-
1 frota
fro.ta[fr‘ɔtə] sf flotte, escadre.* * *[`frɔta]Substantivo feminino (de navios, aviões) flotte féminin(de veículos) parc masculin* * *nome femininoflotte -
2 frotter
vt. frotâ (Albanais.001, Alby-Chéran, Annecy.003, Arvillard.228, Combe- Si.018, Genève.en 1600, St-Jean-Arvey.224, Saxel.002, Table.290, Villards-Thônes), C. frôte <(tu, il) frotte(s)> (001,018,224, 228,290) ; froulâ (002,003,018, Genève.022, Thônes.004), R.2 ; frôshî (018), R.3, D. => Veiller. - E.: Bricole, Courtiser, Frôler, Rossée.A1) frotter (une allumette pour obtenir du feu): brèkâ (004), brèkatâ vt. (003, TER.), brikâ, brikatâ (002), frakâ (001). - E.: Flamber.A2) frotter, astiquer, briquer: frotâ vt. (001,002), astikâ, brikâ (001).A3) frotter, frictionner: frotâ vt. (001,002), frikchonâ (001).A4) se frotter, se gratter, (ep. des personnes, des animaux): se frotâ vpt. (001,002), se frôtâ-se (Lanslevillard) ; se froûlâ (002,003,004,018,022) ; se frôshî (Balme-Si.), R.3 ; se trepolyé (228). - E.: Rossée.A5) se frotter, s'appuyer, (contre qc. de salissant): se frotâ vp. (001,002).A6) se frotter, traîner, aller, (dans un endroit peu recommandable): s'frotâ (dyê / dyan) vp. (001 / 002).A7) se frotter à, côtoyer, fréquenter, (des personnalités...): s'frotâ à vpi. (001,002).A8) aller trouver souvent, fréquenter, être souvent ensemble avec, (qq.): alâ s'frotâ su (kâkon) (001), E. Courtiser.A9) froufrouter, frotter, faire un bruit semblable à celui d'une robe qui traîne, faire un frou-frou: frôshî vi. (003), R.3. - E.: Guenille.A10) frotter, racler, aiguiser, (la faux avec la pierre à aiguiser pour lui donner du mordant): froulâ vt. (018), R.2.A11) frotter (ses mains dans l'eau): épatushé < éparpiller> vt. (228). -
3 CUAXELOA
A.\CUAXELOA cuaxeloa >cuaxeloh.*\CUAXELOA v.t. tla-., répandre (des ordures, du fumier, du maïs, etc.).Esp., lo riega (basura, abono, maíz, etc.), lo desperdiga, lo alborota, lo frota (T).Angl., to scatter trash, manure, corn, etc. (K).*\CUAXELOA v.réfl., se disperser.Esp., se riegan, se desperdigan (animal, etc.) (T)Angl., for animals and the like to scatter, separate (K).B.\CUAXELOA cuâxeloa > cuâxeloh.*\CUAXELOA v.réfl., déborder.Esp., se quita (p.ej. de un costal que tiene demasiado, etc.) (T)Angl., to spill out (as from of an overflowing sack) (K).*\CUAXELOA v.t. tla-., rejeter ce qui déborde.Esp., lo quita, lo riega, lo saca (lo que sobra del maíz, etc., del bote, costal, etc.).Angl., to pour the excess of something out (K). -
4 IXXACUALOA
îxxacualoa > îxxacualoh.*\IXXACUALOA v.t. tla-., frotter quelque chose.Esp., lo restriega, lo friega, lo frota (Z61, 109 et 199).Angl., to scrub, rub, scour something (K).*\IXXACUALOA v.réfl., se frotter l'œil.Esp., refriega los ochos (T143).Angl., to rub one's eyes (K).Cf. aussi la redupl. îxxaxacualoa. -
5 XACUALOA
xacualoa > xacualoh.*\XACUALOA v.t. tla-., piler, broyer.