Перевод: с английского на датский

с датского на английский

front!

  • 41 cover

    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) dække; tildække
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) dække
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) tilbagelægge
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) dække
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) dække
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) dække
    7) (to point a gun at: I had him covered.) dække
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) dug; sengetæppe; overtræk; betræk
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) dækning; læ
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) skjul; ly
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up
    * * *
    1. verb
    1) (to put or spread something on, over or in front of: They covered (up) the body with a sheet; My shoes are covered in paint.) dække; tildække
    2) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) dække
    3) (to travel: We covered forty miles in one day.) tilbagelægge
    4) (to stretch over a length of time etc: His diary covered three years.) dække
    5) (to protect: Are we covered by your car insurance?) dække
    6) (to report on: I'm covering the race for the local newspaper.) dække
    7) (to point a gun at: I had him covered.) dække
    2. noun
    1) (something which covers, especially a cloth over a table, bed etc: a table-cover; a bed-cover; They replaced the cover on the manhole.) dug; sengetæppe; overtræk; betræk
    2) (something that gives protection or shelter: The soldiers took cover from the enemy gunfire; insurance cover.) dækning; læ
    3) (something that hides: He escaped under cover of darkness.) skjul; ly
    - covering
    - cover-girl
    - cover story
    - cover-up

    English-Danish dictionary > cover

  • 42 cover story

    noun (the main story in a magazine that goes with a picture on the front cover.) forsidehistorie
    * * *
    noun (the main story in a magazine that goes with a picture on the front cover.) forsidehistorie

    English-Danish dictionary > cover story

  • 43 crawl

    [kro:l] 1. verb
    1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) kravle; krybe
    2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) kravle
    3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) snegle sig; slæbe sig
    4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) vrimle med; myldre med
    2. noun
    1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) sneglefart
    2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) crawl
    * * *
    [kro:l] 1. verb
    1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) kravle; krybe
    2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) kravle
    3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) snegle sig; slæbe sig
    4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) vrimle med; myldre med
    2. noun
    1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) sneglefart
    2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) crawl

    English-Danish dictionary > crawl

  • 44 cut

    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skære; beskære; klippe; fælde; hugge
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) klippe; skære
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) klippe; skære
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) klippe; studse
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducere
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) skære
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skære
    8) (to divide (a pack of cards).) tage af
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippe; stoppe; cutte
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skyde genvej
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skære
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pjække fra
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorere; se lige forbi
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tilskæring; snit
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kødstykke
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) skarp; bidende; sårende
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) hensynsløs; skånselsløs
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short
    * * *
    1. present participle - cutting; verb
    1) (to make an opening in, usually with something with a sharp edge: He cut the paper with a pair of scissors.) skære; beskære; klippe; fælde; hugge
    2) (to separate or divide by cutting: She cut a slice of bread; The child cut out the pictures; She cut up the meat into small pieces.) klippe; skære
    3) (to make by cutting: She cut a hole in the cloth.) klippe; skære
    4) (to shorten by cutting; to trim: to cut hair; I'll cut the grass.) klippe; studse
    5) (to reduce: They cut my wages by ten per cent.) reducere
    6) (to remove: They cut several passages from the film.) skære
    7) (to wound or hurt by breaking the skin (of): I cut my hand on a piece of glass.) skære
    8) (to divide (a pack of cards).) tage af
    9) (to stop: When the actress said the wrong words, the director ordered `Cut!') klippe; stoppe; cutte
    10) (to take a short route or way: He cut through/across the park on his way to the office; A van cut in in front of me on the motorway.) skyde genvej
    11) (to meet and cross (a line or geometrical figure): An axis cuts a circle in two places.) skære
    12) (to stay away from (a class, lecture etc): He cut school and went to the cinema.) pjække fra
    13) ((also cut dead) to ignore completely: She cut me dead in the High Street.) ignorere; se lige forbi
    2. noun
    1) (the result of an act of cutting: a cut on the head; a power-cut (= stoppage of electrical power); a haircut; a cut in prices.) sår; afbrydelse; klipning; nedskæring; reduktion; nedsættelse
    2) (the way in which something is tailored, fashioned etc: the cut of the jacket.) tilskæring; snit
    3) (a piece of meat cut from an animal: a cut of beef.) kødstykke
    - cutting 3. adjective
    (insulting or offending: a cutting remark.) skarp; bidende; sårende
    - cut-price
    - cut-throat
    4. adjective
    (fierce; ruthless: cut-throat business competition.) hensynsløs; skånselsløs
    - cut and dried
    - cut back
    - cut both ways
    - cut a dash
    - cut down
    - cut in
    - cut it fine
    - cut no ice
    - cut off
    - cut one's losses
    - cut one's teeth
    - cut out
    - cut short

