Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

from+side+to+side

  • 1 side

    1. noun
    1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) strana
    2) (a surface of something: A cube has six sides.) strana
    3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) strana
    4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) strana
    5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) strana tela
    6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) časť, štvrť
    7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) svah
    8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) stránka, hľadisko
    9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) strana
    2. adjective
    (additional, but less important: a side issue.) bočný, vedľajší
    - - side
    - - sided
    - sidelong
    - sideways
    - sideburns
    - side effect
    - sidelight
    - sideline
    - sidelines
    - side road
    - sidestep
    - side-street
    - sidetrack
    - sidewalk
    - from all sides
    - on all sides
    - side by side
    - side with
    - take sides
    * * *
    • vedlajší
    • vedlajšia stránka
    • vedlajšia oblast
    • vedený zo strany
    • vetva
    • vytiahnut
    • vytahovanie
    • vytahovat sa
    • zariadenie na približov.
    • slúžiaci ako prídavok
    • slúžiaci ako príloha
    • smer
    • sekcia
    • stena
    • strana
    • stránka
    • stlpec
    • svah
    • štvrt
    • stát
    • spupný
    • športové družstvo
    • urobit dve polovice
    • upokojit
    • pritiahnut stranou
    • prisekat
    • pridat sa
    • pretiahnut
    • domýšlavost
    • hladisko
    • faloš
    • drzost
    • fazeta
    • doska
    • íst
    • aspekt
    • breh
    • bocná stena
    • cata
    • bocná strana
    • bocný
    • byt zaujatý
    • cast
    • bok
    • bocnica
    • cast mesta
    • dat do poriadku
    • diel
    • rola
    • referát
    • replika
    • rameno
    • rozpolit
    • osekat
    • opracovat
    • podružný
    • postranný
    • polit
    • postrannica
    • krídlo
    • merit na šírku
    • nafúkanost
    • nadutost
    • neželat
    • neskromnost
    • oddelenie
    • ohoblovat
    • odniest
    • ohýbat
    • okrajový
    • odstránit
    • odporovat
    • obíjat
    • okraj paluby

    English-Slovak dictionary > side

  • 2 wide

    1. adjective
    1) (great in extent, especially from side to side: wide streets; Her eyes were wide with surprise.) široký
    2) (being a certain distance from one side to the other: This material is three metres wide; How wide is it?) široký
    3) (great or large: He won by a wide margin.) veľký
    4) (covering a large and varied range of subjects etc: a wide experience of teaching.) veľký
    2. adverb
    (with a great distance from top to bottom or side to side: He opened his eyes wide.) široko
    - widen
    - wideness
    - width
    - wide-ranging
    - widespread
    - give a wide berth to
    - give a wide berth
    - wide apart
    - wide awake
    - wide open
    * * *
    • šíry svet
    • šíry
    • široko
    • široký
    • daleký
    • liberálny

    English-Slovak dictionary > wide

  • 3 through

    [Ɵru:] 1. preposition
    1) (into from one direction and out of in the other: The water flows through a pipe.) cez
    2) (from side to side or end to end of: He walked (right) through the town.) z jedného konca na druhý
    3) (from the beginning to the end of: She read through the magazine.) od začiatku do konca
    4) (because of: He lost his job through his own stupidity.) pre
    5) (by way of: He got the job through a friend.) prostredníctvom
    6) ((American) from... to (inclusive): I work Monday through Friday.) až do... (vrátane)
    2. adverb
    (into and out of; from one side or end to the other; from beginning to end: He went straight/right through.) cez, naprieč
    3. adjective
    1) ((of a bus or train) that goes all the way to one's destination, so that one doesn't have to change (buses or trains): There isn't a through train - you'll have to change.) priamy
    2) (finished: Are you through yet?) hotový
    4. adverb
    (in every part: The house was furnished throughout.) úplne
    - soaked
    - wet through
    - through and through
    - through with
    * * *
    • priamy (vlak)
    • až do
    • cez
    • prostredníctvom

