-
61 оплачивать стоимость
vgener. far fronte a (far fronte a un pagamento; far fronte alle spese) -
62 визави
[vizaví]1) avv. di faccia, di fronte2) m. e f. dirimpettaio, chi si trova di fronte -
63 фронтовой
[frontovój] agg. -
64 равенство перед законом
parità di fronte alla legge, uguaglianza di fronte alla leggeРусско-итальянский юридический словарь > равенство перед законом
-
65 АФ
I сокр. от амперметр, ферродинамический II сокр. от антарктический фронт III сокр. от арктический фронт -
66 фронт
ngener. fronte (dsk. ģ. \фронтšu jeb \фронтtu)* * *fronte; kāpums -
67 влажный
-
68 выпуклый
1) ( выгнутый) convesso2) ( рельефный) protuberante, sporgente3) ( выразительный) plastico, espressivo* * *прил.1) sporgente, prominente; pomellato спец.2) (рельефный) тж. перен. in rilievo; espressivo ( выразительный); di rilievoвы́пуклый лоб — fronte prominente
вы́пуклые глаза — occhi sporgenti / a bulbo
* * *adv1) gener. colmo, convesso, protuberante2) liter. scultorio3) eng. bombato -
69 импортный депозит
adj1) econ. deposito all'importazione2) fin. deposito a fronte di importazioni (способ ограничения импорта путём обязательного предварительного депозита), deposito anticipato a fronte di importazioni (способ ограничения импорта путём обязательного предварительного депозита), deposito previo (способ ограничения импорта путём обязательного предварительного депозита) -
70 морщинистый
-
71 наглый человек
adjgener. fronte incallita, fronte invetriata -
72 нахальный человек
adjgener. fronte incallita, fronte invetriata, uomo senza pudore -
73 нахмуриться
1) ( нахмурить лоб) accigliarsi2) ( стать пасмурным) coprirsi di nuvole, annuvolarsi3) ( приобрести мрачный вид) incupirsi, diventare tetro* * *vgener. accigliarsi, accipigliarsi, aggrottare le ciglia, arricciarsi il muso, corrucciarsi la fronte, corrugare la fronte, rabbuiarsi in volto -
74 обнажить
* * *сов.1) В lasciare scoperto / nudo / spogliatoобнажи́ть плечи — lasciare scoperte le spalle
обнажи́ть голову перед кем-л. тж. перен. — togliersi il cappello (di fronte a qd); inchinare la testa di fronte a qd
обнажи́ть саблю — snudare vt (la spada)
обнажи́ть фланг перен. — lasciar scoperto il fianco
обнажи́ть плохие черты своего характера — scoprire i tratti più negativi del suo carattere
* * *vgener. sguainare (напр. меч) -
75 покрывать расходы
v1) gener. far fronte alle spese, far fronte a2) econ. coprire le spese, rientrare delle spese -
76 пот
( испарина) sudore м.* * *м.обливаться потом — sciogliersi dal sudore; grondare sudore
••достичь чего-л. потом и кровью — sudare sangue
* * *ngener. sudore, traspirazione -
77 предпринимать атаку с фронта
vgener. assalire di fronte, combattere di fronteUniversale dizionario russo-italiano > предпринимать атаку с фронта
-
78 при виде
* * *prepos.gener. alla vista di (q.c.) (чего-л.) -
79 примириться
1) ( помириться) riconciliarsi2) ( смириться) rassegnarsi* * *с + Т и без доп.1) (с кем-л.) riconciliarsi, fare (la) pace2) (с чем-л.) rassegnarsi (a qc); piegare il capo [la fronte]; sottomettersi (a qc) ( подчиниться)примириться с судьбой — rassegnarsi al destino; subire / accettare la sorte
не мочь примириться с чем-л. — non poter rassegnarsi
* * *vgener. darsi pace (c+I), far pace, farsi una ragione, metter l'animo in pace (c+I), piegare la fronte (с чем-л.), toccare il petto col mento -
80 с чистой совестью
gener. a fronte alta, a fronte scoperta
См. также в других словарях:
fronte — / fronte/ [lat. frons frontis ]. ■ s.f. 1. a. (anat.) [regione anatomica compresa tra le sopracciglia e la radice dei capelli]. b. (estens.) [aspetto del volto nel suo insieme, spec. in quanto espressione d uno stato d animo: gli si legge in f.… … Enciclopedia Italiana
fronte — (del lat. «frons, tis»; ant.) f. Frente. * * * fronte. (Del lat. frons, frontis). f. desus. frente … Enciclopedia Universal
Fronte — (spr. Frongt), 1) die vordere od. Gesichtsseite eines Menschen od. Gegenstandes; daher 2) die Seite einer Truppenaufstellung, welche dem Feinde im Fall eines Angriffes zugekehrt werden soll. Dort hat das erste Glied seine Stelle, das Commando:… … Pierer's Universal-Lexikon
Fronte — (Poet.), eine Art Stanze, s.u. Canzone 2) … Pierer's Universal-Lexikon
Fronte — (lat. frons, Stirn, frz. front), die Vorderseite, die Gesichtsseite einer Truppenaufstellung; daher Frontmarsch, Frontalschlacht etc … Herders Conversations-Lexikon
fronte — s. f. 1. Testa. 2. Cabeça. 3. Frente. 4. Frontaria … Dicionário da Língua Portuguesa
fronte — (Del lat. frons, frontis). f. desus. frente … Diccionario de la lengua española
fronte — frón·te s.f., s.m. I. s.f. I 1a. FO porzione del volto compresa tra le arcate sopracciliari e l inizio del cuoio capelluto: fronte alta, bassa, spaziosa; corrugare, aggrottare la fronte; dare un bacio in fronte; tergersi il sudore dalla fronte,… … Dizionario italiano
fronte — {{hw}}{{fronte}}{{/hw}}A s. f. 1 Parte della testa compresa tra le sopracciglia e l attaccatura dei capelli: fronte ampia, bassa | (est.) Testa, capo: ornare la fronte di lauro | A fronte alta, con franchezza, sicurezza | Con la fronte bassa, a… … Enciclopedia di italiano
fronte — A s. f. 1. (est.) testa, capo □ faccia, viso, volto □ aspetto CONTR. tergo 2. (di testimoni, di avversari, ecc.) confronto, paragone, presenza 3. (di casa, di mobile, ecc … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Fronte — *1. Er macht Fronte gegen die Revolution. Spricht seine Abneigung gegen etwas aus, hat die Absicht, es zu bekämpfen. Aus dem Jahre 1848, wo die Phrase zuerst von der Neuen Preussischen (oder Kreuz ) Zeitung gebraucht wurde, während sie jetzt… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon