Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

from+a+country

  • 1 banish

    ['bæniʃ]
    (to send away (usually from a country), especially as a punishment: He was banished (from the country) for treason.) dæma í útlegð

    English-Icelandic dictionary > banish

  • 2 mercenary

    ['mə:sinəri] 1. adjective
    (too strongly influenced by desire for money: a mercenary attitude.) mála-, málaliða-
    2. noun
    (a soldier from one country who hires his services to another country: Mercenaries are fighting in Africa.) málaliði

    English-Icelandic dictionary > mercenary

  • 3 foreigner

    1) (a person from another country.) útlendingur
    2) (an unfamiliar person.) ókunnugur maður

    English-Icelandic dictionary > foreigner

  • 4 smuggle

    1) (to bring (goods) into, or send them out from, a country illegally, or without paying duty: He was caught smuggling (several thousand cigarettes through the Customs).) smygla
    2) (to send or take secretly: I smuggled some food out of the kitchen.) lauma
    - smuggling

    English-Icelandic dictionary > smuggle

  • 5 exile

    1. noun
    1) (a person who lives outside his own country either from choice or because he is forced to do so: an exile from his native land.) útlegð
    2) (a (usually long) stay in a foreign land (eg as a punishment): He was sent into exile.) útlegð
    2. verb
    (to send away or banish (a person) from his own country.) reka í útlegð

    English-Icelandic dictionary > exile

  • 6 cross

    [kros] I adjective
    (angry: I get very cross when I lose something.) reiður
    II 1. plural - crosses; noun
    1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) kross
    2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) kross
    3) (the symbol of the Christian religion.) kross
    4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) kross
    5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) kynblanda
    6) (a monument in the shape of a cross.) kross
    7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) kross
    2. verb
    1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) fara yfir
    2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) krossleggja
    3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) skerast
    4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) farast á mis
    5) (to put a line across: Cross your `t's'.) setja þverstrik í
    6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) strika
    7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) kynblanda, krossvíxla
    8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) vinna gegn; svíkja
    - crossing
    - crossbow
    - cross-breed
    - cross-bred
    - crosscheck
    3. noun
    (the act of crosschecking.)
    - cross-country skiing
    - cross-examine
    - cross-examination
    - cross-eyed
    - cross-fire
    - at cross-purposes
    - cross-refer
    - cross-reference
    - crossroads
    - cross-section
    - crossword puzzle
    - crossword
    - cross one's fingers
    - cross out

    English-Icelandic dictionary > cross

  • 7 desert

    I [di'zə:t] verb
    1) (to go away from and leave without help etc; to leave or abandon: Why did you desert us?) yfirgefa, fara frá
    2) (to run away, usually from the army: He was shot for trying to desert.) gerast liðhlaupi
    - deserter
    - desertion
    II ['dezət] noun
    (an area of barren country, usually hot, dry and sandy, where there is very little rain: Parts of the country are like a desert; ( also adjective) desert plants.) eyðimörk

    English-Icelandic dictionary > desert

  • 8 migrate

    1) ((of certain birds and animals) to travel from one region to another at certain times of the year: Many birds migrate in the early winter.) flytja sig um stað eftir árstíðum
    2) ((of people) to change one's home to another country or (regularly) from place to place: The Gothic peoples who overwhelmed the Roman Empire migrated from the East.) flytjast búferlum
    - migrant
    - migratory

    English-Icelandic dictionary > migrate

  • 9 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) fara framhjá
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) láta e-ð ganga
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) fara yfir (tiltekin mörk); vera ofar (skilningi)
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) fara fram úr
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) eyða (tíma), dvelja
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) samþykkja
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) úrskurða, dæma
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) líða hjá, ganga yfir
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) standast
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) (fjalla)skarð
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) passi, ferðaheimild; aðgönguheimild
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) það að standast próf
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) sending
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up

    English-Icelandic dictionary > pass

  • 10 produce

    1. [prə'dju:s] verb
    1) (to bring out: She produced a letter from her pocket.) leggja fram, sÿna
    2) (to give birth to: A cow produces one or two calves a year.) geta af sér
    3) (to cause: His joke produced a shriek of laughter from the children.) leiða af sér
    4) (to make or manufacture: The factory produces furniture.) framleiða
    5) (to give or yield: The country produces enough food for the population.) framleiða
    6) (to arrange and prepare (a theatre performance, film, television programme etc): The play was produced by Henry Dobson.) setja upp
    2. ['prodju:s] noun
    (something that is produced, especially crops, eggs, milk etc from farms: agricultural/farm produce.) framleiðsla
    - product
    - production
    - productive
    - productivity

    English-Icelandic dictionary > produce

  • 11 home

    [həum] 1. noun
    1) (the house, town, country etc where a person etc usually lives: I work in London but my home is in Bournemouth; When I retire, I'll make my home in Bournemouth; Africa is the home of the lion; We'll have to find a home for the kitten.) heimili
    2) (the place from which a person, thing etc comes originally: America is the home of jazz.) heimkynni
    3) (a place where children without parents, old people, people who are ill etc live and are looked after: an old folk's home; a nursing home.) barnaheimili; dvalarheimili, hæli
    4) (a place where people stay while they are working: a nurses' home.) heimili, vist
    5) (a house: Crumpy Construction build fine homes for fine people; He invited me round to his home.) heimili
    2. adjective
    1) (of a person's home or family: home comforts.) heima-, heimilis-
    2) (of the country etc where a person lives: home produce.) heima-; innanlands-
    3) ((in football) playing or played on a team's own ground: the home team; a home game.) heimavöllur/-leikur/-lið
    3. adverb
    1) (to a person's home: I'm going home now; Hallo - I'm home!) heim, heima
    2) (completely; to the place, position etc a thing is intended to be: He drove the nail home; Few of his punches went home; These photographs of the war brought home to me the suffering of the soldiers.) í botn, ná takmarki sínu, gera ljóst
    - homely
    - homeliness
    - homing
    - home-coming
    - home-grown
    - homeland
    - home-made
    - home rule
    - homesick
    - homesickness
    - homestead
    - home truth
    - homeward
    - homewards
    - homeward
    - homework
    - at home
    - be/feel at home
    - home in on
    - leave home
    - make oneself at home
    - nothing to write home about

    English-Icelandic dictionary > home

  • 12 independent

    [indi'pendənt]
    1) (not controlled by other people, countries etc: an independent country; That country is now independent of Britain.) sjálfstæður
    2) (not willing to accept help: an independent old lady.) sjálfbjarga, sjálfstæður
    3) (having enough money to support oneself: She is completely independent and receives no money from her family; She is now independent of her parents.) fjárhagslega óháður
    4) (not relying on, or affected by, something or someone else: an independent observer; to arrive at an independent conclusion.) óháður
    - independently

    English-Icelandic dictionary > independent

  • 13 aftermath

    [-mæƟ]
    noun (the situation etc resulting from an important, especially unpleasant, event: The country is still suffering from the aftermath of the war.) eftirköst, afleiðingar

    English-Icelandic dictionary > aftermath

  • 14 evacuate

    [i'vækjueit]
    1) (to leave or withdraw from (a place), especially because of danger: The troops evacuated their position because of the enemy's advance.) tæma, flytja á brott; yfirgefa
    2) (to cause (inhabitants etc) to leave a place, especially because of danger: Children were evacuated from the city to the country during the war.) flytja á brott

    English-Icelandic dictionary > evacuate

  • 15 far

    1. adverb
    1) (indicating distance, progress etc: How far is it from here to his house?) langur
    2) (at or to a long way away: She went far away/off.) langt (í burtu), fjarri
    3) (very much: She was a far better swimmer than her friend (was).) miklu
    2. adjective
    1) (distant; a long way away: a far country.) langt (í burtu), fjarri
    2) (more distant (usually of two things): He lives on the far side of the lake.) fjarlægari; hinum megin við
    - farthest
    - faraway
    - far-fetched
    - as far as
    - by far
    - far and away
    - far from
    - so far

    English-Icelandic dictionary > far

  • 16 land

    [lænd] 1. noun
    1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) land
    2) (a country: foreign lands.) land, ríki
    3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) landareign
    4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) jarðareign
    2. verb
    1) (to come or bring down from the air upon the land: The plane landed in a field; They managed to land the helicopter safely; She fell twenty feet, but landed without injury.) lenda
    2) (to come or bring from the sea on to the land: After being at sea for three months, they landed at Plymouth; He landed the big fish with some help.) lenda; landa
    3) (to (cause to) get into a particular (usually unfortunate) situation: Don't drive so fast - you'll land (yourself) in hospital/trouble!) koma (sér) í

    [-rouvə]

    (a type of strong motor vehicle used for driving over rough ground.)

