-
1 fràgil
frágil -
2 frágil
fràgil -
3 frágil
frágil adjetivo ‹ persona› frail; ‹ economía› fragile
frágil adjetivo
1 (fácil de romper) fragile
2 (poco fuerte) frail, weak
una salud muy frágil, weak health ' frágil' also found in these entries: Spanish: delicada - delicado - quebradizo English: breakable - brittle - care - flimsy - fragile - frail - handle - insubstantial -
4 frágil
frágil | frágeisadj. 2 gén. fragil, fácil de romper o quebrar, poco vigoroso, débil. -
5 fragil
-
6 Vorsicht Glas!
¡frágil! -
7 nicht werfen!
¡frágil! -
8 ломкий
-
9 fráxil
frágil -
10 hot short
-
11 achicahuac
frágil, débil -
12 fragile
(easily broken: a fragile glass vase.) frágilfragile adj frágiltr['fræʤaɪl]1 frágil2 figurative use (health) delicado,-afragile ['fræʤəl, -.ʤaɪl] adj: frágiladj.• deleznable adj.• delicado, -a adj.• endeble adj.• frágil adj.• quebradizo, -a adj.• rompedero, -a adj.'frædʒəl, 'frædʒaɪla) <object/china/glass> frágil; <relationship/link/agreement> precario, frágilfragile, handle with care — cuidado, frágil
['frædʒaɪl]ADJ1) (=easily broken) [glass, china, object] frágilfragile, handle with care — cuidado, frágil
2) (=delicate, fine) [plant, beauty, person] delicado3) (=frail) [person] débil; [health] delicado, precario4) (=unstable) [peace, democracy, relationship] precario, frágilthe fragile state of the economy — el precario or frágil estado de la economía
* * *['frædʒəl, 'frædʒaɪl]a) <object/china/glass> frágil; <relationship/link/agreement> precario, frágilfragile, handle with care — cuidado, frágil
-
13 breakable
adjective ((negative unbreakable) likely to break: breakable toys.) frágilbreakable adj frágiltr['breɪkəbəl]1 frágil, rompiblebreakable ['breɪkəbəl] adj: quebradizo, frágiladj.• quebradizo, -a adj.• rompedero, -a adj.• rompible adj.'breɪkəbəladjective frágil['breɪkǝbl]1.ADJ (=brittle) quebradizo; (=fragile) frágil2.Nbreakables objetos mpl frágiles* * *['breɪkəbəl]adjective frágil -
14 хрупкий
хру́пк||ий1. rompebla, fraĝila;2. (слабый, болезненный;нежный) delikata;\хрупкийость rompeblo, fraĝileco;delikateco (нежность).* * *прил.2) перен. frágil, quebradizo; delicadoхру́пкое здоро́вье — salud delicada
* * *прил.2) перен. frágil, quebradizo; delicadoхру́пкое здоро́вье — salud delicada
* * *adj1) gener. (ëîìêèì) frágil, agrio, astilloso, deleznable, fraccionable, friable, fràgil, quebradizo, rompedero, vidrioso, bronco, delicado, lezne, làbil, mollar2) liter. frágil, vidriado3) eng. bronco (о металле), corto4) math. quebrajoso -
15 brittle
'britl(hard but easily broken: brittle materials.) quebradizobrittle adj quebradizo / frágiltr['brɪtəl]1 quebradizo,-a, frágiladj.• bronco, -a adj.• deleznable adj.• desmenuzable adj.• frágil adj.• quebradizo, -a adj.• vidriado, -a adj.• vidrioso, -a adj.'brɪtḷa) <twigs/bones> quebradizo; < peace> frágil, precariob) <laugh/voice> crispado['brɪtl]ADJ (compar brittler) (superl brittlest) quebradizo* * *['brɪtḷ]a) <twigs/bones> quebradizo; < peace> frágil, precariob) <laugh/voice> crispado -
16 delicate
'delikət1) (requiring special treatment or careful handling: delicate china; a delicate situation/problem.) delicado, frágil2) (of fine texture etc; dainty: a delicate pattern; the delicate skin of a child.) delicado3) (able to do fine, accurate work: a delicate instrument.) delicado4) (subtle: a delicate wine; a delicate shade of blue.) suave, delicado•- delicacy
