-
101 extreme
[ik'stri:m] 1. adjective1) (very great, especially much more than usual: extreme pleasure; He is in extreme pain.) extraordinar2) (very far or furthest in any direction, especially out from the centre: the extreme south-western tip of England; Politically, he belongs to the extreme left.) extremă3) (very violent or strong; not ordinary or usual: He holds extreme views on education.) extremist2. noun1) (something as far, or as different, as possible from something else: the extremes of sadness and joy.) extremă2) (the greatest degree of any state, especially if unpleasant: The extremes of heat in the desert make life uncomfortable.) extremă•- extremism
- extremist
- extremity
- in the extreme
- to extremes -
102 fender
['fendə]1) (anything used to protect a boat from touching another, a pier etc: She hung old car tyres over the side of the boat to act as fenders.) apărătoare2) (a low guard around a fireplace to prevent coal etc from falling out.) apărătoare de foc3) ((American) a wing of a car.) aripă -
103 long
I 1. [loŋ] adjective1) (measuring a great distance from one end to the other: a long journey; a long road; long legs.) lung2) (having a great period of time from the first moment to the last: The book took a long time to read; a long conversation; a long delay.) lung3) (measuring a certain amount in distance or time: The wire is two centimetres long; The television programme was just over an hour long.) lung de4) (away, doing or using something etc for a great period of time: Will you be long?) care durează mult timp5) (reaching to a great distance in space or time: She has a long memory) bun2. adverb1) (a great period of time: This happened long before you were born.) cu mult timp (înainte)2) (for a great period of time: Have you been waiting long?) mult (timp)•- longways- long-distance
- long-drawn-out
- longhand
- long house
- long jump
- long-playing record
- long-range
- long-sighted
- long-sightedness
- long-suffering
- long-winded
- as long as / so long as
- before very long
- before long
- in the long run
- the long and the short of it
- no longer
- so long! II [loŋ] verb((often with for) to wish very much: He longed to go home; I am longing for a drink.) a tânji (după)- longing- longingly -
104 middleman
[-mæn]noun (a dealer who buys goods from the person who makes or grows them, and sells them to shopkeepers or to the public; a wholesaler: You can save money by buying direct from the factory and cutting out the middleman.) intermediar -
105 offshore
1) (in or on the sea, not far from the coast: offshore oil-wells.) din apropierea coastei, (de) pe mare2) ((of winds) blowing away from the coast, out to sea.) dinspre ţărm -
106 patent
['peitənt, ]( American[) 'pæ-] 1. noun(an official licence from the government giving one person or business the right to make and sell a particular article and to prevent others from doing the same: She took out a patent on her design; ( also adjective) a patent process.) brevet; patent2. verb(to obtain a patent for; He patented his new invention.) a patenta, a breveta -
107 rake
[reik] 1. noun1) (a tool which consists of a usually metal bar with teeth at the end of a long handle, used for smoothing earth, gathering eg leaves together etc.) greblă2) (any similar tool: a croupier's rake in a casino.) lopăţică (a crupierului)3) (the act of raking: to give the soil a rake.) greblare2. verb1) (to smooth or gather with a rake: I'll rake these grass-cuttings up later.) a grebla2) ((often with out) to remove the ashes from (a fire) with a poker etc.) a scoate cenuşa din foc3) (to fire guns at (a target) from one end of it to the other: The soldiers raked the entire village with machine-gun fire.) a mitralia•- rake up -
108 rise
1. past tense - rose; verb1) (to become greater, larger, higher etc; to increase: Food prices are still rising; His temperature rose; If the river rises much more, there will be a flood; Her voice rose to a scream; Bread rises when it is baked; His spirits rose at the good news.) a creşte, a se înălţa, a se umfla, a se ridica2) (to move upwards: Smoke was rising from the chimney; The birds rose into the air; The curtain rose to reveal an empty stage.) a se ridica3) (to get up from bed: He rises every morning at six o'clock.) a se trezi4) (to stand up: The children all rose when the headmaster came in.) a se ridica (în picioare)5) ((of the sun etc) to appear above the horizon: The sun rises in the east and sets in the west.) a răsări6) (to slope upwards: Hills rose in the distance; The ground rises at this point.) a se ridica7) (to rebel: The people rose (up) in revolt against the dictator.) a se ridica (împotriva)8) (to move to a higher rank, a more important position etc: He rose to the rank of colonel.) a ajunge9) ((of a river) to begin or appear: The Rhône rises in the Alps.) a izvorî10) ((of wind) to begin; to become stronger: Don't go out in the boat - the wind has risen.) a începe; a se înteţi11) (to be built: Office blocks are rising all over the town.) a fi construit12) (to come back to life: Jesus has risen.) a învia2. noun1) ((the) act of rising: He had a rapid rise to fame; a rise in prices.) ascensiune, creştere2) (an increase in salary or wages: She asked her boss for a rise.) coastă; deal3) (a slope or hill: The house is just beyond the next rise.) înflorire4) (the beginning and early development of something: the rise of the Roman Empire.)•- rising3. adjectivethe rising sun; rising prices; the rising generation; a rising young politician.) care răsare; în creştere; în formare; în ascensiune- early- late riser
- give rise to
- rise to the occasion -
109 roll
I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulou, sul2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) franzeluţă3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rostogolire4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) (mişcare de) ruliu5) (a long low sound: the roll of thunder.) bubuit6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) halcă7) (a series of quick beats (on a drum).) duruit2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) a (se) rostogoli2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) a se mişca/a merge pe roţi3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) a face sul4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) a (se) întoarce5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) a face în formă de minge6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) a înfăşura7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) a netezi; a întinde (cu un rulou)8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) a se legăna9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) a bubui; a durui10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) a roti11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) a rula, a merge cu maşina12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) a se rostogoli (pe)13) ((of time) to pass: Months rolled by.) a se scurge•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.)- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) catalog, listă -
110 scratch
[skræ ] 1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) a zgâria2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) a (se) scărpina3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) a grava4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) a(-şi) scoate5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) a retrage2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) zgârietură2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) zgârietură, julitură3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) linie de plecare•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch -
111 sound
I adjective1) (strong or in good condition: The foundations of the house are not very sound; He's 87, but he's still sound in mind and body.) solid, zdravăn2) ((of sleep) deep: She's a very sound sleeper.) somn (adânc)3) (full; thorough: a sound basic training.) solid4) (accurate; free from mistakes: a sound piece of work.) bun, solid5) (having or showing good judgement or good sense: His advice is always very sound.) judicios•- soundly- soundness
- sound asleep II 1. noun1) (the impressions transmitted to the brain by the sense of hearing: a barrage of sound; ( also adjective) sound waves.) sunet; sonor2) (something that is, or can be, heard: The sounds were coming from the garage.) zgomot3) (the impression created in the mind by a piece of news, a description etc: I didn't like the sound of her hairstyle at all!) aer, alură2. verb1) (to (cause something to) make a sound: Sound the bell!; The bell sounded.) a suna2) (to signal (something) by making a sound: Sound the alarm!) a suna3) ((of something heard or read) to make a particular impression; to seem; to appear: Your singing sounded very good; That sounds like a train.) a semăna cu ceva; a avea aerul4) (to pronounce: In the word `pneumonia', the letter p is not sounded.) a pronunţa5) (to examine by tapping and listening carefully: She sounded the patient's chest.) a asculta•- soundlessly
- sound effects
- soundproof 3. verb(to make (walls, a room etc) soundproof.) a izola acusticIII verb(to measure the depth of (water etc).) a sonda- sounding- sound out -
112 stop