    English-Danish dictionary > cut

  • 45 dashboard

    ['dæʃbo:d]
    (a board etc with dials, switches etc in front of the driver's seat in a car.) instrumentbræt
    * * *
    ['dæʃbo:d]
    (a board etc with dials, switches etc in front of the driver's seat in a car.) instrumentbræt

    English-Danish dictionary > dashboard

  • 46 debate

    [di'beit] 1. noun
    (a discussion or argument, especially a formal one in front of an audience: a Parliamentary debate.) debat
    2. verb
    1) (to hold a formal discussion (about): Parliament will debate the question tomorrow.) debattere
    2) (to think about or talk about something before coming to a decision: We debated whether to go by bus or train.) debattere; diskutere
    * * *
    [di'beit] 1. noun
    (a discussion or argument, especially a formal one in front of an audience: a Parliamentary debate.) debat
    2. verb
    1) (to hold a formal discussion (about): Parliament will debate the question tomorrow.) debattere
    2) (to think about or talk about something before coming to a decision: We debated whether to go by bus or train.) debattere; diskutere

    English-Danish dictionary > debate

  • 47 doormat

    noun (a mat kept in front of the door for people to wipe their feet on.) dørmåtte
    * * *
    noun (a mat kept in front of the door for people to wipe their feet on.) dørmåtte

    English-Danish dictionary > doormat

  • 48 drop back

    (to slow down; to fall behind: I was at the front of the crowd but I dropped back to speak to Bill.) sakke agterud
    * * *
    (to slow down; to fall behind: I was at the front of the crowd but I dropped back to speak to Bill.) sakke agterud

    English-Danish dictionary > drop back

  • 49 drop off

    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) falde af
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) falde i søvn
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) sætte af
    * * *
    1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) falde af
    2) (to fall asleep: I was so tired I dropped off in front of the television.) falde i søvn
    3) (to allow to get off a vehicle: Drop me off at the corner.) sætte af

    English-Danish dictionary > drop off

  • 50 fasten

    (to fix or join (together): Fasten the gate!; She fastened a flower to the front of her dress; He fastened his eyes upon her face.) spænde; fæstne
    * * *
    (to fix or join (together): Fasten the gate!; She fastened a flower to the front of her dress; He fastened his eyes upon her face.) spænde; fæstne

    English-Danish dictionary > fasten

  • 51 feel/look small

    (to feel or look foolish or insignificant: He criticized her in front of her colleagues and made her feel very small.) føle sig lille
    * * *
    (to feel or look foolish or insignificant: He criticized her in front of her colleagues and made her feel very small.) føle sig lille

    English-Danish dictionary > feel/look small

  • 52 figurehead

    1) (a person who is officially a leader but who does little or has little power: She is the real leader of the party - he is only a figurehead.) kransekagefigur
    2) (an ornamental figure (usually of carved wood) attached to the front of a ship.) gallionsfigur
    * * *
    1) (a person who is officially a leader but who does little or has little power: She is the real leader of the party - he is only a figurehead.) kransekagefigur
    2) (an ornamental figure (usually of carved wood) attached to the front of a ship.) gallionsfigur

    English-Danish dictionary > figurehead

  • 53 fire-guard

    noun (a metal framework placed in front of a fireplace for safety.) kamingitter
    * * *
    noun (a metal framework placed in front of a fireplace for safety.) kamingitter

    English-Danish dictionary > fire-guard

  • 54 fly

    I plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.) flue
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?) flue
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.) gylp
    II past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) flyve
    2) (to run away (from): He flew (the country).) flygte
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) flyve
    - flier
    - flying saucer
    - flying visit
    - frequent flyer/flier
    - flyleaf
    - flyover
    - fly in the face of
    - fly into
    - fly off the handle
    - get off to a flying start
    - let fly
    - send someone/something flying
    - send flying
    * * *
    I plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.) flue
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?) flue
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.) gylp
    II past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) flyve
    2) (to run away (from): He flew (the country).) flygte
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) flyve
    - flier
    - flying saucer
    - flying visit
    - frequent flyer/flier
    - flyleaf
    - flyover
    - fly in the face of
    - fly into
    - fly off the handle
    - get off to a flying start
    - let fly
    - send someone/something flying
    - send flying

    English-Danish dictionary > fly

  • 55 footlight

    noun ((in a theatre) a light which shines on the actors etc from the front of the stage.) rampelys
    * * *
    noun ((in a theatre) a light which shines on the actors etc from the front of the stage.) rampelys

    English-Danish dictionary > footlight

  • 56 frontal

    adjective (from the front: a frontal attack.) frontal
    * * *
    adjective (from the front: a frontal attack.) frontal