delicate adj delicadotr['delɪkət]1 (fine - gen) delicado,-a; (- embroidery, handiwork) fino,-a, esmerado,-a, delicado,-a2 (easily damaged) frágil; (easily made ill) delicado,-a3 (requiring careful treatment) delicado,-a4 (subtle - colour) suave, delicado,-a; (- flavour, taste) delicado,-a, fino,-a; (- perfume) delicado,-a5 (sensitive - instrument) sensible; (- sense of smell, taste) fino,-adelicate ['dɛlɪkət] adj1) subtle: delicadoa delicate fragrance: una fragancia delicada2) dainty: delicado, primoroso, fino3) fragile: frágil4) sensitive: delicadoa delicate matter: un asunto delicadoadj.• afiligranado, -a adj.• delicado, -a adj.• enfermizo, -a adj.• exquisito, -a adj.• fino, -a adj.• frágil adj.• quebradizo, -a adj.• suave adj.• tenue adj.'delɪkət1)a) (fine, intricate) <lace/features> delicado; < workmanship> fino, esmeradob) (fragile, needing care) delicado2)a) ( needing skill) delicadob) ( needing tact) delicadoc) ( tactful) delicado, discreto3) ( subtle) <shade/taste> delicado['delɪkɪt]ADJ1) (=fine, subtle) [features, fabric, workmanship, instrument] delicado; [flavour, fragrance, food] exquisito; [touch] suave2) (=fragile) [china, balance, ecosystem] frágil; [person, health, skin, liver] delicadoI'm feeling rather delicate this morning — hum estoy un tanto delicado esta mañana hum
3) (=sensitive, awkward) [situation, problem, task, negotiations] delicado, difícil* * *['delɪkət]1)a) (fine, intricate) <lace/features> delicado; < workmanship> fino, esmeradob) (fragile, needing care) delicado2)a) ( needing skill) delicadob) ( needing tact) delicadoc) ( tactful) delicado, discreto3) ( subtle) <shade/taste> delicado -
17 frail
freil(weak, especially in health: a frail old lady.) débil, delicado- frailtyfrail adj débil / delicadotr[freɪl]1 frágil, delicado,-a2 (morally weak) débilfrail ['freɪl] adj: débil, delicadoadj.• deleznable adj.• endeble adj.• entelerido, -a adj.• frágil adj.• ético, -a adj.n.• débil s.m.freɪladjective -er, -esta) ( physically delicate) < person> débil, delicado; < health> delicadob) ( morally weak) débilc) ( fragile) <table/boat> precario, endeble[freɪl]ADJ (compar frailer) (superl frailest) [person] débil; [health] delicado, frágil; [chair etc] frágil; (fig) [hope] leve; [relationship] frágil* * *[freɪl]adjective -er, -esta) ( physically delicate) < person> débil, delicado; < health> delicadob) ( morally weak) débilc) ( fragile) <table/boat> precario, endeble -
18 нежный
прил.1) ( ласковый) tierno, cariñoso, zalameroне́жный сын — hijo amante (cariñoso)
2) ( приятный) delicado, suave (о запахе, вкусе, о коже); dulce (сладкий - о звуках, красках)3) (хрупкий, изнеженный) delicado, blando, frágilне́жное здоро́вье — salud delicada
не́жное сложе́ние — constitución frágil
••не́жный во́зраст — edad tierna
не́жный пол — sexo débil
* * *прил.1) ( ласковый) tierno, cariñoso, zalameroне́жный сын — hijo amante (cariñoso)
2) ( приятный) delicado, suave (о запахе, вкусе, о коже); dulce (сладкий - о звуках, красках)3) (хрупкий, изнеженный) delicado, blando, frágilне́жное здоро́вье — salud delicada
не́жное сложе́ние — constitución frágil
••не́жный во́зраст — edad tierna
не́жный пол — sexo débil
* * *adj1) gener. afectuoso, amoroso, blando, bondadoso, cariioso, cariñoso, delicado, dulce (сладкий - о звуках, красках), flauteado, frágil, lene, pegadizo, pegajoso, sedalino, suave (о запахе, вкусе, о коже), zalamero, regalado, tierno2) navy. abocado3) arts. mórbido -
19 ненадёжный
ненадёжный1. (о человеке) nefidinda;2. (непрочный) malfortika.* * *прил.1) poco sólido; frágil ( непрочный); infundado ( необоснованный)ненадёжные све́дения — noticias infundadas
ненадёжная па́мять — memoria frágil
ненадёжное здоро́вье — salud precaria
2) ( о человеке) poco seguro, de poca confianza* * *прил.1) poco sólido; frágil ( непрочный); infundado ( необоснованный)ненадёжные све́дения — noticias infundadas
ненадёжная па́мять — memoria frágil
ненадёжное здоро́вье — salud precaria
2) ( о человеке) poco seguro, de poca confianza* * *adj1) gener. (î ÷åëîâåêå) poco seguro, de poca confianza, frágil (непрочный), infundado (необоснованный), poco sólido, precario, inseguro2) colloq. faltón3) law. indigno -
20 care
keə
1. noun1) (close attention: Do it with care.) cuidado2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) cuidado3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) preocupación4) (treatment: medical care; skin care.) cuidado, tratamiento
2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) preocuparse2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) querer, gustar•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of
care1 n1. cuidado2. preocupación3. asistenciato take care tener cuidado / vigilartake care if you go swimming here ¡ten cuidado si nadas aquí!care2 vb importarI don't care what happens! ¡no me importa lo que pase!tr[keəSMALLr/SMALL]1 (attention, carefulness) cuidado, atención nombre femenino2 (sympathetic concern, protection) cuidado, atención nombre femenino3 (charge, protection, responsibility) cuidado■ we are responsible for children in our care somos responsables de los niños que están a nuestro cargo1 (be worried, be concerned) preocuparse ( about, por), importar■ don't you care about the environment? ¿no te preocupa el medio ambiente?■ I don't care no me importa, me da igual■ see if I care! ¡me trae sin cuidado!, ¡me da igual!■ who cares! ¡y a mí qué!1 (feel concern, mind) importar2 formal use (like, want) gustar■ would you care to dance? ¿te gustaría bailar?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcare of... (on envelopes)■ Judith Brown, care of Mrs M. Wells Sra. M. Wells (a la atención de Judith Brown)'Handle with care' "Frágil"not to care less importarle a uno un bledo, traerle a uno sin cuidadoto take care of oneself cuidarseto take care of somebody (child) cuidar a/de alguien, estar al cuidado de alguien 2 (patient) atender a, cuidar deto take care of something (business, matters, etc) ocuparse de algo, encargarse de algo 2 (pet, plant, car, etc) cuidarto take somebody into care internar a alguien en un centro de protección de menoresmedical care asistencia médica1) : importarle a unothey don't care: no les importa2) : preocuparse, inquietarseshe cares about the poor: se preocupa por los pobres3)to care for tend: cuidar (de), atender, encargarse de4)to care for cherish: querer, sentir cariño por5)to care for like: gustarle (algo a uno)I don't care for your attitude: tu actitud no me agradacare vtwish: desear, quererif you care to go: si deseas ircare n1) anxiety: inquietud f, preocupación f2) carefulness: cuidado m, atención fhandle with care: manejar con cuidado3) charge: cargo m, cuidado m4)to take care of : cuidar (de), atender, encargarse den.• cargo s.m.• cuidado s.m.• cuita s.f.• detenimiento s.m.• guardia s.f.• miramiento s.m.• primor s.m.• pulso s.m.• recaudo s.m.• solicitud s.f.v.• cuidar v.ker, keə(r)
I
1) u (attention, carefulness) cuidado m, atención fto take care — tener* cuidado
to take care over o with something — poner* cuidado en algo, cuidar algo
he took care that all the figures were correct — se aseguró de que todas las cifras eran las correctas
2) u ( of people)medical care — asistencia f médica; (of animals, things) cuidado m
her children were taken into care — (BrE Soc Admin) le quitaron la patria potestad
in care of — (AmE)
care of — (BrE) ( on letters) en casa de
3) to take care of somebody/somethinga) ( look after) \<\<of patient\>\> atender* a alguien, cuidar de alguien; \<\<of children\>\> cuidar a or de alguien, ocuparse or encargarse* de alguien; \<\<of pet/plant/machine\>\> cuidar algotake care! — ( saying goodbye) cuídate!, que estés bien!; ( as a warning) ten cuidado!
b) ( deal with) ocuparse or encargarse* de alguien/algothat takes care of that! — listo!, eso ya está!
