vil si -
113 abloom
-
114 aced
-
115 ahead
ə'hed(often with of) in front; in advance: He went on ahead of me; We are well ahead (of our rivals). foran; framoveradj. \/əˈhed\/1) ( i rom) foran, forut2) ( i tid) frem(over), forestående, kommende, i forveien, i vente3) ( sjøfart) forut, forover, rett fremdrive ahead of kjøre fra, legge bak segget ahead of se ➢ getgo ahead! gå i gang!, sett i gang!go on ahead gå i forveienlook ahead se fremover, være forutseendeplan ahead legge planer for fremtiden, legge planer i forveienplan far ahead arbeide på lang sikt -
116 armful
noun (as much as a person can hold in one arm or in both arms: an armful of flowers/clothes.) favn(en) (full)subst. \/ˈɑːmfʊl\/favn, fang -
117 astern
-
118 bean
bi:n1) (any one of several kinds of pod-bearing plant or its seed: black beans; green beans; red beans.) bønne2) (the bean-like seed of other plants: coffee beans.) bønnebønneIsubst. \/biːn\/1) bønne2) (hverdagslig, om hode) knott, kuppel, nøtt3) ( hverdagslig) rødt ørebaked beans bønner i tomatsausgive someone beans ( hverdagslig) gi noen kjeftin the bean ( om kaffe) umaltkidney beans salatbønnerknow how many beans make five ( hverdagslig) være våken, vite hva man driver mednot to know beans about something (amer., hverdagslig) ikke vite det minste grann om noeold bean (slang, gammeldags) gamle venn, kameratspill the beans ( hverdagslig) være løsmunnet, plumpe ut med noeIIverb \/biːn\/(amer., hverdagslig) slå (noen) i hodet -
119 bitter
'bitə1) (having a sharp, acid taste like lemons etc, and sometimes unpleasant: a bitter orange.) bitter, besk2) (full of pain or sorrow: She learned from bitter experience; bitter disappointment.) bitter3) (hostile: full of hatred or opposition: bitter enemies.) bitter4) (very cold: a bitter wind.) bitende•- bitterly
- bitumen
- bituminousbitterIsubst. \/ˈbɪtə\/1) bitter (en type bittert øl)2) bitterhetbitters bitter (søtt brennevin tilsatt bitterstoff), forklaring: alkoholholdig drikkgin and bitters ( drink) blanding av gin og bittert fatøltake the bitter with the sweet ta det onde med det godeIIadj. \/ˈbɪtə\/1) ( om smak) bitter, besk2) ( om mennesker) bitter, forbitret, hatsk3) ( overført) skarp, bitende, hard, bitende kaldbitter against bitter motbitter to bitter påto the bitter end til den bitre ende, helt til det sisteIIIadv. \/ˈbɪtə\/bitende -
120 blanket
'blæŋkit 1. noun1) (a warm covering made of wool etc: a blanket on the bed.) (ull)teppe, pledd2) (something which covers like a blanket: a blanket of mist.) lag, teppe, dekke2. adjective(covering all of a group of things: a blanket instruction.) allmenn, altomfattende3. verb(to cover, as if with a blanket: The hills were blanketed in mist.) dekke, skjule; omfatteteppe--------ullteppeIsubst. \/ˈblæŋkɪt\/1) teppe, hestedekke2) poncho3) (amer., matlaging) garneringblanket of clouds skydekke, skybankeblanket of snow snødekkein a blanket ( matlaging) innbakt, tildekketIIverb \/ˈblæŋkɪt\/1) dekke til, dekke over2) ( overført) dekke over, hysje ned, undertrykke3) omfatte, inneholde, innbefatte4) ( sjøfart) stjele vind fra annen seilbåt5) ( militærvesen) være i veien for egen flåtes ildblanket out overskygge, utviskebe born on the wrong side of the blanket ( foreldet) være et kjærlighetsbarn, født utenfor ekteskaptoss someone in a blanket forklaring: tradisjonell skotsk lek der man kaster noen opp og ned i et teppe\/lakenIIIadj. \/ˈblæŋkɪt\/heldekkende, fullstendig dekkende, altomfattende, generell, hel-, full
См. также в других словарях:
full — full … Dictionnaire des rimes
full — full … The Old English to English
full — full … English to the Old English
Full — (f[.u]l), a. [Compar. {Fuller} (f[.u]l [ e]r); superl. {Fullest}.] [OE. & AS. ful; akin to OS. ful, D. vol, OHG. fol, G. voll, Icel. fullr, Sw. full, Dan. fuld, Goth. fulls, L. plenus, Gr. plh rhs, Skr. p[=u][.r]na full, pr[=a] to fill, also to… … The Collaborative International Dictionary of English
full — [ ful ] adjective *** ▸ 1 containing all that fits ▸ 2 complete ▸ 3 having a lot of something ▸ 4 unable to eat more ▸ 5 as much as possible ▸ 6 busy ▸ 7 body: large ▸ 8 clothing: loose on body ▸ 9 about flavor ▸ + PHRASES 1. ) containing the… … Usage of the words and phrases in modern English
Full — Reuenthal Basisdaten Kanton: Aargau Bezirk: Zurzach … Deutsch Wikipedia
Full AG — Full Reuenthal Basisdaten Kanton: Aargau Bezirk: Zurzach … Deutsch Wikipedia
full — full1 [fool] adj. [ME < OE, akin to Ger voll, Goth fulls < IE base * pel , to fill > L plenus, full & plere, to fill, Gr plēthein, to be full, Welsh llawn, full] 1. having in it all there is space for; holding or containing as much as… … English World dictionary
full — full, complete, plenary, replete are not interchangeable with each other, but the last three are interchangeable with the most comprehensive term, full, in at least one of its senses. Full implies the presence or inclusion of everything that is… … New Dictionary of Synonyms
full — [ ful ] n. m. • 1884; mot angl. « plein » ♦ Anglic. Au poker, Ensemble formé par un brelan et une paire (SYN. main pleine). Full aux as, rois, dames..., comprenant un brelan d as, de rois, de dames. ⊗ HOM. Foule. ● full, fulls nom masculin… … Encyclopédie Universelle
Full — Full, adv. Quite; to the same degree; without abatement or diminution; with the whole force or effect; thoroughly; completely; exactly; entirely. [1913 Webster] The pawn I proffer shall be full as good. Dryden. [1913 Webster] The diapason closing … The Collaborative International Dictionary of English