-
1 point
[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) smaile; (ass) gals2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) zemesrags3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punkts4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punkts; vieta5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) moments, mirklis6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) iedaļa; atzīme7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) debespuse8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punkts; balle9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) lieta; jautājums; lietas būtība10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) jēga; mērķis; nolūks11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) raksturīga iezīme12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) kontaktligzda2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) tēmēt, []vērst2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) norādīt3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) izšuvot šuves•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes* * *punkts; punkts, vieta; smaile, gals; zemesrags; jautājums, lieta; galvenais, būtība; nolūks, mērķis; brīdis; raksturīga iezīme, īpašība; iedaļa, atzīme; adata; kontaktligzda, rozete; punkts; ieskaites punkts; stacija, pietura; punkts; rumbs; priekšējais postenis, priekšējā patruļa; rādīt; norādīt; tēmēt, vērst; asināt; uzasināt; padarīt spilgtāku; apstāties un norādīt -
2 from
[from]1) (used before the place, thing, person, time etc that is the point at which an action, journey, period of time etc begins: from Europe to Asia; from Monday to Friday; a letter from her father.) (norāda virzienu, atstatumu, laiku) no; kopš2) (used to indicate that from which something or someone comes: a quotation from Shakespeare.) (norāda uz avotu, izcelšanos) no3) (used to indicate separation: Take it from him.) (norāda uz atņemšanu) no4) (used to indicate a cause or reason: He is suffering from a cold.) (norāda iemeslu) no; aiz* * *kopš, no ; no, pēc; no ; aiz, no -
3 starting-point
-
4 scratch
[skræ ] 1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) []skrāpēt; ieskrāpēt2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) kasīt3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) iekasīt; iegriezt4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) izskrāpēt5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) izsvītrot no (dalībnieku) saraksta2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) skramba; ieskrāpējums2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) skramba3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) kopējs/vienlaicīgs starts•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch* * *skramba; švīkāšana; čirkstēšana; kasīšanās; starta līnija; sacīkšu dalībnieks bez handikapa; spreijas; nauda; ieskrambāt; kasīt; kasīties; čirkstēt; izsvītrot no dalībnieku saraksta; uzšvīkāt; atteikties; steigā savākts -
5 tip
I 1. [tip] noun(the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) gals2. verb(to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) uzlikt uzgali; nosmailināt- tipped- tip-top
- be on the tip of one's tongue II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.)2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.)3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.)2. noun(a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) atkritumu izgāztuve- tip overIII 1. [tip] noun(a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) dzeramnauda2. verb(to give such a gift to.) dot dzeramnauduIV [tip] noun(a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) padoms; mājiens; informācija- tip off* * *gals; viegls pieskāriens; dzeramnauda; mājiens; noliekšana, sašķiebšana; uzgalis; atkritumu izgāztuve; viegli pieskarties; uzlikt uzgali; dot dzeramnaudu; dot mājienu; sašķiebt, noliekt; apgriezt; sašķiebties; padot, pasniegt; izgāzt -
6 centre
['sentə] 1. noun1) (the middle point, or middle of anything; the point or area farthest from the edge: the centre of a circle; the city centre.) centrs2) (a place having, or designed for, a particular activity, interest etc: a centre of industry; a shopping-centre; a sports-centre.) centrs3) (the main point (of interest etc): the centre of attention.) centrs2. verb1) (to place, or to be, at the centre.) koncentrēt; centrēt2) ((with on) to concentrate round: Her plans always centre on her child.) koncentrēties* * *centrs; centra spēlētājs; koncentrēt; koncentrēties; centrēt; piespēlēt centram -
7 swing
[swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) šūpot; šūpoties2) (to walk with a stride: He swung along the road.) soļot3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) pagriezt; pagriezties2. noun1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) šūpošanās; vēziens2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) šūpošanās; līgošanās; plīvošana3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) svings4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) pārmaiņa; pavērsiens5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) šūpoles•- swinging- swing bridge
- swing door
- be in full swing
- get into the swing of things
- get into the swing
- go with a swing* * *šūpošanās; vēziens; norise, gaita; vingrs solis; ritms; šūpoles; svings; pārmaiņa; turneja, brauciens; šūpot; šūpoties; karināt; karāties; iet vingrā solī; dejot svinga ritmā; spēlēt svinga ritmā; pagriezt; pagriezties; pārmainīt; pārmainīties; uzsākt; būt dzīvespriecīgam; veikties -
8 radiate
['reidieit]1) (to send out rays of (light, heat etc): A fire radiates heat.) []starot2) (to go out or be sent out in rays, or in many directions from a central point: Heat radiates from a fire; All the roads radiate from the centre of the town.) izstarot; iet uz visām pusēm•- radiator* * *izstarot, radiēt; starot, mirdzēt; izplatīties; starveidīgs -
9 radius
['reidiəs]1) ((plural radiuses) the area within a given distance from a central point: They searched within a radius of one mile from the school.) rādiuss2) ((plural radii) a straight line from the centre of a circle to its circumference.) rādiuss* * *rādiuss; spieķkauls; spieķis; sniegums -
10 movement
1) ((an act of) changing position or going from one point to another: The animal turned sideways with a swift movement.) kustība2) (activity: In this play there is a lot of discussion but not much movement.) darbība3) (the art of moving gracefully or expressively: She teaches movement and drama.) kustība; kustību kultūra4) (an organization or association: the Scout movement.) kustība5) (the moving parts of a watch, clock etc.) mehānisms6) (a section of a large-scale piece of music: the third movement of Beethoven's Fifth Symphony.) (kompozīcijas) daļa7) (a general tendency towards a habit, point of view etc: There's a movement towards simple designs in clothing these days.) tieksme, tendence* * *kustība; žests, kustība; darbība; pārvākšanās; uzvedība, izturēšanās; ritms, temps; daļa; rosība; zarnu darbība -
11 wavelength
noun (the distance from any given point on one (radio etc) wave to the corresponding point on the next.) viļņa garums* * *viļņa garums -
12 half-way
adjective, adverb (of or at a point equally far from the beginning and the end: We have reached the half-way point; We are half-way through the work now.) pusceļā esošs; pusceļā -
13 corner
['ko:nə] 1. noun1) (a point where two lines, walls, roads etc meet: the corners of a cube; the corner of the street.) stūris2) (a place, usually a small quiet place: a secluded corner.) kakts; stūris3) (in football, a free kick from the corner of the field: We've been awarded a corner.) stūra sitiens2. verb1) (to force (a person or animal) into a place from which it is difficult to escape: The thief was cornered in an alley.) iedzīt stūrī/strupceļā; notvert2) (to turn a corner: He cornered on only three wheels; This car corners very well.) (par automašīnu) izdarīt pagriezienu•- cornered- cut corners
- turn the corner* * *stūris; kakts; līkums; stūra sitiens; preču uzpirkšana spekulatīvos nolūkos; sagūstīt, notvert; iedzīt strupceļā; izbraukt līkumus; koncentrēt savās rokās kādas preces ražošanu, pārdošanu, uzpirkšanu -
14 digress
(to wander from the point, or from the main subject in speaking or writing.) novirzīties (no temata)* * *novirzīties -
15 height
[hæit]1) (the distance from the bottom to the top of something: What is the height of this building?; He is 1.75 metres in height.) (par cilvēku) 1,75 m garš2) (the highest, greatest, strongest etc point: He is at the height of his career; The storm was at its height.) pilnā spēkā/pašā plaukumā3) (the peak or extreme: dressed in the height of fashion; His actions were the height of folly.) ģērbies pēc pēdējās modes4) (a high place: We looked down from the heights at the valley beneath us.) (kalna) virsotne; augstiene•- heighten* * *augstums; augstiene, virsotne; pakāpe; kulminācija, kalngali -
16 origin
['ori‹in] 1. noun(the place or point from which anything first comes; the cause: the origin(s) of the English language; the origin of the disagreement.) izcelšanās; izcelsme; sākotne- original2. noun1) (the earliest version: This is the original - all the others are copies.) oriģināls2) (a model from which a painting etc is made: She is the original of the famous portrait.) oriģināls, modelis•- originally
- originate
- origins* * *pirmavots, sākums; izcelsme, izcelšanās; koordinātu sākuma punkts -
17 rally