[stop] 1. past tense, past participle - stopped; verb1) (to (make something) cease moving, or come to rest, a halt etc: He stopped the car and got out; This train does not stop at Birmingham; He stopped to look at the map; He signalled with his hand to stop the bus.) a (se) opri2) (to prevent from doing something: We must stop him (from) going; I was going to say something rude but stopped myself just in time.) a împiedica3) (to discontinue or cease eg doing something: That woman just can't stop talking; The rain has stopped; It has stopped raining.) a se opri4) (to block or close: He stopped his ears with his hands when she started to shout at him.) a (se) astupa5) (to close (a hole, eg on a flute) or press down (a string on a violin etc) in order to play a particular note.) a bloca; a astupa6) (to stay: Will you be stopping long at the hotel?) a sta2. noun1) (an act of stopping or state of being stopped: We made only two stops on our journey; Work came to a stop for the day.) oprire; haltă2) (a place for eg a bus to stop: a bus stop.) staţie3) (in punctuation, a full stop: Put a stop at the end of the sentence.) punct4) (a device on a flute etc for covering the holes in order to vary the pitch, or knobs for bringing certain pipes into use on an organ.) cheie5) (a device, eg a wedge etc, for stopping the movement of something, or for keeping it in a fixed position: a door-stop.) ţăruş; tampon•- stoppage- stopper
- stopping
- stopcock
- stopgap
- stopwatch
- put a stop to
- stop at nothing
- stop dead
- stop off
- stop over
- stop up -
113 tear
I [tiə] noun(a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) lacrimă- tearful- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-stained
- in tears II 1. [teə] past tense - tore; verb1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) a rupe; a sfâşia2) (to become torn: Newspapers tear easily.) a se rupe3) (to rush: He tore along the road.) a o lua la goană2. noun(a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) gaură- be torn between one thing and another- be torn between
- tear oneself away
- tear away
- tear one's hair
- tear up -
114 tip
I 1. [tip] noun(the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.) vârf, capăt2. verb(to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.) a pune la vârf- tipped- tip-top
- be on the tip of one's tongue II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.) a se apleca2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.) a vărsa3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.) a arunca2. noun(a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.) loc pentru gunoi- tip overIII 1. [tip] noun(a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.) bacşiş2. verb(to give such a gift to.) a da/a lăsa bacşişIV [tip] noun(a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.) pont, sfat- tip off -
115 week
[wi:k] 1. noun1) (any sequence of seven days, especially from Sunday to Saturday: It's three weeks since I saw her.) săptămână2) (the five days from Monday to Friday inclusive: He can't go during the week, but he'll go on Saturday or Sunday.) săptămână3) (the amount of time spent working during a period of seven days: He works a forty-eight-hour week.) săptămână (de)•- weekly2. adverb(once a week: The newspaper is published weekly.) săptămânal, în fiecare săptămână3. noun(a publication coming out once a week: Is this newspaper a weekly or a daily?) săptămânal, publicaţie săptămânală- weekday- weekend
- a week last Friday
- a week today
- tomorrow
- on/next Friday
- Friday -
116 which
[wi ] 1. adjective, pronoun(used in questions etc when asking someone to point out, state etc one or more persons, things etc from a particular known group: Which (colour) do you like best?; Which route will you travel by?; At which station should I change trains?; Which of the two girls do you like better?; Tell me which books you would like; Let me know which train you'll be arriving on; I can't decide which to choose.) care; pe care; la care2. relative pronoun((used to refer to a thing or things mentioned previously to distinguish it or them from others: able to be replaced by that except after a preposition: able to be omitted except after a preposition or when the subject of a clause) (the) one(s) that: This is the book which/that was on the table; This is the book (which/that) you wanted; A scalpel is a type of knife which/that is used by surgeons; The chair (which/that) you are sitting on is broken; The documents for which they were searching have been recovered.) care; pe care3. relative adjective, relative pronoun(used, after a comma, to introduce a further comment on something: My new car, which I paid several thousand pounds for, is not running well; He said he could speak Russian, which was untrue; My father may have to go into hospital, in which case he won't be going on holiday.)- which is which? - which is which -
