Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

from+a+country

  • 21 conserve

    [kən'sə:v] 1. verb
    (to keep from changing, being damaged or lost: We must conserve the country's natural resources; This old building should be conserved.) varðveita
    2. noun
    (something preserved, eg fruits in sugar, jam etc.) niðursoðnir ávextir
    - conservationist
    - conservatism
    - conservative

    English-Icelandic dictionary > conserve

  • 22 cripple

    ['kripl] 1. verb
    1) (to make lame or disabled: He was crippled by a fall from a horse.) bækla
    2) (to make less strong, less efficient etc: The war has crippled the country's economy.) lama; skemma
    2. noun
    (a lame or disabled person: He's been a cripple since the car accident.) bæklaður-/hreyfihamlaður maður

    English-Icelandic dictionary > cripple

  • 23 delight

    1. verb
    1) (to please greatly: I was delighted by/at the news; They were delighted to accept the invitation.) gleðjast
    2) (to have or take great pleasure (from): He delights in teasing me.) hafa unun af
    2. noun
    ((something which causes) great pleasure: Peacefulness is one of the delights of country life.) yndi, gleðigjafi
    - delightfully

    English-Icelandic dictionary > delight

  • 24 distant

    1) (far away or far apart, in place or time: the distant past; a distant country; Our house is quite distant from the school.) í tiltekinni fjarlægð; fjarlægur
    2) (not close: a distant relation.) fjarskyldur
    3) (not friendly: Her manner was rather distant.) óvingjarnlegur, kuldalegur

    English-Icelandic dictionary > distant

  • 25 emigrate

    ['emiɡreit]
    (to leave one's country and settle in another: Many doctors have emigrated from Britain to America.) flytjast úr landi
    - emigration

    English-Icelandic dictionary > emigrate

  • 26 exotic

    [iɡ'zotik]
    1) (unusual or colourful: exotic clothes.) framandi; heillandi
    2) (brought or introduced from a foreign country: exotic plants.) framandi, frá fjarlægu landi

    English-Icelandic dictionary > exotic

  • 27 fly

    I plural - flies
    nou)
    1) (a type of small winged insect.)
    2) (a fish hook made to look like a fly so that a fish will take it in its mouth: Which fly should I use to catch a trout?)
    3) ((often in plural) a piece of material with buttons or a zip, especially at the front of trousers.)
    II past tense - flew; verb
    1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) fljúga
    2) (to run away (from): He flew (the country).) flÿja
    3) ((of time) to pass quickly: The days flew past.) geysast, fljúga
    - flier
    - flying saucer
    - flying visit
    - frequent flyer/flier
    - flyleaf
    - flyover
    - fly in the face of
    - fly into
    - fly off the handle
    - get off to a flying start
    - let fly
    - send someone/something flying
    - send flying

    English-Icelandic dictionary > fly

  • 28 inland

    1. ['inlənd] adjective
    1) (not beside the sea: inland areas.) upplands-, sem liggur inn i landi
    2) (done etc inside a country: inland trade.) innanlands-
    2. adverb
    (in, or towards, the parts of the land away from the sea: These flowers grow better inland.) inn í landi

    English-Icelandic dictionary > inland

  • 29 interior

    [in'tiəriə] 1. adjective
    (on, of etc, the inside of (something): the interior walls of a building.) innri, innanverður
    2. noun
    1) (the inside of a building etc: The interior of the house was very attractive.) innra borð, hið innra
    2) (the part of a country away from the coast, borders etc: The explorers landed on the coast, and then travelled into the interior.) uppland
    - interior decorator

    English-Icelandic dictionary > interior

  • 30 maroon

    I [mə'ru:n] noun
    (a dark brownish-red colour: a deep shade of maroon; ( also adjective) a large maroon car.) dumbrauður, brúnrauður
    II [mə'ru:n] verb
    1) (to put (someone) on shore on a lonely island from which he cannot escape.) skilja eftir á eyðiey
    2) (to leave (someone) in a helpless, lonely or uncomfortable position: I was marooned on a lonely country road.) yfirgefa

    English-Icelandic dictionary > maroon

  • 31 outback

    ((in Australia) the country areas away from the coast and cities.) óbyggðir

    English-Icelandic dictionary > outback

  • 32 plan

    1. noun
    1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) áætlun
    2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) (fyrir)ætlun
    3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) uppdráttur, teikning
    2. verb
    1) ((sometimes with on) to intend (to do something): We are planning on going to Italy this year; We were planning to go last year but we hadn't enough money; They are planning a trip to Italy.) áætla, ráðgera
    2) (to decide how something is to be done; to arrange (something): We are planning a party; We'll have to plan very carefully if we are to succeed.) skipuleggja
    3) (to design (a building, town etc): This is the architect who planned the building.) hanna
    - planning
    - go according to plan
    - plan ahead

    English-Icelandic dictionary > plan

  • 33 pleasure

    ['pleʒə]
    (something that gives one enjoyment; joy or delight: the pleasures of country life; I get a lot of pleasure from listening to music.) ánægja
    - pleasurably
    - pleasure-boat / pleasure-craft
    - take pleasure in

    English-Icelandic dictionary > pleasure

  • 34 porter

    ['po:tə]
    1) (a person whose job is to carry luggage in a railway station etc: The old lady could not find a porter to carry her suitcase from the train.) burðarmaður
    2) (a person whose job is to carry things eg in rough country where there is no other form of transport: He set off into the jungle with three porters.) burðarmaður
    3) (a doorman or attendant in a hotel etc: a hospital porter.) dyravörður

    English-Icelandic dictionary > porter

  • 35 quiet

    1. adjective
    1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) hljóður, hljóðlátur
    2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) rólegur
    3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) rólegur, friðsæll
    4) ((of colours) not bright.) mildur
    2. noun
    (a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) friður, næði
    3. verb
    ((especially American: often with down) to quieten.) róa; stillast
    - quietly
    - quietness
    - keep quiet about
    - on the quiet

    English-Icelandic dictionary > quiet

  • 36 refugee

    noun (a person who seeks shelter especially in another country, from war, disaster, or persecution: Refugees were pouring across the frontier; ( also adjective) a refugee camp.) flóttamaður

    English-Icelandic dictionary > refugee

  • 37 run

    1. present participle - running; verb
    1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) hlaupa
    2) (to move smoothly: Trains run on rails.) renna, rúlla
    3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) renna, streyma
    4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) (láta) ganga, vera í gangi
    5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) reka, stÿra
    6) (to race: Is your horse running this afternoon?) láta hlaupa í kapphlaupi; hlaupa, keppa
    7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) ganga reglulega
    8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) ganga, halda áfram
    9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) keyra, eiga
    10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) renna til, upplitast
    11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) keyra, gefa (e-m) far
    12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) renna (fingrum í gegnum/augum yfir)
    13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) vera; verða
    2. noun
    1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) hlaup
    2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) ökutúr/-ferð
    3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) tímabil
    4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) lykkjufall
    5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) frjáls afnot
    6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) stig
    7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) afgirt svæði; stía
    - running 3. adverb
    (one after another; continuously: We travelled for four days running.) samfellt, í einu
    - runaway
    - rundown
    - runner-up
    - runway
    - in
    - out of the running
    - on the run
    - run across
    - run after
    - run aground
    - run along
    - run away
    - run down
    - run for
    - run for it
    - run in
    - run into
    - run its course
    - run off
    - run out
    - run over
    - run a temperature
    - run through
    - run to
    - run up
    - run wild

    English-Icelandic dictionary > run

  • 38 tap

    I 1. [tæp] noun
    (a quick touch or light knock or blow: I heard a tap at the door.) bank
    2. verb
    ((often with at, on or with) to give a light knock (on or with something): He tapped at/on the window.) banka
    - tap-dancer II 1. [tæp] noun
    ((American faucet) any of several types of device (usually with a handle and valve that can be shut or opened) for controlling the flow of liquid or gas from a pipe, barrel etc: Turn the tap off/on!) krani
    2. verb
    1) (to start using (a source, supply etc): The country has many rich resources that have not been tapped.) hagnÿta
    2) (to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) hlera síma

    English-Icelandic dictionary > tap

  • 39 waterhole

    noun (a spring or other place where water can be found in a desert or other dry country: The elephant drank from the waterhole.) vatnsból

    English-Icelandic dictionary > waterhole

  • 40 world

    [wə:ld]
    1) (the planet Earth: every country of the world.) jörðin
    2) (the people who live on the planet Earth: The whole world is waiting for a cure for cancer.) mannkynið
    3) (any planet etc: people from other worlds.) heimur, veröld
    4) (a state of existence: Many people believe that after death the soul enters the next world; Do concentrate! You seem to be living in another world.) (annar) heimur, annað tilverustig
    5) (an area of life or activity: the insect world; the world of the international businessman.) tilgreint svið; heimur, ríki
    6) (a great deal: The holiday did him a/the world of good.) mjög mikið
    7) (the lives and ways of ordinary people: He's been a monk for so long that he knows nothing of the (outside) world.) veraldarvafstur
    - worldliness
    - worldwide
    - World Wide Web
    - the best of both worlds
    - for all the world
    - out of this world
    - what in the world? - what in the world

    English-Icelandic dictionary > world

См. также в других словарях:

  • News From Indian Country — is a nationwide, privately owned newspaper, published twice a month, founded by Paul DeMain in 1986, who is the managing editor and an owner. It is the oldest continuing, nationally distributed publication that is not owned by a tribal government …   Wikipedia

  • Message from the Country — Studio album by The Move Released 8 October 1971 2005 …   Wikipedia

  • I'm from the Country — Infobox Album Name = I m from the Country Type = studio Artist = Tracy Byrd Released = Start date|1998|05|12 Recorded = Genre = Country Length = 31:52 Label = MCA Nashville Producer = Tony Brown Reviews = Allmusic rating|4|5… …   Wikipedia

  • Message from the Country — Album par The Move Sortie 8 octobre 1971 Durée 38:28 Genre rock Producteur Roy Wood Carl Wayne Rick Price Gerald Chevin Label …   Wikipédia en Français

  • Calling from a Country Phone — Infobox Album | Name = Calling from a Country Phone Type = Album Artist = Robert Forster Released = 24 October 1993 Recorded = Sunshine Studios, Brisbane, Australia Genre = Rock Length = 38:14 Producer = Robert Forster Label = Beggars Banquet… …   Wikipedia

  • Country music — Stylistic origins Appalachian folk music, maritime folk music, blues, bluegrass, gospel, anglo celtic music, old time music Cultural origins Early 20th century Atlantic Canada and the Southern United States Typical instruments …   Wikipedia

  • Country hopping in figure skating — Country hopping is a phenomenon in the figure skating world. There are many different reasons why competitors switch countries, but it mostly comes down to maximizing the possibility of being able to compete at the World Figure Skating… …   Wikipedia

  • Country Music Association Awards — Awarded for Achievements in Country Music Presented by See list below Country United States First awarded 1967 Official website …   Wikipedia

  • Country Casanova — Studio album by Commander Cody and His Lost Planet Airmen Released May 1973 …   Wikipedia

  • Country Sunshine (Bruce Robison album) — Country Sunshine Studio album by Bruce Robison Released 2001 …   Wikipedia

  • Country cousin — Coun try cousin A relative from the country visiting the city and unfamiliar with city manners and sights. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»