    English-Slovak dictionary > through

  • 4 roll

    I 1. [rəul] noun
    1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) zvitok
    2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rožok
    3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) váľanie
    4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) knísanie
    5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot
    6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald
    7) (a series of quick beats (on a drum).) vírenie
    2. verb
    1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (od)kotúľať (sa)
    2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) viezť, ťahať
    3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zvinúť
    4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) prevaliť (sa)
    5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) vyváľať
    6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabaliť, zvinúť
    7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (z)valcovať
    8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kolísať sa
    9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácať, rachotiť
    10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvaliť
    11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) voziť sa
    12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valiť sa
    13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynúť
    - rolling
    - roller-skate
    3. verb
    (to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jazdiť na kolieskových korčuliach
    - roll in
    - roll up
    II
    (a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) zoznam
    * * *
    • válec
    • valcek
    • vírenie
    • vlnit sa
    • uvalcovat
    • vozit sa
    • válat
    • valcovacia stolica
    • valit sa
    • vírit
    • valec
    • válanie
    • válat sa
    • viezt
    • valcovat
    • vyvalit
    • vykradnút vrecká
    • zazniet
    • zarachotanie
    • žemla
    • záhyb
    • závin
    • zbalit
    • zložené peniaze
    • zmotat
    • zoznam
    • zniet
    • zvlnenie
    • zvalcovat
    • zväzok
    • zvinút
    • zvitok
    • zvitok(papiera)
    • spievat
    • španielsky vtácik
    • šiška
    • špulka
    • stlmit cúvnutím
    • stocit
    • tocit
    • trilkovanie
    • tocenie
    • urobit plný výkrut
    • trilkovat
    • tok
    • ukrútit
    • tiahnut sa do dialky
    • prejst valcom
    • privalit
    • prevalovat
    • prevalit sa
    • duniet
    • hádzat kockou
    • gúlanie
    • gúlat
    • gulaté púzdro
    • hlaholit
    • dunenie
    • klonenie
    • klokot
    • húpat sa
    • klokotanie
    • hrmiet
    • katalóg
    • hukot
    • hucanie
    • húpanie
    • hodit kolko (kockou)
    • burácat
    • balit
    • burácanie
    • cylinder
    • dat sa do pohybu
    • dokument
    • cievka
    • rolované mäso
    • robit kotúle
    • rokenrol
    • rachot
    • rozomliet medzi valcami
    • rolovat
    • rozložit
    • rohlík
    • rozhúpat
    • rozkolísat
    • protokol
    • register
    • rozbalit
    • roztocit
    • roztocenie
    • roztiahnut
    • rozložený akord
    • pergamen
    • oviazat
    • otocka v tanci
    • ozývat sa
    • plný výkrut
    • pecivo
    • pohupovanie
    • kolísat
    • kotúc
    • kotúc pásky
    • kolísat sa
    • krúžit
    • kotúlat sa
    • kymácanie
    • listina
    • matrika
    • motat
    • navalit
    • naklonenie
    • namotat
    • niest sa
    • omotat
    • obiehat
    • okradnút
    • ohrnovací golier kabátu

    English-Slovak dictionary > roll

  • 5 broad

    [bro:d]
    1) (wide; great in size from side to side: a broad street.) široký
    2) (from side to side: two metres broad.) široký
    3) (general; not detailed: We discussed the plans in broad outline.) celkový, všeobecný
    - broadly
    - broad daylight
    - broad-minded
    - broadside on
    * * *
    • všeobecný
    • velkorysý
    • šíry
    • široký
    • úplný
    • tolerantný

    English-Slovak dictionary > broad

  • 6 swing

    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) hojdať (sa); otvoriť sa; prehodiť si
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) vykračovať si
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) otočiť (sa)
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) výkyv; obrat; švih
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) krúženie
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) švih, rytmus
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) odvrat
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) hojdačka
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing
    * * *
    • visiet
    • uskutocnit
    • vykonávat rozhodujúci vpl
    • vyhupnút sa
    • vyšvihnút sa
    • zavesit
    • zatocit
    • žit život
    • žit na plné obrátky
    • zviezt
    • zmenit smer otockou
    • rytmus
    • rýchle obíst
    • spievat
    • tahat za jeden povraz
    • svižne
    • spôsobit zmenu názoru
    • sústružit
    • tancovat swing
    • transportovat
    • unikat
    • tempo
    • tlct
    • previest
    • previest otocku
    • prenášat
    • hrat swing
    • húpat sa
    • hojdacka
    • hrat swingovým spôsobom
    • íst k sebe
    • íst do hromady
    • bit
    • byt obesený
    • byt rušný
    • dokázat
    • rozhojdat sa
    • rozhodnút
    • rozmach
    • pustit sa s chutou
    • rozumiet si
    • rozkývat sa
    • otácat
    • pochodovat
    • otocit sa
    • pohybovat sa
    • kolísavá chôdza
    • letiet
    • lahko íst
    • kývat sa
    • kolísanie
    • kolísat
    • ktorý letí
    • mat ostrý rytmus
    • mat rovnaké názory
    • mávat (niecím)
    • natocit
    • niest
    • obrátit sa

    English-Slovak dictionary > swing

  • 7 toss

    [tos] 1. verb
    1) (to throw into or through the air: She tossed the ball up into the air.) vyhodiť
    2) ((often with about) to throw oneself restlessly from side to side: She tossed about all night, unable to sleep.) prehadzovať sa
    3) ((of a ship) to be thrown about: The boat tossed wildly in the rough sea.) zmietať sa
    4) (to throw (a coin) into the air and decide a matter according to (a correct guess about) which side falls uppermost: They tossed a coin to decide which of them should go first.) hodiť si (mincu)
    2. noun
    (an act of tossing.) hod
    - win/lose the toss
    * * *
    • vrhat
    • vyrazit
    • vyletiet
    • vztýcit
    • vyhodit do výšky
    • zhadzovat
    • zeleninový šalát
    • žrebovanie
    • zmietat sa
    • hádzanie
    • hodit
    • hodenie
    • potriasat
    • potriasanie
    • lomcovat
    • losovanie
    • losovat
    • mykanie
    • mrštit
    • nabrat na rohy
    • mykat
    • natriasat sa
    • odpísat

    English-Slovak dictionary > toss

  • 8 breadth

    [bredƟ]
    1) (width; size from side to side: the breadth of a table.) šírka
    2) (scope or extent: breadth of outlook.) rozsah
    3) (a distance equal to the width (of a swimming-pool etc).) šírka
    * * *
    • velkorysost
    • zápalka
    • šírka

    English-Slovak dictionary > breadth

  • 9 joggle

    ['‹oɡl]
    (to (cause to) shake or move slightly from side to side: Don't joggle the table!) mykať
    * * *
    • utriasat
    • spoj
    • skoba
    • strkat
    • trasenie
    • urovnávat
    • klátit sa
    • porovnat

    English-Slovak dictionary > joggle

  • 10 lash

    [læʃ] 1. noun
    1) (an eyelash: She looked at him through her thick lashes.) riasa
    2) (a stroke with a whip etc: The sailor was given twenty lashes as a punishment.) rana bičom
    3) (a thin piece of rope or cord, especially of a whip: a whip with a long, thin lash.) remienok
    2. verb
    1) (to strike with a lash: He lashed the horse with his whip.) bičovať
    2) (to fasten with a rope or cord: All the equipment had to be lashed to the deck of the ship.) priviazať
    3) (to make a sudden or restless movement (with) (a tail): The tiger crouched in the tall grass, its tail lashing from side to side.) šibať
    4) ((of rain) to come down very heavily.) šľahať
    * * *
    • uviazat
    • vyvolat
    • vyšibat
    • vyhrešit
    • zbicovat
    • zlahnút (obilie)
    • zaväzovat
    • šibnút
    • šlahnutie
    • šlahat
    • šibat
    • švihnút
    • udierat
    • prebúdzat
    • karhat
    • bicovanie
    • bicovat
    • bodnutie
    • plieskat
    • pokarhat

    English-Slovak dictionary > lash

  • 11 narrow

    ['nærəu] 1. adjective
    1) (having or being only a small distance from side to side: a narrow road; The bridge is too narrow for large lorries to cross.) úzky
    2) (only just managed: a narrow escape.) tesný, len tak-tak
    3) ((of ideas, interests or experience) not extensive enough.) obmedzený
    2. verb
    (to make or become narrow: The road suddenly narrowed.) zúžiť (sa)
    - narrows
    - narrow-minded
    * * *
    • úzky
    • úzky priechod
    • úžina
    • úzky prieliv
    • úzka cesta
    • úžit (sa)
    • úzkoprsý
    • zmenšovat (sa)
    • zmenšit (sa)
    • zužovanie (sa)
    • zúžit (sa)
    • stiesnený
    • tesný
    • tesná ulicka
    • presný
    • predpojatý
    • prísny
    • dôkladný
    • chudý
    • lakomý
    • malicherný
    • obmedzený
    • obmedzovat (sa)

    English-Slovak dictionary > narrow

  • 12 rock

    I [rok] noun
    1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) skala
    2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) balvan
    3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) cukrová tyčinka
    - rocky
    - rockiness
    - rock-bottom
    - rock-garden
    - rock-plant
    - on the rocks
    II [rok] verb
    1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) kolísať (sa)
    2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) pestovať v náručí
    3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) kývať sa
    - rocky
    - rockiness
    - rocking-chair
    - rocking-horse
    - off one's rocker
    III [rok]
    ((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) rock; rockový
    * * *
    • útes
    • volovina
    • výbežok
    • zatriast sa
    • zakymácat sa
    • zdrsnit
    • skala
    • šuter
    • ukolísat
    • hlúpost
    • hlúpa chyba
    • fundament
    • húpat sa
    • hnat to
    • kmitat
    • kamienok
    • hornina
    • holub skalný
    • kamen
    • balvan
    • bonbón
    • rozkývat sa
    • rozkolísat sa
    • rock'n roll
    • pevný základ
    • praslica
    • pohybovat
    • kolísat
    • kolísat(sa)
    • kymácat sa
    • kravina
    • kolísat sa

    English-Slovak dictionary > rock

  • 13 sway

    [swei] 1. verb
    1) (to (cause to) move from side to side or up and down with a swinging or rocking action: The branches swayed gently in the breeze.) hojdať sa
    2) (to influence the opinion etc of: She's too easily swayed by her feelings.) ovplyvniť
    2. noun
    1) (the motion of swaying: the sway of the ship's deck.) hojdanie
    2) (power, rule or control: people under the sway of the dictator.) nadvláda; vplyv
    * * *
    • vrtiet
    • vláda
    • vládnut
    • vykonat rozhodujúci vplyv
    • zabocit
    • vyklonit sa
    • zahnat sa
    • zahnat
    • zahnút
    • zatocit
    • zmietat sa
    • strhnút na svoju stranu
    • priklánat
    • prehovorit
    • hojdat sa
    • hrozivo sa priblížit
    • húpat sa
    • riadit
    • rozoznat
    • rozkývat sa
    • ovplyvnit
    • otácat sa
    • pendlovat
    • ovládat
    • panstvo
    • pohupovat sa
    • pokyvovat
    • pohupovat boky
    • kolísat
    • kolísat sa
    • kymácanie
    • mávnut
    • naklonit sa
    • nadvláda
    • moc
    • nedat si vyhovorit
    • nedat sa odradit
    • ohánat sa
    • obrátit kroky
    • ohýbat sa

    English-Slovak dictionary > sway

  • 14 waddle

    ['wodl] 1. verb
    (to take short steps and move from side to side in walking (as a duck does): The ducks waddled across the road; The fat old lady waddled down the street.) kolísať sa
    2. noun
    (a clumsy, rocking way of walking.) kolísavosť, kolísavá chôdza
    * * *
    • uspávat
    • tackat sa
    • tackavá chôdza
    • hompálat sa
    • brodit sa
    • prebit sa

    English-Slovak dictionary > waddle

  • 15 wag

    [wæɡ] 1. past tense, past participle - wagged; verb
    ((especially of a dog's tail) to (cause to) move to and fro, especially from side to side: The dog wagged its tail with pleasure.) vrtieť, kývať
    2. noun
    (a single wagging movement: The dog's tail gave a feeble wag.) (za)vrtenie
    * * *
    • vrtiet chvostom
    • vrtiet (sa)
    • vrtenie (chvostom)
    • vrtiet
    • vtipkár
    • zakývanie (hlavou)
    • zavrtenie (chvostom)
    • hrozenie (prstom)
    • hrozit
    • pokyvovat
    • pohrozenie (prstom)
    • kývanie (hlavou)
    • mávat