égrainer, pétrir, gacher.Esp., desgranar semillas o cosa semejante, estregandolas con las manos, o sobar masa o cosa asi (M).lo frota, lo friega, lo restráega, lo cocina (T215).Angl., to rub, mash or grind something, to cook something (K)." ic quipoloah, ic quixacualoah ic quimatzauctiliah in tecolli ", ainsi ils font du (mélange d'argile et de) charbon une pate, ils le pétrissent, ils en font avec leur main une masse homogène. Sah9,73:10." tlaxacualoa ", il pétrit (la glaise). Sah10,83." nicxacualoa ", je pétris (la glaise). Sah11,257." tlaxacualoh ", qui pétrit la pâte - a dough kneader.Est dit du vendeur de pain. Sah10,70." îtech nicxacualoa ", je frotte une chose contre une autre.Note: 'reiben', wird hieroglyphisch durch zwei Hände, die einen Scheuerwisch bewegen, dargestellt. SGA I 219." ânâhuatl quixacualohtinemih, ânâhuatl quilacatzohtinemih " ils vont traversant, encerclant les régions côtières. Est dit des oztômêcah en Sah1,41." nohuiyân quixacualohtinen in âltepêtl ", he went forming villages everywhere. Sah3,37." quixacualohtinenqueh in îzquicân calpolco ", they went taking to pieces all places in the calpulli (buildings). Sah12,56.*\XACUALOA v.réfl., se frotter se gratter. -
6 courtiser
vt., coqueter, faire la cour à, flirter avec: FRÉKANTÂ < fréquenter> (Albanais.001) ; blondâ (Montmélian, Rochette) ; blossî < pincer> (Saxel.002) ; frotâ < frotter> (Alby-Chéran) ; alâ trovâ (001,002,052) ; kourtizâ (Cordon). - E.: Spectacle.A1) courtiser, faire la cour, (à un roi, un personnage haut placé...): fâre la kor (Chambéry), fére la kò (001).A2) faire la cour à une fille (en vue du mariage, mais ce n'est pas encore la fréquenter): s'vèlyî na flyè < se veiller une fille> (001, Morzine).
См. также в других словарях:
frota — FROTÁ, frotez, vb. I. refl. (Rar) A se freca, a veni în contact – Din fr. frotter. Trimis de baron, 15.12.2002. Sursa: DEX 84 frotá vb., ind. prez. 3 sg. froteáză Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa … Dicționar Român
frota — |ó| s. f. 1. Grande número de navios de guerra, reunidos para navegar juntos; armada. 2. Navios mercantes, comboiados por navios de guerra. 3. Importante formação de aviação. 4. Conjunto de veículos de uma empresa. 5. [Por extensão] Chusma. •… … Dicionário da Língua Portuguesa
Frota Palace Hotel — (Макапа,Бразилия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Rua Tiradentes, 1104 … Каталог отелей
Frota, Marcos — … Википедия
Oswaldo Frota-Pessoa — (March 30, 1917 – March 24, 2010) was a noted Brazilian physician, biologist and geneticist. Oswaldo Frota Pessoa was born in Rio de Janeiro, where he did all his studies, first in natural history at the Federal District University (currently the … Wikipedia
Augusto Frota — (* 4. Mai 1978) ist ein in der Schweiz lebender Brasilianer und professioneller Mixed Martial Arts Kämpfer. Kampfbilanzen Er ist Besitzer und Trainer des Frota Team, einem der ältesten Schweizer Mixed Martial Arts Clubs. Augusto Frota kämpft… … Deutsch Wikipedia
Hrishubi — Frota … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Cashubiná' — Frota o limpia con sus manos … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
frotter — vt. frotâ (Albanais.001, Alby Chéran, Annecy.003, Arvillard.228, Combe Si.018, Genève.en 1600, St Jean Arvey.224, Saxel.002, Table.290, Villards Thônes), C. frôte <(tu, il) frotte(s)> (001,018,224, 228,290) ; froulâ (002,003,018, Genève.022 … Dictionnaire Français-Savoyard
Tardive dysphrenia — DiseaseDisorder infobox Name = Tardive dysphrenia ICD10 = ICD9 = ICD9|333.82 The medical expression Tardive Dysphrenia, was proposed by the American neurologist Stanley Fahn, the head of the Division of Movements Disorders of the Neurological… … Wikipedia
Disfrenia tardía — Saltar a navegación, búsqueda Disfrenia tardía Clasificación y recursos externos Aviso médico CIE 9 … Wikipedia Español