Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

fro

  • 1 fro

    [frou] adv 1 de, atrás, para trás. 2 cá, lá, usado na expressão to and fro para cá e para lá, para frente e para trás, de um lado para outro.

    English-Portuguese dictionary > fro

  • 2 to and fro

    [tu:ən'frou] (backwards and forwards: they ran to and fro in the street.) para trás e para a frente
    * * *
    to and fro
    [tu: ən fr'ou] adv de um lugar para o outro.
    ————————
    to and fro
    para cá e para lá, para frente e para trás, de um lado para outro.

    English-Portuguese dictionary > to and fro

  • 3 to-and-fro

    to-and-fro
    [tu: ən fr'ou] n vaivém: atividade que envolve movimentos alternativos em direções opostas. • adj para lá e para cá.

    English-Portuguese dictionary > to-and-fro

  • 4 to-ing and fro-ing

    to-ing and fro-ing
    [tu:iŋ ən fr'ouiŋ] n idas e vindas.

    English-Portuguese dictionary > to-ing and fro-ing

  • 5 to and fro

    [tu:ən'frou] (backwards and forwards: they ran to and fro in the street.) em vaivém

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > to and fro

  • 6 Frog

    [froɡ]
    (a small jumping animal, without a tail, that lives on land and in water.) rA
    * * *
    [frɔg] n depr francês.

    English-Portuguese dictionary > Frog

  • 7 fraud

    [fro:d]
    1) ((an act of) dishonesty: He was sent to prison for fraud.) fraude
    2) (a person who pretends to be something that he isn't: That man is not a famous writer, he's a fraud.) impostor
    - fraudulently
    - fraudulence
    * * *
    [frɔ:d] n 1 fraude (também Jur), engano, embuste, burla, trapaça, desonestidade. 2 logro, dolo, artifício, truque, impostura, estratagema, manha, mentira. 3 impostor, embusteiro.

    English-Portuguese dictionary > fraud

  • 8 frog

    [froɡ]
    (a small jumping animal, without a tail, that lives on land and in water.) rA
    * * *
    [frɔg] n 1 Zool rã: anfíbio da família dos Ranídeos. 2 Amer rail coração, cruzamento. 3 ranilha do cavalo. 4 galão, alamar. • vt caçar rãs. a frog in one’s throat irritação da garganta.

    English-Portuguese dictionary > frog

  • 9 froth

    [froƟ] 1. noun
    (a mass of small bubbles on the top of a liquid etc: Some types of beer have more froth than others.) espuma
    2. verb
    (to have or produce froth: Mad dogs froth at the mouth.) espumar
    * * *
    [frɔθ] n 1 espuma, escuma. 2 conversa fiada, palhada, palavreado. 3 frivolidades. • vt+vi 1 espumar, escumar. 2 cobrir de espuma. froth at the mouth espumar pela boca.

    English-Portuguese dictionary > froth

  • 10 froward

    fro.ward
    [fr'ouəd] adj obstinado, refratário, rebelde, insubordinado, intratável, teimoso, petulante.

    English-Portuguese dictionary > froward

  • 11 frowardly

    fro.ward.ly
    [fr'ouədli] adv obstinadamente, teimosamente, de maneira refratária.

    English-Portuguese dictionary > frowardly

  • 12 frowardness

    fro.ward.ness
    [fr'ouədnis] n obstinação, teima, pertinácia, insubordinação, petulância, insolência.

    English-Portuguese dictionary > frowardness

  • 13 frozen account

    fro.zen ac.count
    [fr'ouzən əkaunt] n Com conta congelada: dinheiro em banco que não pode ser movimentado.

    English-Portuguese dictionary > frozen account

  • 14 frozen assets

    fro.zen as.sets
    [fr'ouzən æsets] n pl Com ativo congelado: bens do ativo de uma empresa que não podem ser vendidos sem dificuldade ou prejuízo.

    English-Portuguese dictionary > frozen assets

  • 15 frozenly

    fro.zen.ly
    [fr'ouzənli] adv friamente, glacialmente, enregelantemente.

    English-Portuguese dictionary > frozenly

  • 16 TO

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) a
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) a
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) até
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) para/com, etc.
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) a/para
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) em
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) a
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) para
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) para
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) fazê-lo
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) até fechar
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) aos sentidos, ao trabalho, etc.
    * * *
    abbr 1 telegraph office (sala do telégrafo). 2 traditional orthography (ortografia tradicional). 3 turn over (vide verso, vire a página).

    English-Portuguese dictionary > TO

  • 17 eddy

    ['edi] 1. plural - eddies; noun
    (a current of water or air running back against the main stream or current.) remoinho
    2. verb
    (to move round and round: The water eddied round the pier; The crowds eddied to and fro in the square.) remoinhar
    * * *
    ed.dy
    ['edi] n 1 remoinho, turbilhão, redemoinho. 2 contracorrente (de água, ar, fumaça, etc.). • vt+vi 1 redemoinhar. 2 mover-se em círculos.

    English-Portuguese dictionary > eddy

  • 18 frozen

    adjective gelado
    * * *
    fro.zen
    [fr'ouzən] v pp de freeze.adj 1 gelado. 2 congelado. 3 gélido, muito frio. 4 morto, queimado, danificado pelo frio ou geadas. 5 coberto de gelo. 6 frio, insensível. 7 tolhido, paralisado de assombro, medo, etc. 8 Com, Econ congelado.