    English-Slovak dictionary > wag

  • 16 waggle

    ['wæɡl] 1. verb
    (to (cause to) move from side to side: She waggled her hips as she walked down the street; His beard waggled as he ate.) kývať (sa), triasť (sa)
    2. noun
    (such a movement.) kývanie, krútenie
    * * *
    • vrtenie
    • vrtiet sa
    • vrtiet
    • trepat
    • triast sa
    • hrozit
    • hrozenie
    • krútit
    • kývat
    • kývanie
    • mávat

    English-Slovak dictionary > waggle

  • 17 weave

    [wi:v]
    past tense - wove; verb
    1) (to make by crossing strands in a pattern: to weave cloth.) tkať
    2) (to tell (an interesting story).) spriadať
    3) ((past tense, past participle weaved) to move backwards and forwards or from side to side: The cyclist weaved in and out of the traffic.) prepletať sa
    * * *
    • vit
    • väzba tkaniny
    • utkat
    • zložit (pren.)
    • skladat (pren.)
    • skonštruovat (pren.)
    • spôsob tkania
    • upliest (kôš)
    • tkat
    • pliest (veniec)
    • osnovat

    English-Slovak dictionary > weave

  • 18 width

    [widƟ]
    1) (size from side to side: What is the width of this material?; This fabric comes in three different widths.) šírka
    2) (the state of being wide.) šírka
    * * *
    • šírka

    English-Slovak dictionary > width

  • 19 wobble

    ['wobl] 1. verb
    (to rock unsteadily from side to side: The bicycle wobbled and the child fell off.) kývať sa
    2. noun
    (a slight rocking, unsteady movement: This wheel has a bit of a wobble.) kývanie, kolísanie
    - wobbliness
    * * *
    • váhat (pren.)
    • váhavost
    • triast sa (hlas)
    • knísat sa
    • chviet sa (hlas)
    • otálat (pren.)
    • kývat sa
    • kývanie
    • kolísanie
    • odbocenie
    • odklon

    English-Slovak dictionary > wobble

  • 20 zigzag

    1. adjective
    ((of a line, road etc) having sharp bends or angles from side to side: a zigzag path through the woods.) kľukatý
    2. verb
    (to move in a zigzag manner: The road zigzagged through the mountains.) kľukatiť sa
    * * *
    • serpentína
    • klukatit sa
    • klukatý
    • klukato
    • klukatá ciara
    • cik-cak
    • rozmiestnit cik-cak
    • prudká zákruta
    • rozostavit klukato
    • ostrý uhol
    • pohybovat sa cik-cak
    • pohybujúci cik-cak
    • prebiehajúci

    English-Slovak dictionary > zigzag

См. также в других словарях:

  • from side to side — phrase an object that moves from side to side moves from left to right, then from right to left, then back again The trees swayed from side to side. Thesaurus: describing movement up and down or backwards and forwardssynonym Main entry: side * *… …   Useful english dictionary

  • from side to side — ► from side to side 1) alternately left and right from a central point. 2) across the entire width; right across. Main Entry: ↑side …   English terms dictionary

  • from side to side — an object that moves from side to side moves from left to right, then from right to left, then back again The trees swayed from side to side …   English dictionary

  • from side to side — 1》 alternately left and right from a central point. 2》 across the entire width; right across. → side …   English new terms dictionary

  • The Mirror Crack'd from Side to Side — infobox Book | name = The Mirror Crack d from Side to Side title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the first UK edition author = Agatha Christie cover artist = Not known country = United Kingdom language = English… …   Wikipedia

  • from side to side — adverb Repeatedly wavering. Not straightly …   Wiktionary

  • Side control — The combatant on top is applying an armlock from side control while the person below bridges. Classification Position Parent style …   Wikipedia

  • side — ► NOUN 1) a position to the left or right of an object, place, or central point. 2) either of the two halves of something regarded as divided by an imaginary central line. 3) an upright or sloping surface of a structure or object that is not the… …   English terms dictionary

  • side to side — (from) side to side : moving to the left and then to the right She shook her head from side to side in disagreement. waving the flags from side to side He moved side to side on the tennis court. • • • Main Entry: ↑side …   Useful english dictionary

  • side effect — 1884, from SIDE (Cf. side) (adj.) + EFFECT (Cf. effect) (n.). Medical use, with reference to medicines, is recorded from 1939 …   Etymology dictionary

  • side-saddle — (n.) late 15c., from SIDE (Cf. side) (adj.) + SADDLE (Cf. saddle) (n.) …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»