    English-Danish dictionary > frontal

  • 57 garden

    1. noun
    (a piece of ground on which flowers, vegetables etc are grown: a small garden at the front of the house; ( also adjective) a garden slug.) have; have-
    2. verb
    (to work in a garden, usually as a hobby: The old lady does not garden much.) lave havearbejde
    - gardening
    - gardens
    - garden party
    * * *
    1. noun
    (a piece of ground on which flowers, vegetables etc are grown: a small garden at the front of the house; ( also adjective) a garden slug.) have; have-
    2. verb
    (to work in a garden, usually as a hobby: The old lady does not garden much.) lave havearbejde
    - gardening
    - gardens
    - garden party

    English-Danish dictionary > garden

  • 58 groin

    [ɡroin]
    (the part of the front of the body where the inner part of the thigh joins the rest of the body.) lyske
    * * *
    [ɡroin]
    (the part of the front of the body where the inner part of the thigh joins the rest of the body.) lyske

    English-Danish dictionary > groin

  • 59 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) vogte; bevogte
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) vogte; bevogte; holde vagt ved
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vagt; værn
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) vagt; fangevogter
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) togfører
    4) (the act or duty of guarding.) vagt
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard
    * * *
    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) vogte; bevogte
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) vogte; bevogte; holde vagt ved
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) vagt; værn
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) vagt; fangevogter
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) togfører
    4) (the act or duty of guarding.) vagt
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard

    English-Danish dictionary > guard

  • 60 handlebars

    noun plural (the bar at the front of a bicycle etc which is held by the rider and by which the bicycle etc is steered: The cyclist was thrown over the handlebars when the bike crashed.) cykelstyr
    * * *
    noun plural (the bar at the front of a bicycle etc which is held by the rider and by which the bicycle etc is steered: The cyclist was thrown over the handlebars when the bike crashed.) cykelstyr

    English-Danish dictionary > handlebars

См. также в других словарях:

  • front — [ frɔ̃ ] n. m. • 1080; lat. frons I ♦ 1 ♦ Partie supérieure de la face humaine, comprise entre les sourcils et la racine des cheveux, et s étendant d une tempe à l autre. Un front haut, élevé, large, bombé, fuyant. Les rides du front. Cheveux sur …   Encyclopédie Universelle

  • front — FRONT. s. m. La partie du visage qui est depuis la racine des cheveux jusqu aux sourcils. Grand front. large front. front elevé. front ouvert. front serein. front descouvert. front majestueux. on lit sur son front, on voit sur son front. avoir… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • FRONT TV — FRONT is an international broadcast design and branding firm for television, film and interactive media. FRONT specializes in creative thinking, network branding, station IDS, film titles, 2D 3D animation, web, print, and sound design. FRONT is… …   Wikipedia

  • Front — (fr[u^]nt), n. [F. frant forehead, L. frons, frontis; perh. akin to E. brow.] 1. The forehead or brow, the part of the face above the eyes; sometimes, also, the whole face. [1913 Webster] Bless d with his father s front, his mother s tongue. Pope …   The Collaborative International Dictionary of English

  • front — FRONT, fronturi, s.n. 1. Loc unde se dau lupte militare în timp de război; totalitatea forţelor militare care operează pe câmpul de luptă sub o comandă unică. ♢ expr. A rupe (sau a sparge) frontul = a rupe linia de apărare a inamicului, a… …   Dicționar Român

  • Front — may refer to:* The Front , a 1976 film * The Hybrid Front, a Sega Mega Drive strategy game * The Front (The Simpsons episode) * Front (identity) for a blacklisted artist * Front (magazine) * Front (military), an area where armies are engaged in… …   Wikipedia

  • front — ► NOUN 1) the side or part of an object that presents itself to view or that is normally seen first. 2) the position directly ahead. 3) the forward facing part of a person s body. 4) any face of a building, especially that of the main entrance:… …   English terms dictionary

  • Front — Front, v. t. [imp. & p. p. {Fronted}; p. pr. & vb. n. {Fronting}.] 1. To oppose face to face; to oppose directly; to meet in a hostile manner. [1913 Webster] You four shall front them in the narrow lane. Shak. [1913 Webster] 2. To appear before;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • front — front1 [frunt] n. [ME < OFr < L frons (gen. frontis), forehead, front < IE * bhren , to project > OE brant, steep, high] 1. Now Rare a) the forehead b) the face; countenance 2. a) attitude or appearance, as of the face, indicati …   English World dictionary

  • Front — Front …   Wikipedia Español

  • Front — Sf Vorderseite, vordere Reihe std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. front m., dieses aus l. frōns (frontis) Stirn, vordere Linie . Das Substantiv im Deutschen weitgehend festgelegt auf vorderste Kriegslinie . Adjektiv: frontal.    Ebenso… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»