    English-Portuguese dictionary > frozen

  • 19 to

    1. [tə,tu] preposition
    1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) a
    2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) a
    3) (until: Did you stay to the end of the concert?) até
    4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) para/com, etc.
    5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) a/para
    6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) em
    7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) a
    8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) para
    9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) para
    10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) fazê-lo
    2. [tu:] adverb
    1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) até fechar
    2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) aos sentidos, ao trabalho, etc.
    * * *
    [tu:; tə] adv 1 em direção a, para diante. 2 em posição normal ou de contato. 3 para si, a si, à consciência. • prep [tu; ta; tu:] 1 para, em direção a, a, ao, à. he goes to London / ele vai para Londres. he was a friend to me / ele foi um amigo para mim. it came to my hand / chegou às minhas mãos. I sent it to him / mandei-lho. 2 até. 3 para, a fim de. 4 em. 5 com. 6 de, da, do. 7 em honra de. 8 na, no, contra. throw it to the ground / jogue-o no chão. 9 sobre, a respeito. 10 por. 11 Gram marcador do infinitivo. what is to be done? / o que se deve fazer? in days to come / em dias vindouros. we expected him to go / esperávamos que ele fosse. it was seen to come / era de se esperar. add to that além disto. agreeable to agradável para. all to a man até o último homem. all to yourself tudo para você. a quarter to two um quarto para as duas horas. as to quanto a. attentive to atento a, atencioso para. face to face cara a cara. fall to the ground cair no chão. from hand to hand de mão em mão. heir to the crown herdeiro do trono. in comparison to em comparação a. our duty to nosso dever para com. put the horses to! atrele os cavalos! this is nothing to that isto não é nada em comparação com aquilo. 3 is to 6 as 9 is to 18 3 está para 6 assim como 9 está para 18. tired to death morto de cansaço. to a great age até a velhice. to a great degree em alto grau. to go to school ir à escola. to my cost às minhas custas. to my feeling a) em minha opinião. b) de acordo com o meu sentimento. to my knowledge segundo meu conhecimento. to my taste para o meu gosto. to the clouds até as nuvens. to the contrary ao contrário. to the minute ao minuto. to time na hora, pontual.

    English-Portuguese dictionary > to

  • 20 wag

    [wæɡ] 1. past tense, past participle - wagged; verb
    ((especially of a dog's tail) to (cause to) move to and fro, especially from side to side: The dog wagged its tail with pleasure.) abanar
    2. noun
    (a single wagging movement: The dog's tail gave a feeble wag.) abanadela
    * * *
    wag1
    [wæg] n Brit, sl trocista, gaiato, gracejador.
    ————————
    wag2
    [wæg] n sacudidela, abano, menejo, balanço. • vt+vi 1 sacudir, abanar, balançar, agitar, menear. he wagged his finger / ele fez um sinal de advertência com o dedo. he wagged his head / ele sacudiu a cabeça, fez um sinal de incredulidade. 2 ir-se, partir. how the world wags! como anda este mundo! let the world wag on deixe o pessoal falar e fazer (o que quiser).

    English-Portuguese dictionary > wag

См. также в других словарях:

  • Fróði — (from Old Norse Fróðr) or Froda (Old English) is the name of a number of legendary Danish kings in various texts including Beowulf , Snorri Sturluson s Prose Edda and his Ynglinga saga , Saxo Grammaticus Gesta Danorum , and the Grottasöngr . *The …   Wikipedia

  • Fro — may refer to: * Fro , slang for Afro , a hairstyle in the form of a big puff or * fro , the code for the language Old French *José Roel Lungay, a priest widely known as Fro (for Father Roel ) * Fro Internet Slang , a garbled internet term which… …   Wikipedia

  • fro — fro·ward; fro·ward·ly; fro·ward·ness; fro·zen; fro; fro·zen·ly; fro·zen·ness; …   English syllables

  • Froðba — Froðba. Froðba est un village des îles Féroé qui se trouve sur la côte est de l île de Suduroy. Population: 153 Coordonnées: 61° 32 53 N  ; 6° 46 20 O Code postal: FO 825 Municipalité: Tvøroyrar Il est dit que Froðba est le plus vieux… …   Wikipédia en Français

  • Fro — (fr[=o]), adv. [OE. fra, fro, adv. & prep., Icel. fr[=a], akin to Dan. fra from, E. from. See {From}.] From; away; back or backward; now used only in opposition to the word to, in the phrase to and fro, that is, to and from. See {To and fro}… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Froðba — is a village located farthest out on the north brink of Trongisvágsfjørður, an inlet on the east coast of the island of Suðuroy in the Faroe Islands. The village has eventually merged with the harbour city of Tvøroyri. *Population: 153 *Location …   Wikipedia

  • fro — [frō] adv. [ME fra, fro < ON frā, akin to OE fram, FROM] away; backward; back: now only in TO AND FRO (see phrase under TO1) …   English World dictionary

  • FRO — noun [uncountable] INSURANCE fire risk only; used on an insurance policy to show that it only covers the risk of fire * * * FRO UK US noun [U] INSURANCE ► ABBREVIATION for FIRE RISK ONLY( …   Financial and business terms

  • Fro — Fro, prep. From. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • frȍnt — frȍnt1 m 〈N mn fròntovi, G fròntōvā〉 1. {{001f}}fronta (1) 2. {{001f}}vojn. zast. bojište ✧ {{001f}}njem. ← lat. frȍnt2 prid. 〈indekl.〉 koji je prednji, prvi ✧ {{001f}}engl …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • fro — [frəu US frou] adv [Date: 1200 1300; : Old Norse; Origin: fra] →↑to and fro …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»