['ræli] 1. verb1) (to come or bring together again: The general tried to rally his troops after the defeat; The troops rallied round the general.) sapulcināt; []pulcēties2) (to come or bring together for a joint action or effort: The supporters rallied to save the club from collapse; The politician asked his supporters to rally to the cause.) pulcēties; vienoties3) (to (cause to) recover health or strength: She rallied from her illness.) atlabt; atgūties2. noun1) (a usually large gathering of people for some purpose: a Scouts' rally.) saiets; mītiņš; manifestācija2) (a meeting (usually of cars or motorcycles) for a competition, race etc.) rallijs3) (an improvement in health after an illness.) atlabšana4) ((in tennis etc) a (usually long) series of shots before the point is won or lost.) ilgstoša bumbiņas atsišana•* * *manifestācija, mītiņš; atspirgšana; apvienošanās; rallijs; ilgstoša bumbiņas atsišana; pajokoties, pazoboties; pulcināt; sapulcināt; apvienot, atspirgt; apvienoties, pulcēties -
18 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) []celties2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) []celties3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) celties4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) piecelties5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) []celties, aust; lēkt6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) slieties; iet augšup7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) sacelties8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) izvirzīties; tikt paaugstinātam (dienestā)9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) iztecēt; sākties10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) []celties11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) []celties, slieties12) (to come back to life: Jesus has risen.) augšāmcelties2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) kāpums; celšanās2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) paaugstinājums; (algas) pielikums3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) []kalns4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.) izcelšanās; pirmsākumi•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) uzlecošs; kāpjošs; augošs; jauns- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion* * *paaugstinājums, pacēlums; pacelšanās; izvirzīšanās; paaugstinājums; lēkts; sākotne, sākums; izteka; uzpeldēšana; celties, kāpt; piecelties; uzlēkt; sacelties; tikt slēgtam, beigties; sākties, izcelties; izvirzīties; pieņemties; uzpeldēt; uzrūgt -
19 stray
[strei] 1. verb(to wander, especially from the right path, place etc: The shepherd went to search for some sheep that had strayed; to stray from the point.) noklīst2. noun(a cat, dog etc that has strayed and has no home.) klaiņojošs/bezmāju dzīvnieks3. adjective1) (wandering or lost: stray cats and dogs.) noklīdis; klaiņojošs2) (occasional, or not part of a general group or tendency: The sky was clear except for one or two stray clouds.) nejaušs; nomaldījies* * *noklīdis bērns; noklīdis dzīvnieks; vietā nenolikta lieta; radio traucējumi; apmaldīties, noklīst no ceļa; novirzīties; klejot; noklīdis; nejaušs -
20 which
[wi ] 1. adjective, pronoun(used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) kurš2. relative pronoun((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) (tas) kurš3. relative adjective, relative pronoun(used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.) kas; kurš- which is which? - which is which* * *kāds, kurš; kas, kurš, kāds
См. также в других словарях:
from point A to point B — from (point) A to (point) B : from one place to another I don t care about the scenery. I m only interested in getting from A to B. • • • Main Entry: ↑a from (point) A to (point) B see ↑a, 1 … Useful english dictionary
from point to point — (obsolete) From one detail to another • • • Main Entry: ↑point … Useful english dictionary
Transfer Trachea Reverberations from Point: False Omniscient — Album par The End Sortie 4 septembre 2002 Durée 22:05 Genre Mathcore Label Relapse Records … Wikipédia en Français
pass from point to point — index traverse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Point Place — is a fictional small suburban town in Wisconsin, somewhere near Kenosha, Wisconsin, [cite web|url=http://www.that70sshow.com/index faq.htm|title=That 70s Show FAQs] in which the television sitcom That 70s Show takes place. The characters speak… … Wikipedia
Point — Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point lace — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point net — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point of concurrence — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point of contrary flexure — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point of order — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English