-
1 frondista sm/f
[fron'dista] frondista -i, -efig Pol rebel -
2 frondoso agg
[fron'doso] frondoso (-a)(albero) leafy, (fig : stile) ornate -
3 frontale agg
[fron'tale]Anat Mil frontal -
4 frontiera sf
[fron'tjɛra]frontier, border, fig frontierzona di frontiera — frontier o border area
-
5 frontone sm
[fron'tone] -
6 fronzuto agg
[fron'dzuto] fronzuto (-a) -
7 faccia frontale
"fron face;Stirnfläche;face frontal" -
8 ingranaggio cilindrico frontale
"fron spur gear;Schrägstirnrad;Stirnrad;engrenagem frontal"Dizionario Italiano-Inglese > ingranaggio cilindrico frontale
-
9 frondoso
-
10 frontale
frontal* * *frontale agg. frontal; head-on: scontro frontale ( tra due veicoli), head-on collision; (mil.) attacco frontale, frontal attack; (anat.) osso frontale, frontal bone; (chim.) analisi frontale, frontal analysis; (geol.) morena frontale, end (o terminal) moraine◆ s.m.1 (arch.) frontal2 ( di caminetto) mantelpiece, mantelshelf3 ( di briglia) frontlet.* * *[fron'tale] 1.1) [attacco, illuminazione] frontal2) anat. [ lobo] frontal2.sostantivo maschile (scontro) head-on collision* * *frontale/fron'tale/1 [attacco, illuminazione] frontal; scontro frontale head-on collision2 anat. [ lobo] frontal(scontro) head-on collision -
11 frontiera
f border, frontierguardia f di frontiera border guardvalico m di frontiera border crossing* * *frontiera s.f.1 frontier, border: linea di frontiera, borderline; abitanti di frontiera, frontiersmen (o border dwellers); stazione di frontiera, frontier station; passare la frontiera, to cross the frontier; (dir.) perquisizione alla frontiera, border search // incidente di frontiera, border incident2 (fig.) borderline, dividing line: la frontiera tra il lecito e l'illecito, the borderline between legality and illegality.* * *[fron'tjɛra]sostantivo femminile (confine) border, frontier (anche fig.)passare o varcare la frontiera to cross the state line, to slip across the border; incidente di frontiera border incident; linea di frontiera borderline; le -e della scienza — fig. the frontiers of science
* * *frontiera/fron'tjεra/sostantivo f.(confine) border, frontier (anche fig.); passare o varcare la frontiera to cross the state line, to slip across the border; incidente di frontiera border incident; linea di frontiera borderline; le -e della scienza fig. the frontiers of science. -
12 frontone
m architecture pediment* * *frontone s.m.2 ( di caminetto) fireback3 ( testata di libro) top edge.* * *[fron'tone]sostantivo maschile gable, pediment* * *frontone/fron'tone/sostantivo m.gable, pediment. -
13 fronzuto
-
14 frondista
sm/f [fron'dista] frondista -i, -efig Pol rebel -
15 frondoso
agg [fron'doso] frondoso (-a)(albero) leafy, (fig : stile) ornate -
16 frontale
agg [fron'tale]Anat Mil frontal -
17 frontiera
sf [fron'tjɛra]frontier, border, fig frontierzona di frontiera — frontier o border area
-
18 frontone
sm [fron'tone] -
19 fronzuto
agg [fron'dzuto] fronzuto (-a) -
20 entrecote
Steak cut fron the sirloin, between the ribs
См. также в других словарях:
Fron — is a former municipality in Gudbrandsdal in Oppland, Norway.It was created in 1837 as Fron formannskapsdistrikt, but in 1851 the municipality was split into Nord Fron and Sør Fron. They were reunited in 1966, during a nationwide municipality… … Wikipedia
Fron — Sf Frondienst erw. obs. (9. Jh., Bedeutung 19. Jh.), ahd. frō m. Herr Stammwort. Gehört als Genetiv Plural frōno der Herren, speziell der Götter , daraus einerseits die Bedeutung göttlich mit adjektivischer Flexion; so übernommen ins Christentum … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Fron — (altdeutsch frônô, von frô, »Herr«), dem Herrn zugehörig, herrlich, herrschaftlich, heilig, kommt besonders in ältern zusammengesetzten Wörtern vor, z. B. Fronbote, heiliger, unverletzlicher Bote, Gerichtsbote, ursprünglich der erste der Schöffen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Fron — oder Frohn, dem Herrn zugehörig, in Zusammensetzungen, z.B. Fronbote, im mittelalterlichen Recht der gerichtliche Vollstreckungsbeamte; Fronfeste, öffentliches Gefängnis. (S. Fronen, Fronhöfe, Fronleichnam) … Kleines Konversations-Lexikon
Fron — u.s.f. S. Frohn … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fron — Fron,die:⇨Mühsal FronHärte,Mühe,Plage,Mühsal,Knechtschaft,Last,Plackerei,Anstrengung,Sklaverei;ugs.:Rackerei,Schinderei,Knochenarbeit,Hundearbeit … Das Wörterbuch der Synonyme
Fron — Fron: Aus dem Genitiv Plural ahd. frōno »(Besitz) der Götter« (zu dem unter ↑ Frau genannten Substantiv ahd. frō »Herr, Gott«) entwickelte sich ein Adjektiv, das mhd. als vrōn in der zweifachen Bed. »heilig« (Gott und Christus gehörig) und… … Das Herkunftswörterbuch
Fron — Fron, die; , en (dem Lehnsherrn zu leistende Arbeit) … Die deutsche Rechtschreibung
fron — af·fron·té; con·fron·ta·tion; ef·fron·tery; fron·del·ite; fron·dent; fron·des·cence; fron·deur; fron·dif·er·ous; fron·dose; fron·ta·lis; fron·tal·i·ty; fron·tiers·man; fron·tis; fron·to·genesis; fron·to occipital; fron·to·parietal;… … English syllables
Fron — Frondienst; Zwangsarbeit; Sklavenarbeit; Fronarbeit; Knechtschaft; Last; Plage; Krux; Crux; Kreuz; Bürde; Joch * * * Fro … Universal-Lexikon
Fron — die Fron (Oberstufe) persönliche Dienstleistungen eines Bauern für seinen Grundherrn Synonyme: Fronarbeit, Frondienst Beispiel: Die deutschen Bauern wurden im 18. Jahrhundert von der Fron befreit. Kollokation: die Fron einführen … Extremes Deutsch