    - landing-gear
    - landing-stage
    - landlocked
    - landlord
    - landmark
    - land mine
    - landowner
    - landslide
    - landslide victory
    - landslide
    - landslide defeat
    - land up
    - land with
    - see how the land lies

    English-Icelandic dictionary > land

  • 17 peace

    [pi:s]
    1) ((sometimes with a) (a time of) freedom from war; (a treaty or agreement which brings about) the end or stopping of a war: Does our country want peace or war?; ( also adjective) a peace treaty.) friður
    2) (freedom from disturbance; quietness: I need some peace and quiet.) friður, ró, næði
    - peaceably
    - peaceful
    - peacefully
    - peacefulness
    - peacemaker
    - peace-offering
    - peacetime
    - at peace
    - in peace
    - make peace
    - peace of mind

    English-Icelandic dictionary > peace

  • 18 recover

    1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) ná sér
    2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) ná (e-u) aftur
    3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) ná sér á strik

    English-Icelandic dictionary > recover

  • 19 saviour

    ['seivjə]
    1) ((usually with capital) a person or god who saves people from sin, hell etc.) frelsari
    2) (a person who rescues a person etc from danger etc: He was the saviour of his country.) bjargvættur

    English-Icelandic dictionary > saviour

  • 20 all through

    1) (from beginning to end of: The baby cried all through the night.) frá upphafi til enda
    2) (in every part of: Road conditions are bad all through the country.) alls staðar í

    English-Icelandic dictionary > all through

См. также в других словарях:

  • News From Indian Country — is a nationwide, privately owned newspaper, published twice a month, founded by Paul DeMain in 1986, who is the managing editor and an owner. It is the oldest continuing, nationally distributed publication that is not owned by a tribal government …   Wikipedia

  • Message from the Country — Studio album by The Move Released 8 October 1971 2005 …   Wikipedia

  • I'm from the Country — Infobox Album Name = I m from the Country Type = studio Artist = Tracy Byrd Released = Start date|1998|05|12 Recorded = Genre = Country Length = 31:52 Label = MCA Nashville Producer = Tony Brown Reviews = Allmusic rating|4|5… …   Wikipedia

  • Message from the Country — Album par The Move Sortie 8 octobre 1971 Durée 38:28 Genre rock Producteur Roy Wood Carl Wayne Rick Price Gerald Chevin Label …   Wikipédia en Français

  • Calling from a Country Phone — Infobox Album | Name = Calling from a Country Phone Type = Album Artist = Robert Forster Released = 24 October 1993 Recorded = Sunshine Studios, Brisbane, Australia Genre = Rock Length = 38:14 Producer = Robert Forster Label = Beggars Banquet… …   Wikipedia

  • Country music — Stylistic origins Appalachian folk music, maritime folk music, blues, bluegrass, gospel, anglo celtic music, old time music Cultural origins Early 20th century Atlantic Canada and the Southern United States Typical instruments …   Wikipedia

  • Country hopping in figure skating — Country hopping is a phenomenon in the figure skating world. There are many different reasons why competitors switch countries, but it mostly comes down to maximizing the possibility of being able to compete at the World Figure Skating… …   Wikipedia

  • Country Music Association Awards — Awarded for Achievements in Country Music Presented by See list below Country United States First awarded 1967 Official website …   Wikipedia

  • country — mid 13c., district, native land, from O.Fr. contree, from V.L. * (terra) contrata (land) lying opposite, or (land) spread before one, from L. contra opposite, against (see CONTRA (Cf. contra )). Sense narrowed 1520s to rural areas, as opposed to… …   Etymology dictionary

  • Country Inn & Suites Helen — (Helen,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 877 Edelweiss Stra …   Каталог отелей

  • Country Inn & Suites Schofield — (Schofield,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 1520 Metro …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»