4) c u ( worry) preocupación f
II
1.
to care (ABOUT something/somebody) — preocuparse (por algo/alguien)
I don't care — no me importa, me es or me da igual
2.
vta) ( feel concern) (usu neg, interrog)I couldn't care less what he does — me tiene or me trae sin cuidado lo que haga, no me importa en absoluto lo que haga
who cares what she thinks? — ¿y a quién le importa lo que ella piense?
b) ( wish) (frml)to care to + INF: would you care to join us for dinner? ¿le gustaría cenar con nosotros?; he needs her more than he cares to admit — la necesita más de lo que está dispuesto a reconocer
Phrasal Verbs:- care for[kɛǝ(r)]1. N1) (=anxiety) preocupación f, inquietud f•
full of cares — lleno de inquietudes2) (=carefulness) cuidado m, atención f•
have a care, sir! — † ¡mire usted lo que está diciendo!•
to take care — tener cuidadotake care! — (as warning) ¡cuidado!, ¡ten cuidado!; (as good wishes) ¡cuídate!
to take care to — + infin cuidar de que + subjun, asegurarse de que + subjun
to take care not to — + infin guardarse de + infin
take care not to drop it! — ¡cuidado no lo vayas a dejar caer!, ¡procura no soltarlo!
"with care" — "¡atención!", "¡con cuidado!"; (on box) "frágil"
•
convicted of driving without due care and attention — declarado culpable de conducir sin la debida precaución3) (=charge) cargo m, cuidado m ; (Med) asistencia f, atención f médica•
to be in the care of — estar bajo la custodia dehe is in the care of Dr Wood — le asiste or atiende el doctor Wood
•
the child has been taken into care — pusieron al niño en un centro de protección de menoresI'll take care of him! * — ¡yo me encargo de él!
I'll take care of this — (bill etc) esto corre de mi cuenta
to take good care of o.s. — cuidarse mucho
2.we need more people who care — necesitamos más gente que se preocupe por los demás, necesitamos más personas que se interesen por el prójimo
I don't care — no me importa, me da igual or lo mismo
•
for all I care, you can go — por mí, te puedes ir•
as if I cared! — ¿y a mí qué?•
who cares? — ¿qué me importa?, ¿y qué?3. VT1) (=be concerned)what do I care? — ¿a mí qué me importa?
I don't care twopence or a fig or a hoot! — ¡me importa un comino!
I couldn't care less, I could care less — (US) eso me trae sin cuidado
2) frm (=like)•
to care to, I shouldn't care to meet him — no me gustaría conocerlewould you care to tell me? — ¿quieres decírmelo?
would you care to take a walk? — ¿te apetece dar un paseo?
would you care to come this way? — si no tiene inconveniente en pasar por aquí, por aquí si es tan amable or (LAm) si gusta
4.CPDcare assistant N — (Brit) auxiliar mf de enfermería
care giver N — (professional) cuidador(a) m / f (de atención domiciliaria) ; (=relative, friend) persona que cuida de un incapacitado
care label N — (on garment) etiqueta f de instrucciones de lavado
care order N — (Brit) (Jur, Social Work) orden judicial para la puesta de un niño bajo tutela estatal
care worker N — asistente mf social, cuidador(a) m / f
- care for* * *[ker, keə(r)]
I
1) u (attention, carefulness) cuidado m, atención fto take care — tener* cuidado
to take care over o with something — poner* cuidado en algo, cuidar algo
he took care that all the figures were correct — se aseguró de que todas las cifras eran las correctas
2) u ( of people)medical care — asistencia f médica; (of animals, things) cuidado m
her children were taken into care — (BrE Soc Admin) le quitaron la patria potestad
in care of — (AmE)
care of — (BrE) ( on letters) en casa de
3) to take care of somebody/somethinga) ( look after) \<\<of patient\>\> atender* a alguien, cuidar de alguien; \<\<of children\>\> cuidar a or de alguien, ocuparse or encargarse* de alguien; \<\<of pet/plant/machine\>\> cuidar algotake care! — ( saying goodbye) cuídate!, que estés bien!; ( as a warning) ten cuidado!
b) ( deal with) ocuparse or encargarse* de alguien/algothat takes care of that! — listo!, eso ya está!
4) c u ( worry) preocupación f
II
1.
to care (ABOUT something/somebody) — preocuparse (por algo/alguien)
I don't care — no me importa, me es or me da igual
2.
vta) ( feel concern) (usu neg, interrog)I couldn't care less what he does — me tiene or me trae sin cuidado lo que haga, no me importa en absoluto lo que haga
who cares what she thinks? — ¿y a quién le importa lo que ella piense?
b) ( wish) (frml)to care to + INF: would you care to join us for dinner? ¿le gustaría cenar con nosotros?; he needs her more than he cares to admit — la necesita más de lo que está dispuesto a reconocer
Phrasal Verbs:- care for
См. также в других словарях:
fragil — FRAGÍL, Ă, fragili, e, adj. (Despre materiale) Care se sparge, se sfărâmă, se frânge uşor sub acţiunea unor solicitări exterioare, a unor tensiuni interne etc. ♦ Gingaş, firav, delicat. – Din fr. fragile, lat. fragilis. Trimis de RACAI,… … Dicționar Român
frágil — adjetivo 1. (ser / estar, antepuesto / pospuesto) Que se rompe o quiebra con facilidad: Ten cuidado, este cristal es muy frágil. Las frágiles ramitas de aquel árbol amenazaban con romperse con el viento. Sus huesos están muy frágiles debido a la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
frágil — (Del lat. fragĭlis). 1. adj. Quebradizo, y que con facilidad se hace pedazos. 2. Débil, que puede deteriorarse con facilidad. Tiene una salud frágil. 3. Dicho de una persona: Que cae fácilmente en algún pecado, especialmente contra la castidad. 4 … Diccionario de la lengua española
Fragīl — (v. nit.), zerbrechlich, gebrechlich, hinfällig; davon Fragilität, Zerbrechlichkeit, Hinfällligkeit … Pierer's Universal-Lexikon
Fragīl — (lat.), zerbrechlich, gebrechlich; Fragilität, Zerbrechlichkeit, Gebrechlichkeit, Sündhaftigkeit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fragil — Fragīl (lat.), zerbrechlich; Fragilität, Zerbrechlichkeit … Kleines Konversations-Lexikon
Fragil — Fragil, lat. deutsch, zerbrechlich, unbeständig; Fragilität, Zerbrechlichkeit … Herders Conversations-Lexikon
frágil — adj. 2 g. 1. Quebradiço. 2. Efêmero. 3. Fraco. 4. Sujeito a delinquir. 5. Que necessita de cuidados para se conservar … Dicionário da Língua Portuguesa
Frágil — Wikcionario tiene definiciones para frágil.Wikcionario Además frágil puede referirse a: Algo que presenta fragilidad. Frágil: grupo peruano de rock progresivo. Frágil: disco de la cantante Ana Torroja. Frágil: tema de la banda de rock alternativo … Wikipedia Español
frágil — (Del lat. fragilis.) ► adjetivo 1 Que se rompe con facilidad por golpe o presión: ■ estos vasos son de un cristal demasiado frágil para usarlos a diario. SINÓNIMO quebradizo ANTÓNIMO duro resistente 2 Que tiene una salud o un carácter vulnerable… … Enciclopedia Universal
Frágil — Infobox musical artist Name = Frágil Img capt = Background = group or band Origin = Lima, Perú Genre = Progressive Years active = 1970 – present Label = URL = Current members = César Bustamante Octavio Castillo Andrés Dulude Jorge Duránd Luis… … Wikipedia