117 who
[hu:] 1. pronoun((used as the subject of a verb) what person(s)(?): Who is that woman in the green hat?; Who did that?; Who won?; Do you know who all these people are?) cine2. relative pronoun1) ((used to refer to a person or people mentioned previously to distinguish him or them from others: used as the subject of a verb: usually replaceable by that) (the) one(s) that: The man who/that telephoned was a friend of yours; A doctor is a person who looks after people's health.) care2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud, gave him a hug.) care•- whoever3. pronoun1) (no matter who: Whoever rings, tell him/them I'm out.) oricine2) ((also who ever) used in questions to express surprise etc: Whoever said that?) oare cine•- whom4. relative pronoun(used as the object of a verb or preposition but in everyday speech sometimes replaced by who)1) ((used to refer to a person or people mentioned previously, to distinguish him or them from others: able to be omitted or replaced by that except when following a preposition) (the) one(s) that: The man (whom/that) you mentioned is here; Today I met some friends (whom/that) I hadn't seen for ages; This is the man to whom I gave it; This is the man (whom/who/that) I gave it to.) care; pe care; căruia, căreia2) (used, after a comma, to introduce a further comment on a person or people: His mother, who was so proud of him, gave him a hug.) pe care• -
118 windscreen
1) (a transparent (usually glass) screen above the dashboard of a car.)2) (a wall usually constructed out from the house wall to protect people on a patio or balcony from the wind.) -
119 asthma
['æsmə, ]( American[) 'æzmə](an illness which causes difficulty in breathing out, resulting from an allergy etc.) astm -
120 balcony
['bælkəni]plural - balconies; noun1) (a platform built out from the wall of a building: Many hotel rooms have balconies.) balcon2) (in theatres etc, an upper floor: We sat in the balcony of the cinema; ( also adjective) balcony seats.) (la) balcon
См. также в других словарях:
Out from Out Where — Studio album by Amon Tobin Released October 14, 2002 Genre … Wikipedia
Out From Out Where — est le cinquième album du dj Amon Tobin paru en 2002 sur le label Ninja Tune. Ce disque est à ce jour l album ayant reçu le plus gros travail électronique de la part du Dj. Presque exclusivement rythmé Drum n Bass l ensemble est très expérimental … Wikipédia en Français
from/out of your own pocket — from/out of your own pocket(s) ► using your own personal money, and not the money of a company or an organization: »Managers have donated €80,000 from their own pockets to help the company fund its campaign. Main Entry: ↑pocket … Financial and business terms
from/out of your own pockets — from/out of your own pocket(s) ► using your own personal money, and not the money of a company or an organization: »Managers have donated €80,000 from their own pockets to help the company fund its campaign. Main Entry: ↑pocket … Financial and business terms
From out of Nowhere — Infobox Single Name = From out of Nowhere Caption = Burning Splashes picture sleeve Artist = Faith No More Album = The Real Thing Released = Original: flagicon|UK start date|1989|8|30 flagicon|Australia september 30, 1990Reissue: Flagicon|Europe… … Wikipedia
From Out of the Rain — Doctorwhobox number = 23 serial name = From Out of the Rain caption = One of the Night Travelers steps out of the film, into reality. show = TW type = episode cast = * John Barrowman – Captain Jack Harkness * Eve Myles – Gwen Cooper * Burn Gorman … Wikipedia
From Out of Nowhere (Tommy Emmanuel album) — Infobox Album | Name = From Out of Nowhere Type = Album Artist = Tommy Emmanuel Released =1979 Recorded = Genre = Country, Bluegrass Length = Label = Trafalgar Producer = Reviews = Last album = This album = From Out of Nowhere Next album = Up… … Wikipedia
Greetings from Out Here — Infobox Film name = Greetings From Out Here image size = 125 X 125 caption = director = Ellen Spiro producer = Ellen Spiro Kate Horsfield writer = narrator = starring = music = cinematography = Ellen Spiro editing = distributor = released = 1993… … Wikipedia
Out of Control (Girls Aloud album) — Out of Control Studio album by Girls Aloud Released 3 November 2008 … Wikipedia
Out — (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.] In its… … The Collaborative International Dictionary of English
Out at — Out Out (out), adv. [OE. out, ut, oute, ute, AS. [=u]t, and [=u]te, [=u]tan, fr. [=u]t; akin to D. uit, OS. [=u]t, G. aus, OHG. [=u]z, Icel. [=u]t, Sw. ut, Dan. ud, Goth. ut, Skr. ud. [root]198. Cf. {About}, {But}, prep., {Carouse}, {Utter}, a.]… … The Collaborative International Dictionary of English